ويكيبيديا

    "some services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الخدمات
        
    • لبعض الخدمات
        
    • بعض الدوائر
        
    • ببعض الخدمات
        
    • فبعض الخدمات
        
    • وبعض الخدمات
        
    Moreover, some services were not physically accessible to persons with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الخدمات غير متاحة عملياً للمعوقين.
    This may mean reducing some services in order to increase others. UN وقد يعني ذلك الحد من بعض الخدمات لزيادة خدمات أخرى.
    The variance is attributable to the replacement of some services provided by international contractors with the in-house capacity of trained national staff UN يُعزى الفرق إلى الاستعاضة عن بعض الخدمات التي يقدمها المتعاقدون الدوليون بالقدرات الذاتية للموظفين الوطنيين المدرَّبين
    This is due mainly to the continuous streamlining of some services and the outsourcing of others. UN ويعود ذلك أساساً إلى التبسيط المستمر لبعض الخدمات والاستعانة بمصادر خارجية بالنسبة إلى أخرى.
    The level of activity and the number of some services has practically doubled in villages because of the presence of the platforms. UN فقد تضاعف تقريبا مستوى الأنشطة وعدد بعض الخدمات في القرى بسبب وجود المنصات العملية.
    some services and programmes, e.g. obstetrical and gynaecological services, are specially designed to cater for the needs of women. UN وقد وضعت بعض الخدمات والبرامج بطريقة خاصة، مثل خدمات التوليد وأمراض النساء، لتلبية احتياجات النساء.
    A number of international centres operate in climate change relevant sectors, performing different functions and supplying some services. UN ويعمل عدد من المراكز الدولية في القطاعات ذات الصلة بتغير المناخ، حيث تؤدي وظائف مختلفة وتقدم بعض الخدمات.
    Increasing competition puts pressure on large telecommunications companies, and the prices of some services tend to decrease. UN ويمارس ازدياد التنافس ضغوطاً على شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الكبرى فتنحو أسعار بعض الخدمات إلى الانخفاض.
    some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويجري عبر الترتيب الدائم مع مختصين زائرين تأمين بعض الخدمات التي لا تتوافر في الإقليم بصفة دائمة.
    The Building Management Service had also decided to reduce some services that were not very necessary, such as special lavatory maintenance, and upholstery cleaning. UN كذلك قررت دائرة إدارة المباني الإقلال من بعض الخدمات التي لم تكن ضرورية للغاية، مثل الصيانة الخاصة لدورات المياه، وتنظيف أقمشة التنجيد.
    some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines. UN ويدفع المرضى ثمن بعض الخدمات مباشرة، مثل الأدوية غير المدعومة.
    The United Nations is also aware of cases involving former child soldiers in the refugee camps in the region for whom some services and case management have been provided on an ad hoc basis. UN والأمم المتحدة على علم أيضا بحالات تتعلق بأطفال جنود سابقين في مخيمات اللاجئين في المنطقة التي تُقدَّم إليهم فيها بعض الخدمات وتُدار الحالات الإفرادية لهم على أساس كل حالة على حدة.
    some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويتم توفير بعض الخدمات التي لا تتوافر في الإقليم بصفة دائمة من خلال ترتيبات خاصة مع أخصائيين زائرين.
    some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويتم توفير بعض الخدمات التي لا تتوافر في الإقليم بصفة دائمة من خلال ترتيبات خاصة مع أخصائيين زائرين.
    some services that are not available in the Territory on a full-time basis are procured through ongoing arrangement with visiting specialists. UN ويجري، من خلال ترتيبات قائمة مع إخصائيين زائرين، توفير بعض الخدمات غير المتاحة في الإقليم بصفة دائمة.
    The provision of some services is highly subsidized. UN ويحظى توفير بعض الخدمات بقدر كبير من الدعم.
    Victims find it difficult to access some services because of criminal justice systems. UN ويعاني الضحايا من صعوبات في الحصول على بعض الخدمات بسبب نظم العدالة الجنائية.
    The Committee has observed that failure of a State party to provide services and the criminalization of some services that only women require is a violation of women's reproductive rights and constitutes discrimination against them. UN وقد لاحظت اللجنة أن عدم تقديم دولة طرف لخدمات معينة وتجريمها لبعض الخدمات التي يحتاج إليها النساء فقط هو انتهاك لحقوق المرأة الإنجابية ويشكل تمييزا ضدها.
    The Authority may, however, restrict access to information in the public domain through some services, such as the Internet. UN إلا أن الهيئة يمكنها تقييد النفاذ إلى المعلومات في بعض الحدود (Public domain) لبعض الخدمات مثل اﻹنترنت.
    However, it must be stressed that higher rates have, until recently, been experienced in the various translation services at Headquarters and elsewhere during peak workload periods, in excess of 70 per cent in some services. UN غير أنه لا بد من التشديد على أن معدلات أعلى من ذلك كانت تسود حتى وقت قريب في مختلف دوائر الترجمة التحريرية في المقر وخارجه خلال فترات ذروة العمل، حيث كانت المعدلات تزيد على ٧٠ في المائة في بعض الدوائر.
    The Panel concurs. One can expect the same range of mortality for children under 5, from nearly 30 per cent per year in areas of extreme insecurity without health facilities to 7 per cent in areas where there is less insecurity and some services. UN ويوافق الفريق على هذا، إذ يمكن توقع نفس التفاوت في معدل وفيات الأطفال أقل من 5 سنوات، من نحو 30 في المائة سنويا في المناطق التي تفتقر بشدة إلى الأمن ولا توجد بها مرافق صحية، إلى 7 في المائة في المناطق الأقل تعرضا لانعدام الأمن والتي تتمتع ببعض الخدمات.
    some services are internationally tradable and can be exported, adding to the export competitiveness of countries. UN فبعض الخدمات قابلة للاتجار الدولي بها ويمكن تصديرها، وهي تضيف إلى القدرة التنافسية للبلدان في ميدان التصدير.
    some services are strong enablers of trade in goods and therefore contribute to the integration of the global economy by supporting global value chains. UN وبعض الخدمات تشكل عناصر تمكينية قوية للتجارة في السلع ولذا فهي تساهم في الاندماج في الاقتصاد العالمي عن طريق دعم سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد