ويكيبيديا

    "some representatives referred" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأشار بعض الممثلين
        
    • أشار بعض الممثلين
        
    • وأشارت بعض الممثلات
        
    • واشار بعض الممثلين
        
    some representatives referred in this context to the efforts of their respective Governments to promote cooperation among riparian States. UN وأشار بعض الممثلين في هذا الصدد إلى الجهود التي تبذلها حكوماتهم لتعزيز التعاون فيما بين الدول المشاطئة.
    some representatives referred to the initiatives of their Governments to eradicate illicit crops through alternative development. UN وأشار بعض الممثلين الى مبادرات حكوماتهم كذلك لاستئصال المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    47. some representatives referred to the question of the membership of the Committee. UN ٤٧ - وأشار بعض الممثلين الى مسألة عضوية اللجنة.
    397. some representatives referred in general to the written comments of their Governments circulated in document A/CN.4/447 and Add.1-3. UN ٣٩٧ - أشار بعض الممثلين بشكل عام إلى التعليقات المكتوبة الواردة من حكوماتهم، والمعممة في الوثيقة A/CN.4/447 و Add.1-5.
    some representatives referred to the worsening of socio-economic conditions and the feminization of poverty due to armed conflict and civil wars. UN وأشارت بعض الممثلات الى تردي الظروف الاجتماعية - الاقتصادية وتأنيث الفقر نتيجة للنزاع المسلح والحروب اﻷهلية.
    35. some representatives referred to the declining levels of resources available for African programmes and called for efforts to address the situation. UN ٣٥ - واشار بعض الممثلين الى تدني مستويات الموارد المتاحة للبرامج الافريقية ودعوا الى بذل الجهود لعلاج هذا الوضع.
    some representatives referred to the bilateral assistance their Governments had provided to Governments of other Member States in the areas of capacity-building and legal assistance, in particular in the area of drug-related crime and cybercrime. UN وأشار بعض الممثلين إلى المساعدة الثنائية التي قدّمتها حكوماتهم إلى حكومات دول أعضاء أخرى في مجالات بناء القدرات والمساعدة القانونية، خصوصا في مجالي الجرائم المتصلة بالمخدرات والجرائم السيبرانية.
    16. some representatives referred to suggestion 4 made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its twelfth session to the World Conference on Human Rights as a good basis for the work of the Commission. UN ١٦ - وأشار بعض الممثلين إلى الاقتراح ٤ الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية عشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان باعتباره يمثل اساسا حسنا ﻷعمال اللجنة.
    some representatives referred to the variety and complexity of situations faced by minorities in regions other than Europe, which require more creative solutions, underlining that the possibility of territorial autonomy on the basis of ethnicity might prove to be problematic. UN وأشار بعض الممثلين إلى تنوّع وتعقّد الأوضاع التي تعيشها الأقليات في مناطق خارج أوروبا، وهي أوضاع تتطلب حلولاً أكثر إبداعاً، مؤكدين أن إمكانية الاستقلال الذاتي الإقليمي على أساس الإثنية قد تسفر عن مشاكل صعبة.
    some representatives referred to the country reports as the basis for reviewing the drug situation in the respective countries and stated that the evaluation of the drug situation and of measures to combat drugs should be limited to the United Nations bodies entrusted with evaluation responsibilities. UN وأشار بعض الممثلين إلى التقارير القطرية بوصفها اﻷساس في استعراض حالة المخدرات في البلدان المعنية، وطالبوا بأن يقتصر تقييم حالة المخدرات وتدابير مكافحتها على هيئات اﻷمم المتحدة الموكل إليها مسؤوليات التقييم.
    some representatives referred to the country reports as the basis for reviewing the drug situation in the respective countries and stated that the evaluation of the drug situation and of measures to combat drugs should be limited to the United Nations bodies entrusted with evaluation responsibilities. UN وأشار بعض الممثلين إلى التقارير القطرية بوصفها اﻷساس في استعراض حالة المخدرات في البلدان المعنية وطالبوا بأن يقتصر تقييم حالة المخدرات وتدابير مكافحتها على هيئات اﻷمم المتحدة الموكل إليها مسؤوليات التقييم.
    149. some representatives referred to the unanimity rule, which traditionally meant that a reservation was not effective unless it was accepted by all the other parties to the treaty in question. UN ١٤٩ - وأشار بعض الممثلين إلى قاعدة اﻹجماع التي تعني تقليديا أن التحفظ الذي تضعه دولة لا يسري ما لم تقلبه جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى في المعاهدة قيد البحث.
    some representatives referred to the country reports as the basis for reviewing the drug situation in the respective countries and stated that the evaluation of the drug situation and of measures to combat drugs should be limited to the United Nations bodies entrusted with evaluation responsibilities. UN وأشار بعض الممثلين إلى التقارير القطرية بوصفها اﻷساس في استعراض حالة المخدرات في البلدان المعنية وطالبوا بأن يقتصر تقييم حالة المخدرات وتدابير مكافحتها على هيئات اﻷمم المتحدة الموكل إليها مسؤوليات التقييم.
    some representatives referred to increased seizures of chemical precursors used in the manufacture of illicit drugs, in particular synthetic drugs, particularly in Southern Africa, where traffickers had established laboratories in residential areas to manufacture synthetic drugs. UN وأشار بعض الممثلين إلى ازدياد الكميات المضبوطة من السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروعة، وخصوصا المخدرات الاصطناعية، وبخاصة في منطقة الجنوب الأفريقي، حيث أنشأ المتجرون معامل في مناطق سكنية لصنع مخدرات اصطناعية.
    442. some representatives referred to the decision of the Commission to request the Special Rapporteur on the topic " The law of the non-navigational uses of international watercourses " to undertake a study in order to determine the feasibility of incorporating into his topic the question of unrelated confined groundwaters. UN ٤٤٢ - وأشار بعض الممثلين الى قرار اللجنة بأن تطلب الى المقرر الخاص لموضوع " قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " إجراء دراسة لتحديد جدوى أن يدرج في موضوعه مسألة المياه الجوفية المحصورة غير ذات الصلة.
    During the ensuing discussion, some representatives referred to their country's experience. UN 93- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، أشار بعض الممثلين إلى تجربة بلدهم.
    9. some representatives referred to the benefits of direct operational cooperation such as the exchange of drug liaison officers between Governments. UN 9- أشار بعض الممثلين إلى منافع التعاون العملياتي المباشر مثل تبادل ضباط اتصال مكافحة المخدرات بين الحكومات.
    some representatives referred to an imbalance among the different chapters of the Platform for Action and suggested that they should be elaborated further. UN ٤٠ - وأشارت بعض الممثلات إلى وجود اختلال بين مختلف فصول منهاج العمل واقترحت زيادة بلورتها.
    35. some representatives referred to the declining levels of resources available for African programmes and called for efforts to address the situation. UN ٣٥ - واشار بعض الممثلين الى تدني مستويات الموارد المتاحة للبرامج الافريقية ودعوا الى بذل الجهود لعلاج هذا الوضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد