The issue of alternatives was also reflected in the text on each source category. | UN | وانعكست مسألة البدائل أيضاً في نص كل فئة من فئات المصادر. |
Information on the level of source category disaggregation used and its rationale; | UN | `2` معلومات بشأن مستوى تفصيل فئات المصادر الرئيسية ومبرراته ؛ |
Please leave it blank if the source category is relevant but no release estimation was made. | UN | ويرجى ترك الخانة فارغة إذا كانت فئة المصدر موجودة ولم يجر أي تقدير لها. |
Please leave it blank if the source category is relevant but no release estimation was made. | UN | ويرجى ترك الخانة فارغة إذا كانت فئة المصدر موجودة ولم يجر أي تقدير لها. |
() Entries in parenthesis means that the source category does not contribute to the National Emissions total at the top of the table. | UN | س تدل اﻷرقام المدرجة بين قوسين على أن فئة المصادر لا تسهم في المجموع الوطني للانبعاثات الوارد أعلى الجدول م |
These are provided for activity data, emission factors and emission estimates for each IPCC source category and corresponding gas. | UN | وهي ترد لبيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات وتقديرات الانبعاثات عن كل فئة من فئات مصادر الفريق الحكومي الدولي والغاز المتصل بها. |
Failure to provide full coverage of sources in a source category; | UN | `3` الإخفاق في توفير تغطية كاملة للمصادر في فئة مصادر ما؛ |
Information on the level of source category disaggregation used and its rationale; | UN | `2` معلومات بشأن مستوى تفصيل فئات المصادر الرئيسية ومبرراته ؛ |
(b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex D. A Party may, if it chooses, establish criteria to identify the sources covered within a source category listed in Annex D so long as those criteria for any category include at least 75 per cent of the emissions from that category; | UN | ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يندرِج في فئة من فئات المصادر الواردة في المرفق دال، ويجوز لأي طرف إذا ما اختار ذلك، أن يضع معايير لتحديد المصادر المشمولة بفئة للمصادر مدرجة في المرفق دال طالما اشتملت المعايير المتعلقة بأي فئة على نسبة 75 في المائة على الأقل من الانبعاثات الصادرة من تلك الفئة؛ |
(b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex D. A Party may, if it chooses, establish criteria to identify the sources covered within a source category listed in Annex D so long as those criteria for any category include at least 75 per cent of the emissions from that category; | UN | ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يندرِج في فئة من فئات المصادر الواردة في المرفق دال، ويجوز لأي طرف إذا ما اختار ذلك، أن يضع معايير لتحديد المصادر المشمولة بفئة للمصادر مدرجة في المرفق دال طالما اشتملت المعايير المتعلقة بأي فئة على نسبة 75 في المائة على الأقل من الانبعاثات الصادرة من تلك الفئة؛ |
Evaluate alternative materials, products and processes that prevent the formation of unintentional POPs for each source category listed in Annex C to the Convention, parts II and III. | UN | تقييم مواد ومنتجات وعمليات بديلة من شأنها منع تكوين ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد لكل فئة من فئات المصادر المدرجة في المرفق جيم للاتفاقية، الجزأن الثاني والثالث. |
Also useful would be an international institutional roadmap showing the global and regional conventions applicable to each source category. | UN | وسيكون من المفيد أيضاً وجود خريطة دولية للمؤسسات تظهر الاتفاقيات العالمية والإقليمية التي تطبق على كل فئة من فئات المصادر. |
COMMUNICATIONS Sample table: CO2 Emissions -- comparison by major source category | UN | جدول عينة: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون - مقارنة بحسب فئة المصدر الرئيسي |
Anthropogenic N2O emissions by source category, 1990 and 1994 91 | UN | 15- انبعاثات أكسيـد النيتروز البشريـة المنشأ بحسب فئة المصدر لعامي 1990 و1994 |
Anthropogenic CH4 emissions by source category, 1990 and 1994 76 | UN | ألف - 5 انبعاثات الميثان البشرية المنشأ بحسب فئة المصدر لعامي 1990 و1994 94 |
Other direct emissions - please specify " has been included under this source category. | UN | Other direct emissions - please specify " تحت فئة المصدر هذه. |
3.2. source category (CRF source category number) | UN | 3-2 فئة المصدر (رقم فئة المصدر في نموذج الإبلاغ الموحد) |
Emissions and/or removals resulting from a project within the same sector or source category and same geographic area would be compared to the multi-project baseline to calculate net reductions or removals resulting from the project. | UN | وتقارن الانبعاثات و/أو عمليات الإزالة الناجمة عن مشروع داخل نفس القطاع أو فئة المصادر ونفس المنطقة الجغرافية بخط أساس مشاريع متعددة لحساب صافي التخفيضات أو عمليات الإزالة الناجمة عن المشروع. |
Emissions and/or removals resulting from a project within the same sector or source category and same geographic area would be compared to the multi-project baseline to calculate net reductions or removals resulting from the project. | UN | وتقارن الإنبعاثات و/أو الإزالات الناتجة من مشروع داخل النظام نفسه او فئة المصادر نفسها مع خط الوسط متعدد المشاريع لحساب صافي التخفيضات أو الإزالات الناتجة من المشروع؛ |
[Need for an adjustment for the same source category in three consecutive years;] | UN | (ز) ]الحاجة إلى تعديل نفس فئة المصادر في ثلاث سنوات متعاقبة؛ [ |
These are provided for activity data, emission factors or other estimation parameters and emission estimates for each IPCC source category and corresponding gas. | UN | وهي ترد لبيانات الأنشطة ومعاملات الانبعاث أو غير ذلك من بارامترات التقدير وتقديرات الانبعاثات عن كل فئة من فئات مصادر الفريق الحكومي الدولي والغاز المتصل بها. |
Failure to provide full coverage of sources in a source category; | UN | `3` الإخفاق في توفير تغطية كاملة للمصادر في فئة مصادر ما؛ |
However, the levels of detail for the extended source category split are limited by data availability. | UN | غير أنّ مستويات التفاصيل بالنسبة للتصنيفات الواسعة لفئة المصدر تُعد محدودة بمدى توافر البيانات. |
In the sectoral background tables, below the source category " Other " , an empty row indicates that country-specific source categories may be added. | UN | 8- ويوجد في جداول البيانات الأساسية القطاعية، أسفل فئة المصدر " Other " ، صف فارغ يبين أنه يمكن إضافة فئات مصدر خاصة بكل بلد. |