ويكيبيديا

    "some strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الاستراتيجيات
        
    • بعض استراتيجياته
        
    • بعض الخطط
        
    Foreign Employment: The Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment has formulated some strategies to ensure foreign employment opportunities for women. UN العمالة في الخارج: وضعت وزارة رعاية المغتربين والعمل في الخارج بعض الاستراتيجيات لكفالة فرص العمل في الخارج للمرأة.
    Nevertheless, some strategies have been formulated to address the reproductive health needs of adolescents and young people. UN ومع ذلك، وضعت بعض الاستراتيجيات لتناول احتياجات الشباب في سن المراهقة بشأن الصحة اﻹنجابية.
    some strategies that the United Nations, national societies and civil society groups could adopt are given below. UN وترد أدناه بعض الاستراتيجيات التي يمكن أن تعتمدها الأمم المتحدة والجمعيات الوطنية والمجتمع المدني.
    Below we have listed some strategies that can be implemented to achieve these objectives: UN وفيما يلي بعض الاستراتيجيات التي يمكن من خلالها تحقيق تلك الأهداف:
    Okay, come on, let's start brainstorming some strategies. Open Subtitles لنبدأ بمقارعة الأفكار لوضع بعض الخطط
    some strategies have been developed in response. UN وقد وضعت بعض الاستراتيجيات استجابة لذلك.
    Listed below are some strategies which the Special Rapporteur urges Governments, in cooperation with civil society and non-governmental organizations, to adopt in their efforts to prevent commercial sexual exploitation of children. UN وترد أدناه بعض الاستراتيجيات التي تُشجع المقررة الخاصة الحكومات، بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، على اﻷخذ بها في جهودها المبذولة لمنع استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية.
    some strategies have already been put in place. UN وقد تم تطبيق بعض الاستراتيجيات.
    129. The Board, however, also noted that performance with regard to some strategies still needed improvement. UN 129 - بيد أن المجلس لاحظ أيضا أن الأداء في بعض الاستراتيجيات لا يزال يحتاج إلى تحسين.
    Global analysis of the performance of country offices with respect to the nine strategies revealed that performance on some strategies had been unsatisfactory. UN وكشف التحليل الذي أجري على النطاق العالمي لأداء المكاتب القطرية فيما يتعلق بالاستراتيجيات التسع أن الأداء لم يكن مرضياً في بعض الاستراتيجيات.
    II. some strategies for promoting enterprise formation UN ثانياً - بعض الاستراتيجيات لتعزيز إنشاء المشاريع
    This is potentially much more important than just a matter of terminology that defines some strategies as distorting. UN ومن المحتمل أن يكون هذا أكثر أهمية بكثير من مجرد مسألة استخدام المصطلحات التي تعرِّف بعض الاستراتيجيات باعتبارها استراتيجيات مشوِّهة.
    While some strategies have been adopted, including paid-compulsory leave in most of the State-owned enterprises, these are inadequate to deal with the sheer scale of the unemployment crisis. UN وبالرغم من اعتماد بعض الاستراتيجيات بما في ذلك اﻹجازات اﻹجبارية المدفوعة اﻷجر في معظم المؤسسات المملوكة للدولة، فهذه الاستراتيجيات غير كافية لمجابهة ضخامة حجم أزمة البطالة.
    some strategies and priorities might need to be tailored differently to fit developed and developing nation realities. UN وتحتاج بعض الاستراتيجيات و/أو الأولويات إلى تصميمها بصورة مختلفة لتتناسب مع حقائق الدول المتقدمة والدول النامية.
    Listed below are some strategies which the Special Rapporteur urges Governments, in cooperation with civil society and non-governmental organizations, to adopt in their efforts to prevent and respond to commercial sexual exploitation of children, as well as to provide recovery and reintegration for child victims. UN وترد أدناه بعض الاستراتيجيات التي تحث المقررة الخاصة الحكومات على أن تعتمدها، بالتعاون مع المجتمع المدني ومع المنظمات غير الحكومية، في جهودها الرامية إلى منع حدوث الاستغلال الجنسي لﻷطفال والتصدي لذلك، فضلاً عن توفير الاصلاح وإعادة التأهيل لﻷطفال الضحايا.
    The following are some strategies that should be incorporated into national initiatives against domestic violence and considerations that States should contemplate when taking steps to address domestic violence: UN ٢٤١ - وفيما يلي بعض الاستراتيجيات التي ينبغي إدراجها في المبادرات الوطنية المناهضة للعنف اﻷسري وفي الاعتبارات التي ينبغي أن تراعيها الدول لدى اتخاذها خطوات لمعالجة العنف اﻷسري:
    21. The present Government has been promoting some strategies concerning indigenous communities, included in the National Development Plan 2002-2006, which are: UN 21 - فيما يتعلق بمجتمعات الشعوب الأصلية، تسعى الحكومة الحالية إلى إعداد بعض الاستراتيجيات الواردة في الخطة الوطنية للتنمية للفترة 2002-2006 وهي كالتالي:
    The paper proposes some strategies to overcome these challenges and suggests some issues for discussion at the Sixth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices. Contents UN وتقترح الورقة بعض الاستراتيجيات للتغلب على هذه التحديات، وتقترح بعض القضايا للمناقشة في مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    I'll give you some strategies. Me? Open Subtitles انا - ساعطيك بعض الخطط -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد