ويكيبيديا

    "some points that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض النقاط التي
        
    I should now like to highlight some points that Japan views as most important to united efforts in nuclear disarmament and non-proliferation. UN وأود الآن أن أبين بعض النقاط التي تراها اليابان في غاية الأهمية لتوحيد الجهود في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    However, my delegation deems it timely now to make additional observations about some points that we believe to be relevant. UN إلا أن وفدي يرى أن الوقت مناسب الآن لإبداء ملاحظات إضافية بشأن بعض النقاط التي نعتقد أنها مهمة.
    Costa Rica would like to comment on some points that are of particular interest to us. UN تود كوستاريكا أن تعلق على بعض النقاط التي تهمنا على نحو خاص.
    I wish now only to highlight some points that should be taken into account in our further consideration of this item. UN وأود الآن أن أسلط الضوء على بعض النقاط التي ينبغي أخذها في الاعتبار أثناء مناقشتنا الإضافية لهذا البند.
    In the following pages we shall consider some points that should be the focus of our attention when plans in the Arab countries are entering the implementation stage. UN وفيما يلي بعض النقاط التي يجب أن يتم التركيز عليها عند دخول الخطط في الدول العربية حيز التنفيذ:
    I would like also to associate Egypt's statement with the statement made by His Excellency Ambassador Mourad Benmehidi, Permanent Representative of Algeria, on behalf of the NonAligned Movement, and to add some points that Egypt deems relevant to the success of the revitalization process of the General Assembly. UN كما أود أن أعرب عن تأييد مصر للبيان الذي أدلى به سعادة السفير مراد بن مهيدي، الممثل الدائم للجزائر، باسم حركة عدم الانحياز، وأن أضيف بعض النقاط التي تراها مصر ضرورية لنجاح عملية تنشيط الجمعية العامة.
    He drew the attention of the seminar to some points that needed reflection and some mechanisms which already existed and had not been mentioned in the document. UN واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى بعض النقاط التي يلزم التمعن فيها وبعض الآليات القائمة بالفعل والتي لم يرد ذكرها في الوثيقة.
    In that spirit, although my delegation has joined the consensus in supporting this resolution, there are some points that, we feel strongly, need to be made. UN وبناء على ذلك، ورغم أن وفد بلادي شارك في توافق الآراء تأييداً لهذا القرار، هناك بعض النقاط التي نعتقد بقوة أننا نحتاج إلى التشديد عليها.
    This provision on education would appear to be compatible with articles 26 to 31 of the ILO Convention, but there are some points that might be better expressed. UN يبدو هذا الحكم المتعلق بالتعليم متفقا مع المواد من ٦٢ إلى ١٣ من اتفاقية منظمة العمل الدولية، ولكن هناك بعض النقاط التي يمكن التعبير عنها بطريقة أفضل.
    I've been asked to present a few thoughts for you to consider, some points that we can discuss in the future, possibly looking forward to an official treaty between our world and the Jaffa nation. Open Subtitles طلب مني أن أنقل إليكم بضعة أفكار للتفكير بها بعض النقاط التي يمكننا مناقشتها حول المستقبل.. وربّما التطلع إلى معاهدة رسمية..
    However, since the draft resolution has been adopted and a third panel of Governmental Experts will begin work in 2007, our delegation would like to reiterate some points that we made on this Group of Governmental Experts during the thematic debates. UN ولكن نظراً لأن مشروع القرار قد اعتُمد، وسيبدأ فريق ثالث من الخبراء الحكوميين عمله في 2007، يود وفد بلادي أن يعيد التأكيد على بعض النقاط التي عرضناها أمام فريق الخبراء الحكوميين خلال المناقشات المواضيعية.
    It therefore regretted that draft articles 12 and 13 had not been referred to the Drafting Committee and hoped that the ideas contained therein could resurface in the commentary to draft article 10, since they clarified some points that were not purely theoretical in nature. UN ولذا فإن وفده يأسف لأن مشروعي المادتين 12 و13 لم يحالا إلى لجنة الصياغة، ويأمل في أن تظهر الأفكار الواردة فيهما مرة أخرى في التعليق على مشروع المادة 10، لأنهما يوضحان بعض النقاط التي لها طبيعة غير نظرية محض.
    some points that were highlighted in a critical way were ones that his delegation regarded as positive; that applied especially to section C. Brazil supported the comments of the representative of Mexico on section B; its view of the situation was not as positive as the one presented there. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أُبرِزَت بطريقة نقدية هي النقاط التي يعتبر وفده أنها نقاط إيجابية؛ وهو ما ينطبق بصفة خاصة على الفرع جيم. وذَكَر أن البرازيل تؤيد التعليقات التي أبداها ممثل المكسيك بشأن الفرع باء؛ وأن رأيها في الحالة ليس على نفس القدر من الإيجابية مثلما هو معروض في ذلك الفرع.
    This chapter sets out some points that the Conference of the Parties may wish to consider in reviewing the three budget scenarios relevant to the programme of work in particular with regard to the consequences for implementation of the programme of work. UN 42 - يحدد هذا الفصل بعض النقاط التي قد يرغب مؤتمر الأطراف في نظرها لدى استعراض سيناريوهات الميزانية الثلاثة ذات الصلة ببرنامج العمل وخاصة فيما يتعلق بالانعكاسات على تنفيذ برنامج العمل.
    The entire set of draft articles, together with updated commentaries, had been reproduced in the report; they took into account recent developments in the case law on responsibility of international organizations, as well as some points that had arisen from observations previously provided by States and international organizations. UN ووردت في التقرير مجموعة مشاريع المواد بأكملها مع تعليقات مستكملة؛ وقد أخذت في الاعتبار التطورات الأخيرة في السوابق القضائية المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، بالإضافة إلى بعض النقاط التي أثيرت في ملاحظات قدمتها في السابق دول ومنظمات دولية.
    some points that need clearing up. Open Subtitles .بعض النقاط التي تحتاج توضيح
    19. Mr. Kälin, speaking as rapporteur for the draft general comment on article 14, said that while there was a consensus on parts of paragraph 23, there remained some points that required clarification before any alternative wording could be proposed. UN 19 - السيد كالين، تكلم بصفته مقررا لمشروع التعليق العام على المادة 14، فقال إنـه بالرغم من توافـق الآراء الحاصل على أجزاء من الفقرة 23، فلا تزال هناك بعض النقاط التي تحتاج إلى توضيح قبل اقتراح أي صياغة بديلة.
    4. Mr. Winnick (United States of America), commended the efforts by the members of the Committee to reach a consensus on the draft resolution and said that the draft text unfortunately still contained some points that had not been dealt with in a satisfactory manner. UN ٤ - السيد وينيك )الولايات المتحدة(: قال بعد أن أشاد بالجهود التي بذلها أعضاء اللجنة الثالثة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار إن هذا المشروع لا يزال يتضمن للأسف بعض النقاط التي لم تتم معالجتها بطريقة مرضية.
    Although I am familiar with the Arab proverb on never giving advice in a crowd, I will nevertheless try to identify some points that States could work on further in the coming months and perhaps years in order to make progress on the issue of illicit brokering so that international cooperation and national legislation on the issue will be in place. UN وعلى الرغم من معرفتي للمثل العربي القائل بألاّ تسدى المشورة أبدا في مكان مزدحم، سأحاول مع ذلك أن أحدد بعض النقاط التي يمكن أن تعنى بها الدول على نحو أكبر في الأشهر، وربما السنوات، القادمة، من أجل إحراز تقدم بشأن مسألة السمسرة غير المشروعة، حتى يكون التعاون الدولي والتشريع الوطني في موضعيهما السليمين.
    The assessment given by the representatives of the United Nations organizations in East Timor of the inter-agency coordination in the post-emergency phase in East Timor, and of the early use of the United Nations system development mechanisms to achieve this coordination, raises some points that are worth highlighting in relation to the coordination and effectiveness of the United Nations system response. UN 69- إن تقييم ممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية للتنسيق بين الوكالات في مرحلة ما بعد الحالة الطارئة في تيمور الشرقية ولا تستخدم آليات التنمية في منظومة الأمم المتحدة في وقت مبكر لتحقيق هذا التنسيق يثير بعض النقاط التي يجدر إبرازها بصدد التنسيق والفعالية في استجابة منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد