ويكيبيديا

    "some of the programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض البرامج
        
    • بعض هذه البرامج
        
    • وبعض البرامج
        
    • ببعض البرامج
        
    • لبعض البرامج
        
    some of the programmes submitted, for instance, are really activities that could be included in a broader programme. UN وعلى سبيل المثال، يعتبر بعض البرامج المقدمة فعلياً بمثابة أنشطة يمكن إدراجها في برنامج أوسع نطاقاً.
    The review found that some of the programmes were progressing faster than expected and targets had already been reached. UN وتبين من الاستعراض أن بعض البرامج كانت تحرز تقدما أسرع من المتوقع وأنها قد حققت أهدافها بالفعل.
    Women hold decision making positions in some of the programmes. UN وتشغل المرأة مناصب صنع القرار في بعض البرامج.
    some of the programmes involved selected immigrants possessing skills in short supply in developing countries. UN وانطوى بعض هذه البرامج على انتقاء المهاجرين ذوي المهارات التي يوجد نقص فيها لدى البلدان النامية.
    It is not complete, and some of the programmes listed may no longer be available, or not available for foreign journalists. UN وهي ليست وافية، وبعض البرامج الواردة فيها قد لا تكون متاحة اﻵن، أو قد تكون غير متاحة للصحفيين اﻷجانب.
    some of the programmes are organized at the national level, while others have been implemented as regional or local initiatives. UN وتنظم بعض البرامج على الصعيد الوطني، بينما تنفذ برامج أخرى بوصفها مبادرات إقليمية أو محلية.
    I wish to highlight some of the programmes mentioned in the report, to which Jamaica attaches particular importance. UN وأود أن أبرز بعض البرامج المذكورة في التقرير والتي توليها جامايكا أهمية شديدة.
    some of the programmes now being considered are: UN وفيما يلي بعض البرامج التي هي قيد النظر:
    Yet some of the programmes prescribed by the international financial institutions have continued to be a matter of concern. UN ومع ذلك لا تزال بعض البرامج التي وضعتها المؤسسات المالية الدولية تشكل مصدر انشغال.
    some of the programmes and zone offices had utilization rates below 50 per cent at the end of October 2007. UN سجلت بعض البرامج ومكاتب المناطق معدلات استخدام تقل عن نسبة 50 في المائة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    some of the programmes have also been submitted to the secretariat of the Southern African Development Community (SADC) for consolidation into regional ones. UN وقدمت بعض البرامج أيضا إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لتوحيدها في برامج إقليمية.
    some of the programmes are organized at the national level while others have been implemented as regional or local initiatives. UN ونُظمت بعض البرامج على المستوى الوطني ونُفذ غيرها في شكل مبادرات إقليمية أو محلية.
    I would like to make a brief statement to describe the focus of some of the programmes in the United States leading up to the International Year of the Family. UN وأود أن أدلي ببيان مختصر ﻷصف تركيز بعض البرامج في الولايات المتحدة على السنة الدولية لﻷسرة.
    Health education is also an important component of some of the programmes aimed at combating fatal diseases. UN وتشكل التوعية الصحية عنصرا مهما أيضا في بعض البرامج الرامية إلى مكافحة اﻷمراض المميتة.
    He was concerned, however, that the targets of some of the programmes were not realistic. UN بيد أنه أعرب عن قلقه ﻷن أهداف بعض البرامج لم تكن واقعية.
    He agreed that the targets of some of the programmes were somewhat ambitious, but pointed out that such targets were usually based on those set by the Governments themselves. UN وأقر بأن أهداف بعض البرامج كانت طموحة بعض الشيء، ولكنه أشار الى أن هذه اﻷهداف كانت تقوم عادة على أساس تلك التي حددتها الحكومات بنفسها.
    I look forward to having constructive discussions on this important matter, and I urge delegations to develop additional ideas so that this Committee will be able to take substantial steps towards the implementation of some of the programmes outlined in Agenda 21. UN إنني أتطلع إلى اجراء مناقشات بناءة حول هذه المسألة الهامة، وأحث الوفود على التقدم بأفكار اضافية كي تتمكن هذه اللجنة من اتخاذ خطوات كبيرة نحو تنفيذ بعض البرامج المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Her delegation was pleased to announce that some of the programmes had been successful and that her Government was continuing to collaborate closely with intergovernmental and non-governmental organizations. UN وأعربت عن سرور وفد موزامبيق بأن يعلن أن بعض هذه البرامج تكلل بالنجاح وأن الحكومة تواصل تعاونها الوثيق مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    some of the programmes established under the eighth plan include the hiring of 4,150 teachers as well as free education for females. UN وبعض البرامج المنشأة بموجب الخطة الثامنة تشمل تعيين ١٥٠ ٤ معلمة، فضلا عن توفير التعليم المجاني لﻹناث.
    New resources have simply not been available to undertake some of the programmes specified in the Agenda. UN ولا تتوافــر ببساطــة مــوارد جديدة للاضطلاع ببعض البرامج المحددة في جدول اﻷعمال.
    Allow me to provide a brief rundown of some of the programmes that we have prepared and are implementing in order to attain some of the goals of Agenda 21. UN واسمحوا لي أن أقدم سردا موجزا لبعض البرامج التي أعددناها ونقوم بتنفيذها بغية بلوغ بعض أهداف جدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد