ويكيبيديا

    "sound regulatory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيمي سليم
        
    • تنظيمية سليمة
        
    • التنظيمية السليمة
        
    They stressed that a sound regulatory framework had to be in place to complement the opening of a capital account. UN وشددوا على ضرورة وجود إطار تنظيمي سليم ليكون مكملا لفتح حساب لرأس المال.
    This includes expediting an agreement on a sound regulatory framework that encourages investor confidence and is compliant with international obligations. UN ويشمل ذلك الإسراع في الاتفاق على إطار تنظيمي سليم يعزز ثقة المستثمرين ويمتثل للالتزامات الدولية.
    At the same time, sound regulatory systems represent a first step in enhancing domestic supply capacity. UN وفي الوقت ذاته، يشكل وضع نظم تنظيمية سليمة خطوة أولى على طريق تعزيز قدرة التوريد المحلية.
    The ECOWAS experience showed the positive impact of liberalization on the development of the energy sector where sound regulatory frameworks were in place. UN وتبين تجربة الجماعة التأثير الإيجابي للتحرير على تطوير قطاع الطاقة في ظل وجود أطر تنظيمية سليمة.
    Longer-term budgeting and sound regulatory instruments can be important tools for integration. UN ويمكن أن يشكل إعداد الميزانية لفترة أطول ووضع الصكوك التنظيمية السليمة أدوات هامة للتكامل.
    Longer-term budgeting and sound regulatory instruments can be important tools for integration. UN كما يمكن أن يشكل إعداد الميزانية لفترة أطول ووضع الصكوك التنظيمية السليمة أدوات هامة للتكامل.
    It had been clear from the briefing that a sound regulatory framework for businesses, investment and trade was a powerful driving force in addressing many sustainable development challenges. UN وقد اتضح من هذه الإحاطة أن وجود إطار تنظيمي سليم للأعمال التجارية والاستثمار والتجارة يعطي دفعا قويا جدا لأعمال التصدي للعديد من تحديات التنمية المستدامة.
    In addition, Governments can work to develop local capital markets and financial systems for long-term investment, within a sound regulatory framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تعمل الحكومات على إنشاء أسواق مالية محلية ونظم مالية للاستثمار الطويل الأجل، ضمن إطار تنظيمي سليم.
    A lot of hard work and negotiation were needed, but we are now on the right track to establish a sound regulatory framework for the region. UN وكانت هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل الدؤوب والمفاوضات، غير أننا نسير اﻵن على الطريق الصحيح ﻹنشاء إطار تنظيمي سليم للمنطقة.
    Although an in-depth analysis of the Rwandan services economy was still being undertaken, the very low capacity of Rwandan institutions and the absence of a sound regulatory framework suggested that Rwanda's current commitments do not necessarily correspond to its national development objectives in services. UN وعلى الرغم من أن التحليل المتعمق لاقتصاد رواندا في مجال الخدمات كان لا يزال مستمراً، فإن تدني قدرات المؤسسات الرواندية الشديد والافتقار إلى إطار تنظيمي سليم يوحيان بأن التزامات رواندا الحالية لا تتفق بالضرورة مع أهدافها الوطنية في مجال الخدمات.
    7. The Commission emphasized that it was important for the achievement of sustainable development for Governments to develop and maintain an enabling policy framework based on a sound regulatory foundation complemented with a judicious mix of economic instruments, voluntary initiatives and agreements and public-private partnerships. UN ٧ - وشددت اللجنة على أن من المهم لتحقيق التنمية المستدامة أن تقوم الحكومات بوضع والمحافظة على إطار مواتٍ على صعيد السياسات يقوم على أساس تنظيمي سليم تسانده تشكيلة موفقَة من اﻷدوات الاقتصادية والمبادرات والاتفاقات الطوعية والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    An effective developmental State is vital for building physical and human infrastructure, addressing market failures where they occur and providing enabling macroeconomic conditions and a sound regulatory framework. UN ويُعتبر وجود دولة إنمائية فعالة أمراً حيوياً بالنسبة لبناء الهياكل الأساسية المادية والبشرية، ومعالجة الإخفاقات السوقية حيثما حدثت، وتوفير الشروط الاقتصادية الكلية التمكينية إلى جانب إطار تنظيمي سليم.
    These include setting up sound regulatory frameworks and providing incentives for extending supply and affordability of services, as well as creating an expanded demand for financial services, such as through financial education and consumer empowerment. UN وتتطلب هذه السياسات وضع أطر تنظيمية سليمة وتقديم حوافز من أجل توسيع نطاق الخدمات المعروضة وتقليص تكلفتها، فضلاً عن تعزيز الطلب عليها ، بوسائل منها مثلاً التثقيف المالي وتمكين المستهلك.
    After financial services liberalization (1992), several banks entered; without sound regulatory frameworks, nine banks collapsed. UN وبعد تحرير الخدمات المالية (1992)، دخلت مصارف عدة؛ وانهارت تسعة مصارف بسبب عدم وجود أطر تنظيمية سليمة.
    54. Even countries with strong economic and financial fundamentals and sound regulatory systems may be threatened by the volatility of international financial flows, notably short-run flows. UN ٥٤ - قد تتعرض حتى البلدان التي تتمتع باقتصاد قوي وأسس مالية قوية وقواعد تنظيمية سليمة لخطر تقلب التدفقات المالية الدولية وعلى اﻷخص التدفقات القصيرة اﻷجل.
    The organization is currently assisting developing countries with technical cooperation, training and awareness-raising programmes for industry, information, dissemination, technology transfer, development of innovative financing mechanisms, and development of sound regulatory programmes for emissions control. UN وتساعد المنظمة حاليا البلدان النامية ببرامج للتعاون التقني، والتدريب والتوعية فيما يتعلق بالصناعة، ونشر المعلومات، ونقل التكنولوجيا، واستحداث آليات تمويل مبتكرة، وبرامج تنظيمية سليمة للحد من الانبعاثات.
    37. ITU is concerned with telecommunication sector reform and restructuring, leading to liberalization and, possibly, well considered and varying degrees of privatization within a sound regulatory environment. UN ٣٧ - يهتم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بإصلاح قطاع الاتصالات وإعادة تنظيمه، على نحو يؤدي إلى تحريره، بل يمكن أن يؤدي إلى درجات متفاوتة ومرغوب فيها من التحول إلى القطاع الخاص، في نطاق بيئة تنظيمية سليمة.
    Global governance and sound regulatory frameworks were therefore important. UN ومن ثم فإن الإدارة العالمية والأُطر التنظيمية السليمة هامة في هذا الصدد.
    He emphasized the role that a sound regulatory environment could play in incorporating FDI into a country's development objectives. UN وشدد على الدور الذي يمكن أن تؤديه البيئة التنظيمية السليمة في إدراج الاستثمار الأجنبي المباشر في الأهداف الإنمائية لبلد ما.
    It further encouraged technology transfer contributing to sustainable management, sound regulatory frameworks, including where necessary removal of trade distortions, and promotion of transparency. UN وشجع الإعلان أيضا على عمليات نقل التكنولوجيا التي تساعد في الإدارة المستدامة، والأطر التنظيمية السليمة والتي تشمل، حيثما كان ذلك ضروريا، إزالة اختلالات التجارة وتعزيز الشفافية.
    Such internationalization of crises brought out the importance of global governance and sound regulatory frameworks that would enable developing countries to enjoy their right to development geared to their own realities. UN وأضاف أن هذا التدويل للأزمات يظهر أهمية الإدارة العالمية والأطر التنظيمية السليمة التي تمكن البلدان النامية من التمتع بحقها في التنمية بما يتناسب مع حقائق أوضاعها.
    " 6. Calls upon Member States to enact sound regulatory frameworks with a view to providing well-defined conditions of service for volunteers, and to clear any ambiguities that can lead to abuses on the part of either volunteers or organizations, thus enabling the establishment of a good governance system to manage volunteerism; UN " 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى سن الأطر التنظيمية السليمة بهدف توفير شروط خدمة محددة بوضوح للمتطوعين، وتوضيح أي أوجه غموض يمكن أن تؤدي إلى تجاوزات سواء من جانب المتطوعين أو المنظمات، وبالتالي التمكين من إقامة نظام للحوكمة الرشيدة لإدارة العمل التطوعي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد