some other States have also announced amends programmes in different contexts. | UN | وأعلن بعض الدول الأخرى أيضاً تنفيذ برامج لإصلاح الضرر في سياقات مختلفة. |
Finally, some other States still retain the principle according to which obeying an order is an exempting circumstance for the subordinate. | UN | 54- وأخيراً، فإن بعض الدول الأخرى لا تزال متمسكة بالمبدأ القائل بأن طاعة الأوامر ظرف يعفي المأمور من المسؤولية. |
some other States supported the Commission's approach of treating groundwater independently of oil and natural gas, but their positions on the possible work on oil and natural gas were diverse. | UN | وأيد بعض الدول الأخرى النهج الذي اتبعته لجنة القانون الدولي بمعالجة المياه الجوفية بصورة مستقلة عن النفط والغاز الطبيعي، لكن تباينت مواقفها إزاء العمل المحتمل بشأن النفط والغاز الطبيعي. |
some other States were in the process of preparing codes of conduct. | UN | وهناك بعض الدول الأخرى في مرحلة اعـداد مدونـات لقواعد السلوك. |
In so doing, we departed from the position of some other States that, like us, have recognized Kosovo's independence. | UN | وبالقيام بذلك العمل، خالفنا موقف بعض الدول الأخرى التي اعترفت مثلنا باستقلال كوسوفو. |
However, like some other States, Egypt took the view that a time limit for requests for extension should be established. | UN | ومع ذلك فهو يرى شأنه شأن بعض الدول الأخرى أن المهلة لطلبات التمديد ينبغي أن تحدد. |
The fact that 17.6 per cent of her Government's ministers were women was a fairly positive figure compared to some other States. | UN | كما أن وجود نسبة 17 في المائة من وزراء حكومتها من النساء هو رقم إيجابي إلى حد ما بالمقارنة مع بعض الدول الأخرى. |
The Government had worked to integrate large numbers of refugees from those conflicts and had offered them an education, in sharp contrast with some other States' record in that respect. | UN | وقد عملت الحكومة على إدماج عدد كبير من اللاجئين من تلك النـزاعات وقدمت لهم تعليما، في تعارض حاد مع سجل بعض الدول الأخرى في هذا المجال. |
Progress towards accession was made by some other States. | UN | 5- وأحرز تقدم نحو الانضمام من جانب بعض الدول الأخرى. |
Progress towards accession was made by some other States. | UN | 5- وأحرز تقدم نحو الانضمام من جانب بعض الدول الأخرى. |
some other States also made references to related services such as striptease shows or massage parlours as forms of sexually exploitative services. | UN | كما أشارت بعض الدول الأخرى إلى الخدمات ذات الصلة بالبغاء مثل عروض التعّري أو صالونات التدليك بوصفها من أشكال الخدمات الجنسية الاستغلالية. |
In some other States (21 per cent), there was no such requirement. | UN | ولا توجد مثل تلك الشروط في بعض الدول الأخرى (21 في المائة). |
some other States limit the exclusion to disappearances which fall under the definition of crimes against humanity. | UN | وتقْصر بعض الدول الأخرى الاستثناء على حالات الاختفاء المشمولة بتعريف الجرائم ضد الإنسانية(). |
some other States informed that they subject crimes, including in some cases enforced disappearances, to statute of limitations. | UN | وأبلغت بعض الدول الأخرى أنها تُخضِع الجرائم، بما فيها أحياناً حالات الاختفاء القسري، لقانون التقادم(). |
some other States favoured the Commission proceeding with the work. | UN | وأيد بعض الدول الأخرى قيام اللجنة بذلك العمل(). |
some other States endorsed article 8, paragraph 2. | UN | وأيدت بعض الدول الأخرى الفقرة 2 من المادة 8(). |
some other States commented that the reference to the rules of the organization required elucidation. | UN | ورأت بعض الدول الأخرى أن الإشارة إلى قواعد المنظمة تتطلب التوضيح(). |
64. some other States propose a further study related to multiple forms of discrimination including the elaboration of grounds of multiple discrimination and a methodology for countering this phenomenon. | UN | 64- وتقترح بعض الدول الأخرى دراسة أوسع لأشكال التمييز المتعددة بما في ذلك تحديد أسباب التمييز المتعدد ووضع منهجية لمكافحة هذه الظاهرة. |
some other States elected to adopt more sectoral subject-specific legislation. | UN | واختارت بعض الدول الأخرى اعتماد تشريعات بشأن مواضيع محددة أكثر قطاعية(). |
some other States remain disposed towards the enactment of sectoral subject-specific legislation. | UN | وما زالت بعض الدول الأخرى مستعدة لسن تشريعات قطاعية بشأن مواضيع محددة(). |