ويكيبيديا

    "some of the prisoners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض السجناء
        
    Upon their return to the Abu Salim prison, some of the prisoners started to protest and an altercation ensued. UN ولدى عودتهم إلى ذلك السجن، بدأ بعض السجناء في الاحتجاج، وتلت ذلك مشادة.
    some of the prisoners were picked at random, some were chosen from a list of prisoners who were not common—law prisoners submitted to the authorities. UN وقد أختير بعض السجناء من غير تدبر، واختير البعض منهم من قائمة سجناء ليسوا من سجناء القانون العام عرضت على السلطات.
    some of the prisoners were suffering from untreated malaria. UN وكان بعض السجناء يعانون من الملاريا المتروكة دون علاج.
    some of the prisoners claimed that no official charge had been made against them. UN وادعى بعض السجناء أنه لم توجه إليهم أي تهم رسمية.
    He wondered if some of the prisoners there could be transferred to nearby prisons. UN وتساءل عما إذا كان من الممكن نقل بعض السجناء إلى سجون قريبة.
    He claims that relatives of some of the prisoners killed saw that the shot wounds were at the back of the body and that the body showed signs of heavy beating. UN ويدعي أن أقارب بعض السجناء الذين قتلوا لاحظوا أن الجروح كانت في ظهر الجثة وأن الجثة كانت تحمل آثار ضرب مبرح.
    There was this ship crash, and then some of the prisoners escaped. Open Subtitles كان هناك تحطم سفينة، ثم هرب بعض السجناء.
    "some of the prisoners taken to places of detention, including women and children, Open Subtitles بعض السجناء اُخذوا إلى أماكن الحجز من ضمنهم نساء وأطفال
    Awad explained that some of the prisoners whose activities had led to the sealings had since been freed and, therefore, it did not make sense to keep the houses sealed. UN وأوضح السيد عوض أنه تم الافراج عن بعض السجناء الذين أدت أنشطتهم الى ختم منازلهم وأنه لم يعد هناك بالتالي ما يبرر إبقاء هذه المنازل مختومة.
    432. Japan was of the view that the release of and amnesty granted to some of the prisoners marked a positive step in the process of national reconciliation. UN 432- ورأت اليابان أن إطلاق سراح بعض السجناء ومنح بعضهم العفو يشكل خطوة إيجابية في عملية المصالحة الوطنية.
    While some of the prisoners have had access to legal counsel during the reported trials, reports on the situation of most of the detainees can still only be obtained through contacts with prisoners' families. UN وعلى الرغم من أن بعض السجناء تمكنوا من الوصول إلى محامٍ قانوني خلال المحاكمات المبلغ عنها، لا يمكن، حتى الآن، الحصول على تقارير عن حالة معظم المحتجزين إلاّ من خلال الاتصال بأسر السجناء.
    OHCHR-KEO interviewed some of the prisoners who were released and deported to Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia towards the end of the NATO campaign. UN وقابلت عملية الطوارئ لكوسوفو التي نفذتها المفوضية بعض السجناء الذين أُطلق سراحهم وأُبعدوا إلى ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قبيل انتهاء حملة الناتو.
    When detainees refused body searches in their cells, they were beaten and sprayed with a gas that caused severe stomach pains in some of the prisoners. UN وحين يرفض المعتقلون الخضوع لعمليات التفتيش الجسدي في زنزاناتهم يتعرضون للضرب وللرش بغاز أصاب بعض السجناء بـآلام حــادة في المعدة.
    7. In 1993, the Government promulgated an amnesty for some of the prisoners convicted under previous regimes. UN ٧- في عام ٣٩٩١، أصدرت الحكومة عفوا عن بعض السجناء الذين كانوا قد أدينوا في ظل أنظمة حكم سابقة.
    In the first three months following the signing of the Agreement, 750 people were imprisoned and 800 in the three months after, in addition to changing to administrative detention the mode of imprisonment of some of the prisoners. UN ففي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى، سجن ٧٥٠ شخصا، وفي اﻷشهر الثلاثة التالية سجن ٨٠٠ شخصا، إضافة إلى ما أدخل من تغيير على الاحتجاز اﻹداري من حيث طريقة سجن بعض السجناء.
    The list of prisoners was reviewed by the Congolese Government and MONUC, and it was decided that some of the prisoners whose crimes were not covered by the Amnesty Law would continue to be detained. UN واستعرضت قائمة السجناء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة، وتقرر أن يستمر اعتقال بعض السجناء الذين لا يشمل قانون العفو جرائمهم.
    some of the prisoners interviewed who did not receive visits said that police officers had given them only two biscuits for lunch and two biscuits for dinner and, on occasion, maté tea with two biscuits for breakfast. UN وقال بعض السجناء الذين أجريت مقابلات معهم، والذين لا يزورهم أحد، إن ضباط الشرطة يعطونهم فقط قطعتي بسكويت للغداء وقطعتي بسكويت للعشاء ويعطونهم، في بعض الأحيان، شاي المتة مع قطعتي بسكويت للإفطار.
    He's even blessed some of the prisoners. Open Subtitles انه حتى أنعم الله بعض السجناء.
    However, as in previous years, these sentences were not carried out. some of the prisoners were transferred to Kinshasa, but escaped when the rebels arrived. UN على أن هذه اﻷحكام - كما كان الحال في السنوات السابقة - لم تنفذ، ونقل بعض السجناء إلى كينشاسا لكنهم فروا حين وصل المتمردون.
    42. some of the prisoners interviewed had been condemned to death at the end of the 1970s or the beginning of the 1980s, but had never had their sentences commuted to imprisonment for life or 20 years. UN 42- وقد حكم على بعض السجناء الذين تمت مقابلتهم بالاعدام في أواخر السبعينات أو مستهل الثمانينات. ومع ذلك لم تبدل عقوباتهم أبداً بالسجن مدى الحياة أو لمدة 20 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد