ويكيبيديا

    "somehow" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بطريقة ما
        
    • بطريقةٍ ما
        
    • بطريقة أو بأخرى
        
    • بشكل ما
        
    • نحو ما
        
    • بطريقه ما
        
    • وبطريقة ما
        
    • بطريقةً ما
        
    • لسبب ما
        
    • على نحو
        
    • حد ما
        
    • أو آخر
        
    • نوعا ما
        
    • نوعاً ما
        
    • وبشكل ما
        
    We have heard many explanations, including an absence of political will or of balance that would somehow address every delegation's interests. UN لقد استمعنا إلى تفسيرات كثيرة، بما في ذلك عدم توفر الإرادة السياسية أو عدم وجود توازن لتناول بطريقة ما اهتمامات الوفود.
    Get out, get a hobby, get to acceptance somehow so that you can get on to living, right? Open Subtitles أخرجوا, أحصلوا على هواية لابد أن تصلوا للقبول بطريقة ما لكي تتمكنوا من مواصلة العيش, صحيح؟
    somehow, somebody's getting ordinary people, innocents, to do extraordinary things, things that nobody should be able to do. Open Subtitles بطريقة ما, شخص ما استطاع أن يجعل ناس عاديين, أبرياء يعملون أشياء استثنائية, أشياء لايمكن فعلها
    somehow they seem to be communicating with each other. Open Subtitles يبدو أنهم يتواصلون مع بعضهم البعض بطريقةٍ ما.
    He's built this dollhouse of the past to control you somehow. Open Subtitles بنيت وهذا دمية من الماضي لتسيطر عليك بطريقة أو بأخرى.
    Kind of makes me feel that that physical control is possible somehow. Open Subtitles و بطريقة ما يجعلني أشعر بأن التحكم الجسدي ممكن بطريقة ما.
    But I also like you. Maybe those are connected somehow. Open Subtitles ولكنني أيضاً معجب بكِ ربما هذه تتصل بطريقة ما
    Don't you think that Chris and Cathy learned their behavior somehow? Open Subtitles الأتظن أن كريس و كاثي تعلموا سلوكهم بطريقة ما ؟
    I think the mom may be behind it somehow. Open Subtitles وأعتقد أن الأم مسؤولة عن الأمر بطريقة ما
    I mean, if I do somehow make it back there Open Subtitles أعني، إذا كنت لا تجعل بطريقة ما إلى هناك
    somehow, he managed to get all the charges against me dropped. Open Subtitles بطريقة ما , قد استطاع ان يسقط كل التهم عني
    somehow activating the cursed energy lying dormant within it. Open Subtitles بطريقة ما قام بتفعيل طاقة اللعنة الكامنة بداخلها
    Always living with the constant threat every day that my body will somehow turn on me and start to reject the lungs. Open Subtitles وأعيش دائما مع معطى على أنه في أي يوم قد يقوم جسدي بطريقة ما بالإنقلاب علي ويبدأ في رفض الرئة
    We have to give her hope, send her a message somehow. Open Subtitles يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما.
    They had to get the animals out of here somehow. Open Subtitles كان عليهم أخذ الحيوانات بعيداً عن هنا بطريقة ما
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    I thought you were nuts before, but somehow you topped yourself. Open Subtitles ظننتُ قبلاً بأنكِ مجنونة, لقد بطريقةٍ ما تفوقتِ على نفسك
    It's possible he does not want to hurt the women he abducts, but somehow he feels he has to. Open Subtitles من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك.
    So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over? Open Subtitles لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟
    All our brains are unique, but somehow, Charlie's... it's more unique. Open Subtitles كل عقل لنا مميز لكن عقله بشكل ما أكثر تميزاً
    Morocco had then invaded the Territory, asserting that the International Court of Justice somehow supported its position. UN ثم قام المغرب بغزو الإقليم، مدعيا بأن محكمة العدل الدولية أيدت موقفه على نحو ما.
    I'm going to expose those connections somehow without getting you involved. Open Subtitles ساقوم بكشف هذه العلاقات بطريقه ما بدون توريطك فى ذلك
    I tried telling you earlier, but it was really hard and somehow I guess I led you on. Open Subtitles ,لقد حاولت اخبارك في وقت سابق ولكن ذلك كان حقا صعباً وبطريقة ما جعلتك تشعرين بهذا
    A gutter punk is a punk without any sort of class or dignity and lives in the street, but somehow has nine dogs. Open Subtitles المتسول الفاسق هو مستول بلا أي رقي أو كرامة ويعيش في الشارع لكن بطريقةً ما لديه تسعة كلاب
    The Porsche, the attitude. somehow I'm not surprised you're involved. Open Subtitles البورش, السلوك, لسبب ما لست مندهشاً لتورطك في هذا
    I regret to say that today there is a tendency, in some quarters, to suggest that the Convention is somehow out of date or no longer valid. UN ويؤسفني أن أقول إن ثمة ميلاً اليوم، لدى بعض الجهات، إلى الإيحاء بأن الاتفاقية قد فات أوانها إلى حد ما أو لم تعد صالحة.
    They somehow believe that the proliferation of pornography may be due to the overly—restrictive censorship during the communist regime. UN ويعتقدون لسبب أو آخر أن انتشار التصوير اﻹباحي ناشئ ربما عن الرقابة التقييدية المفرطة أثناء النظام الشيوعي.
    He's exotic somehow, which is why you're gonna catch him. Open Subtitles إنه غريب نوعا ما الشيء الذي يجعلك تمسك به
    Barring some freak power surge in the bracelets themselves, that might somehow transfer their effects outright, it's highly unlikely. Open Subtitles التعرض لتدفق طاقة غريب نوعاً ما في الأساور نفسها.. قد ينقل قواها إلى الخارج هذا احتمال مستبعد
    And somehow, the guy they picked to be president Open Subtitles وبشكل ما الرجل الذي إختاروه لأن يكون الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد