ويكيبيديا

    "some respect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الاحترام
        
    • بعض الإحترام
        
    • بعض الأحترام
        
    • بَعْض الإحترامِ
        
    • ببعض الإحترام
        
    • ببعض الاحترام
        
    • بعضَ الاحترام
        
    • بعض الإحترامِ
        
    • بعضاً من الإحترام
        
    • القليل من الإحترام
        
    • بالاحترام
        
    • بعض النواحي
        
    • الاحترام ل
        
    If you wanna stay... you give me some respect. Open Subtitles لذا إن أردت البقاء، فأظهري لي بعض الاحترام.
    I'd have to kill somebody at work to get some respect. Open Subtitles أود أن قتل شخص في العمل للحصول على بعض الاحترام.
    No, I'm here on business. Maybe show some respect. Open Subtitles لا، أنا هنا للأعمال التجارية ربما تظهر بعض الاحترام
    Pull your head out of your ass and show some respect. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام
    Next time you see my face, show some respect. Open Subtitles ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام
    Show me some respect and maybe we can talk about a deal. Open Subtitles أجعلني أرى بعض الأحترام . حتى يمكنا أن نتحدث عن صفقة
    If you want to get out of this mess, you'll have to show me some respect. Open Subtitles ‫إن أردتم الخروج من هذه الفوضى، ‫يجب أن تظهرا لي بعض الاحترام.
    I thought he would at least show some respect. Open Subtitles ‫اعتقدت أنه سيظهر ‫بعض الاحترام على الأقل
    I suggest you treat me and these proceedings with some respect. Open Subtitles أقترح عليك ان تعامل هذه الإجراءات مع بعض الاحترام أنت لا تجعله
    But at least show some respect for this quest and your weapon and sheathe it. Open Subtitles ولكن على الأقل إظهار بعض الاحترام لهذا المسعى و سلاحك و غمده.
    And considering that I saved your ass, you should show me some respect. Open Subtitles وبما أنّي أنقذت حياتك للتوّ، فعليك أن تبدي لي بعض الاحترام.
    Have some respect. Open Subtitles مع أحمق ما يرتدي قبعة في الداخل. أظهر بعض الاحترام.
    You're gonna tell me that if this goes in front of a judge, he's not gonna pay some respect to that? Open Subtitles تريد ان تقول لي ان هذا اذ انطبق امام القاضي هو لن يظهر بعض الاحترام لهذا؟
    I have full autonomy, final cut, and some respect. Open Subtitles لدي سلطة مطلقة، النسخة الأخيرة بيدي ومع بعض الإحترام
    Figure someone should remember them with some respect. Open Subtitles شخصيَات أشخاص ما يجب أن نتذكرهُم ونظهر لهم بعض الإحترام.
    When the two of you were colleagues, that's fair game, but you're a name partner now, and you have to show him some respect. Open Subtitles عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام
    Well, it backfired. And I am willing to forget that this ever happened if you assure me that you can tame your childish nonsense and accord me some respect. Open Subtitles وإنّي مُستعدّة لنسيان أنّ هذا حدث لو أكّدت لي أنّ بإمكانك تطويع هراؤك الطُفولي وتُقدّم لي بعض الإحترام.
    You should show some respect, young lady. Open Subtitles يجب عليكِ أن تظهرى بعض الإحترام , أيتها الشابة
    Tell your shameless son to show some respect or I'll... Open Subtitles أخبري إبنكِ عديم الحياء بأن يظهر بعض الإحترام وإلّا...
    And don't come back until you gain some respect for the art form. Open Subtitles ولا تعود حتى تكسب بعض الأحترام لهيئة الفن
    I guess I will now have to show you some respect. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني سَالآن يَجِبُ أَنْ يُشوّفَك بَعْض الإحترامِ.
    From now on, I expect you to treat my little brother with some respect. Open Subtitles من الآن فصاعداً , اتوقع منك معاملة أخي الصغير ببعض الإحترام
    In fact, if we weren't, our entire species would've died out, so have some respect. Open Subtitles في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام
    Or the place. Please, show some respect. Open Subtitles و لا المكانُ المناسب، أظهر بعضَ الاحترام رجاءً.
    I'm gonna get some respect! Open Subtitles سَأَحْصلُ على بعض الإحترامِ! !
    Yo, you better show some respect before ya get slapped up. Open Subtitles عليك إظهار بعضاً من الإحترام قبل أن تصفع
    When am I gonna get some respect around here? Open Subtitles متى سأحصل على القليل من الإحترام هنا ؟ ؟
    And have some respect, zipperhead. We're in mourning here Open Subtitles وتحلّ بالاحترام أيّها الآسيويّ، إنّنا في فترة حداد هنا
    After in-depth consideration of the above issues, the Working Group reached the following conclusions. (a) It was generally recognized that arbitration proceedings in treaty-based arbitration raised issues that, in some respect, differed from ordinary commercial arbitration and a large number of delegations expressed the view that they required, on certain points, distinct regulation. UN 69- بعد مناقشة معمّقة للمسائل المذكورة أعلاه، خلص الفريق العامل إلى الاستنتاجات التالية: (أ) سُلِّم عموما بأن إجراءات التحكيم في التحكيم التعاهدي تثير مسائل تختلف في بعض النواحي عن التحكيم التجاري العادي، وأعرب عدد كبير من الوفود عن رأي مفاده أن تلك الإجراءات تتطلب، في نقاط معيّنة، تنظيما مميزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد