ويكيبيديا

    "some publications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض المنشورات
        
    • لبعض المنشورات
        
    • بعض منشورات
        
    some publications of a non-political nature were allowed, although officials reportedly scrutinized their contents. UN وجرى السماح بنشر بعض المنشورات غير السياسية بيد أنه أُبلغ بأن المسؤولين يدققون في محتوياتها.
    The suspension of some publications in all languages and the current levels of self-revision were also matters of serious concern. UN ومن اﻷمور اﻷخرى المثيرة لقلق شديد وقف بعض المنشورات والمعدلات الراهنة للمراجعة الذاتية.
    The Director said that some publications were sold, the most notable being the Human Development Report. UN وقال المدير إن بعض المنشورات بيع ومن أبرزها تقرير التنمية البشرية.
    One delegate asked for clarification on why some publications were included in project budgets and others were counted as part of the support budget. UN وطلب أحد أعضاء الوفود توضيحا عن سبب إدراج بعض المنشورات في ميزانيات المشاريع في حين تعد منشورات أخرى كجزء من ميزانية الدعم.
    Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. UN والنسخ الروسية لبعض المنشورات متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول.
    257. Although some publications by the Department of Economic and Social Affairs were for sale, a significant share of them were free of charge. UN 257 - ومع أن بعض منشورات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية معد للبيع، فإن نسبة كبيرة منها توزع مجانا.
    Each year, the Committee requests the translation of some publications into three languages to be determined by it. UN وتطلب اللجنــة كل سنة ترجمــة بعض المنشورات إلى ثلاث لغات تحددها هي.
    It is anticipated that some publications will be made available only to subscribers, as a means to raise income for the Institute. UN ومن المتوقع، ألا يُتاح الاطلاع على بعض المنشورات إلا للمشتركين كوسيلة تدرّ إيرادات على المعهد.
    It is anticipated that, in the future, some publications may be made available only by subscription as a means of raising income for the Institute. UN ومن المتوقع، ألا يُتاح الاطلاع على بعض المنشورات في المستقبل إلا بالاشتراك كوسيلة تدرّ الدخل على المعهد.
    Upon enquiry, the Committee was informed that some publications were also issued in other languages, depending on the group of target users. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن بعض المنشورات تصدر أيضا بلغات أخرى، حسب مجموعة المستعملين المستهدفين.
    It will streamline and, as appropriate, discontinue some publications while launching others. UN وسيقوم بتبسيط بعض المنشورات وبالتخلي عن بعضها عند الاقتضاء، وبإطلاق منشورات أخرى في الوقت نفسه.
    Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. UN ونسخ بعض المنشورات بالروسية متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول.
    some publications would also be available on diskettes. UN وستنشر أيضا بعض المنشورات على قريصات حاسوبية.
    In addition, some publications are produced in response to urgent concerns of the United Nations community. UN وفضلا عن ذلك، يتم إصدار بعض المنشورات استجابة لشواغل عاجلة لمجتمع اﻷمم المتحدة.
    Better coordination would help to resolve the question of the availability of some publications. UN ومن شأن تحسين التنسيق أن يساعد على حل مسألة توفر بعض المنشورات.
    Although it is not their primary objective, some publications may also be of interest to the general public. UN وقد تكون بعض المنشورات أيضا ذات أهمية لعامة الجمهور على الرغم من أن هذا لا يشكل الهدف الرئيسي لها.
    Although it is not their primary objective, some publications may also be of interest to the general public. UN وقد تكون بعض المنشورات أيضا ذات أهمية لعامة الجمهور على الرغم من أن هذا ليس هدفها الرئيسي.
    At times, however, in order to appeal to different audiences, the Department might undertake to present some publications in a more appropriate format for such a purpose. UN إلا أنه يحدث أحيانا أن تضطلع اﻹدارة، رغبة منها في اجتذاب فئات جماهيرية مختلفة، بتقديم بعض المنشورات بشكل أنسب لذلك الغرض.
    64. Children also have participatory rights in the media, and some publications are run entirely by children. UN ٦٤ - وللأطفال أيضا حقوق المشاركة في وسائط الإعلام، بل إن هناك بعض المنشورات التي يتولى الأطفال إدارتها بالكامل.
    The government maintains control over Islam by controlling and financing the Muslim Board of Uzbekistan, which monitors the content of sermons and published Islamic materials, stopping some publications entirely. UN فالحكومة تحتفظ بسيطرتها على الإسلام من خلال مراقبة وتمويل المجلس الإسلامي لأوزبكستان الذي يراقب محتوى الخطب الدينية وما يصدر من مواد إسلامية، ويوقف إصدار بعض المنشورات بالكامل.
    some publications, however, have continuing mandates. UN بيد أن لبعض المنشورات ولايات مستمرة.
    Under the terms of General Assembly resolution 36/120 B of 10 December 1981, some publications of the Division are translated into languages other than the official languages of the United Nations. UN تترجم بعض منشورات الشعبة إلى لغات أخرى غير اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٣٦/١٢٠ باء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد