We believe he was involved in some type of competitive gaming? | Open Subtitles | نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟ |
Well, unless that's some type of sex game with your lover, | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا نوع من ألعاب الجنس مع عاشقك |
She said she could see some type of control room. | Open Subtitles | كانت تقول انها رائت نوع ما من غرف التحكم. |
Both victims seem to have on some type of uniform. | Open Subtitles | كلا الضحيتين يبدو انهم يرتدون زى من نوع ما |
In still other legal systems, some type of writing, a certain date for the agreement and even registration may be required. | UN | ولكن هناك أيضا نظم قانونية أخرى قد تشترط نوعا ما من الكتابة وموعدا معيَّنا للاتفاق بل وحتى التسجيل. |
The programme also deals with problems of prison staff who have some type of disability. | UN | وهو يتناول أيضاً مشاكل موظفي السجون الذين يعانون أيضاً من شكل من أشكال الإعاقة. |
Some youth experiment with drugs or venture into some type of delinquency, mostly of a temporary duration. | UN | إذ يجرب بعض الشباب تعاطي المخدرات أو يغامرون بارتكاب بعض أنواع الجُناح، التي غالبا ما تكون لفترة مؤقتة. |
And nickel indicates some type of metal, maybe a handle. | Open Subtitles | والنيكل ويشير بعض نوع من المعدن، وربما التعامل معها. |
Recognition of that fact should lead to some type of dialogue between the United Nations and, in particular, the Bretton Woods institutions. | UN | وينبغي أن يقود إدراك هذه الحقيقة إلى إجراء نوع من الحوار بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بشكل خاص. |
This information indicates that 28 countries have some type of strategic framework for forests. | UN | وتشير هذه المعلومات إلى وجود نوع من اﻷطر الاستراتيجية للغابات في ٢٨ بلدا. |
I mean, she may be fighting some type of infection. | Open Subtitles | أعني، أنها قد تحاول محاربة نوع ما من العدوى |
The target couldn't have altered Thomas' medical record without leaving some type of digital trace. | Open Subtitles | الهدف لم يكن ليغير السجل الطبي لتوماس بدون ترك نوع ما من أثر رقمي |
Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion. | Open Subtitles | الجزيءات على الجمجمة تبدو متوافقة مع نوع ما من المتفجرات |
The Department estimates that at any point of time, approximately one third of the posts are the subject of some type of movement. | UN | وتقدر الإدارة أن ما يقرب من ثلث الوظائف معرّضة لتنقلات من نوع ما في أي وقت من الأوقات. |
Hopefully we can come up with some type of match. | Open Subtitles | على آمل أن نعثر على تطابق من نوع ما |
Where the time period is long, this may require some type of formal institutional relationship. | UN | وقد يستلزم الأمر، كلما طالت المساحة الزمنية، نوعا ما من العلاقة المؤسسية. |
Despite these statistics, women still remain largely silent on the issue. 26.2% of the women interviewed, did not answer the question as to whether or not they suffered some type of violence. | UN | ورغم هذه الإحصاءات، لا تزال النساء صامتات إلى حد كبير بشأن هذه القضية. و 26.2 في المائة من النساء اللاتي أجريت معهن مقابلات لم يجبن على السؤال المتعلق بما إذا كن عانين من أي شكل من أشكال العنف. |
Nearly all electrical and electronic devices emit some type of EMF. | UN | تقريباً يصدر عن جميع الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بعض أنواع المجالات الكهرومغناطيسية. |
In the case of the United States, roughly 40 per cent of all least developed countries' imports are subject to some type of duty. | UN | وفي حالة الولايات المتحدة، تخضع نسبة 40 في المائة تقريبا من جميع واردات أقل البلدان نموا لنوع ما من الرسوم. |
Perhaps some type of navigating system or some type of, uh-- | Open Subtitles | ربما بَعْض النوعِ إبْحار نظامِ أَو بَعْض نوعِ , uh - |
Today, most United Nations electoral support consists of some type of technical assistance. | UN | وحاليا، يتكون معظم الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة من نوع معين من المساعدة التقنية. |
Belgium, Canada, Denmark, the European Union, Japan, Mozambique, Norway, Spain and California offer some type of refund, subsidy or other positive incentive. | UN | تعرض بلجيكا، وكندا، والدانمرك، والاتحاد الأوروبي، واليابان، وموزامبيق، والنرويج، وإسبانيا، وكاليفورنيا نوعاً من الاسترداد أو الدعم أو الحوافز الإيجابية الأخرى. |
Asylum or some type of subsidiary protection had been granted in 102 of those 1,417 cases. | UN | وقد تم منح اللجوء أو نوعا من أنواع الحماية الفرعية إلى 102 حالة من هذه الحالات التي يبلغ عددها 417 1. |
51. About two thirds of the households in Afghanistan own some type of livestock or poultry and rely on them as a source of food and income. | UN | 51- تمتلك نحو ثلثي الأسر المعيشية في أفغانستان نوعاً أو آخر من الماشية أو الدواجن وتعتمد عليها كمصدر للغذاء والدخل. |
25. Many recipient countries are undergoing some type of structural adjustment and this has influenced the role of operational activities. | UN | ٢٥ - يمر كثير من البلدان المستفيدة بنوع ما من أنواع التكيف الهيكلي مما يؤثر على دور اﻷنشطة التنفيذية. |
He inserts some type of tube into the chest cavity and extracts the heart muscle. | Open Subtitles | أدخل أنبوباً من نوعٍ ما في تجويف الصدر و أستخرج القلب |