ويكيبيديا

    "sources of emissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مصادر الانبعاثات
        
    • مصادر انبعاثات
        
    • بمصادر الانبعاثات
        
    • مصادر تلك الانبعاثات
        
    • لمصادر الانبعاثات
        
    These policies covered all important sources of emissions much more comprehensively than in the previous national communications. UN وقد غطت هذه السياسات كل مصادر الانبعاثات الهامة بصورة أكثر شمولية مقارنة بالبلاغات الوطنية السابقة.
    No significant change took place in the distribution of the major sources of emissions in 1996 compared with 1990. UN ولم يحدث تغير ملحوظ في توزيع أهم مصادر الانبعاثات في عام 1996 مقارنة بعام 1990.
    Parties reported policies and measures which covered all the important sources of emissions much more comprehensively than in the previous communications. UN 17- أبلغت الأطراف عن سياسات وتدابير شملت كل مصادر الانبعاثات الهامة بصورة أشمل كثيراً مما جاء في البلاغات السابقة.
    Governments were also requested to provide to the secretariat by the same date any additional information on sources of emissions and releases of mercury to land and water, and the secretariat was requested to compile such information for consideration by the committee at its fifth session. UN كما طلب من الحكومات أن تزود الأمانة في نفس الموعد بأي معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات وإطلاقات الزئبق في الأراضي والمياه، وطلب من الأمانة تجميع هذه المعلومات للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة.
    The present note sets out a summary of the information provided by Governments in relation to mercury air emission thresholds, as well as additional information on sources of emissions and releases of mercury to land and water. UN ويرد في هذه المذكرة موجز للمعلومات التي قدمتها الحكومات فيما يتعلق بعتبات انبعاثات الزئبق في الهواء، وكذلك معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    Invited, in accordance with paragraph 7 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex F before 11 January 2013, as well as additional information relevant to Annex E in particular data on sources of emissions such as the production of chlorinated naphthalenes and/or unintentional releases. UN (ج) دعت اللجنة الأطراف والمراقبين، عملاً بالفقرة 7 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحدّدة في المرفق واو قبل حلول 11 كانون الثاني/ يناير 2013، ومعلومات إضافية أيضاً تتعلق بالمرفق هاء، لاسيما البيانات الخاصة بمصادر الانبعاثات مثل إنتاج النفثالينات المكلورة و/أو الإطلاقات غير المقصودة.
    Mr. Kuijpers began with an overview of past and present atmospheric concentrations of chlorofluorocarobns (CFCs), hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) and hydroflurocarbons (HFCs) and of trends in halocarbon emissions into the atmosphere, and then went on to examine sources of emissions, explaining the importance of banks. UN 13 - وبدأ السيد كوجيبرز بتقديم نظرة عامة على تركيزات مركبات الكربون الكلورية فلورية (CFCs) ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) ومركبات الكربون الهيدروفلورية (HFCs) في الماضي والحاضر وعلى الاتجاهات الخاصة بانبعاثات الهالوكربونات في الغلاف الجوي، ثم عرج إلى تمحيص مصادر تلك الانبعاثات موضحاً أهمية الأرصدة التجميعية.
    This analysis could be conducted for important sources of emissions at both aggregated and disaggregated levels. UN ويمكن إجراء هذا التحليل لمصادر الانبعاثات الهامة وذلك على المستويين التجميعي والتفصيلي.
    One representative, however, said that the inclusion of all sources of emissions to the atmosphere would pose a major challenge to the implementation of and compliance with the instrument. UN ولكن أحد الممثلين قال إن إدراج جميع مصادر الانبعاثات في الغلاف الجوي سيمثل تحدياً كبيراً يعرقل تنفيذ الصك والامتثال له.
    Information submitted on sources of emissions and releases to land and water UN المعلومات المقدمة عن مصادر الانبعاثات والإطلاقات في الأراضي والمياه
    Moreover, several Annex I Parties indicate that transportation is now one of the most rapidly growing sources of emissions. UN باﻹضافة الى ذلك، تشير أطراف عديدة مدرجة في المرفق اﻷول الى أن النقل قد أصبح اليوم من أسرع مصادر الانبعاثات تزايداً.
    B. Existing sources of emissions and exceeding the thresholds shown in Annex F UN باء - مصادر الانبعاثات القائمة والتي تتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو
    One representative said that while best available techniques should be required for both new and existing sources of emissions the same techniques would not necessarily apply to both categories. UN وقال أحد الممثلين إنه بينما ينبغي أن تكون أفضل التقنيات المتاحة شرطاً مطلوباً لكل من مصادر الانبعاثات الجديدة والقائمة، فإن نفس التقنيات لا تنطبق بالضرورة على الفئتين.
    Whether these strategies will be successful in modifying these emission trends will depend on: how comprehensively they cover all important sources of emissions; , whether they identify and use cost-effective options; , and how effectively they acquire public support. UN وسيتوقف نجاح هذه الاستراتيجيات في تعديل توجهات الانبعاثات على مدى شموليتها في تغطية جميع مصادر الانبعاثات المهمة، وما إذا كانت تحدد خيارات فعالة من حيث التكلفة وتستخدمها أم لا، ومدى حصولها على دعم الجماهير فعلياً.
    42. Monitoring data, especially those on emissions and wastes, are of particular relevance to changing production and consumption patterns, since they generally identify the sources of emissions and wastes. UN ٤٢ - وبيانات الرصد، وبخاصة البيانات المتعلقة بالانبعاثات والنفايات، ذات أهمية خاصة بالنسبة لتغيير أنماط الانتاج والاستهلاك، نظرا إلى أنها تحدد بوجه عام مصادر الانبعاثات والنفايات.
    b. the sources of emissions from each Party of each controlled substance in Annex F in excess of those emissions resulting from the production and consumption of controlled substances in Annex F permitted under this Article; and UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    Trends in greenhouse gas emissions 23 - 26 13Trends by gas and sector 27 - 30 15Trends in the transport sector 31 17Major sources of emissions 32 - 33 18Land-use change and forestry 34 19International bunkers 35 - 36 19 UN ألف - الاتجاهات على صعيد انبعاثات غازات الدفيئة 23 - 26 17 بـاء - الاتجاهات بحسب الغاز والقطاع 27 - 30 21 جيم - الاتجاهات السائدة في قطاع النقل 31 23 دال - أهم مصادر الانبعاثات 32 - 33 24
    Governments were also requested to provide to the secretariat by the same date any additional information on sources of emissions and releases of mercury to land and water, and the secretariat was requested to compile such information for consideration by the committee at its fifth session. UN كذلك طُلب إلى الحكومات أن تزود الأمانة في نفس الموعد بأي معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات وإطلاقات الزئبق في الأراضي والمياه، وطُلب إلى الأمانة تجميع هذه المعلومات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة.
    A proposal by the co-chairs on proposed mercury air emission thresholds, which may be considered by the committee it its fifth session, is set out in annex 1, while a detailed summary of the information on sources of emissions and releases of mercury to land and water as provided by Governments is set out in annex II. UN ويرد في المرفق الأول اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات المقترحة لانبعاثات الزئبق في الهواء قد تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة، ويرد في المرفق الثاني موجز تفصيلي للمعلومات التي قدمتها الحكومات عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    Each Party with sources of emissions of mercury to the atmosphere from the categories listed in Annex F which exceed the relevant capacity threshold set out in that Annex shall develop and implement a national action plan to reduce the emissions of mercury from those sources. UN 3 - على كل طرف، لديه مصادر انبعاثات للزئبق في الغلاف الجوي من الفئات المدرجة في المرفق واو والتي تتجاوز عتبة القدرات ذات الصلة المبيَّنة في ذلك المرفق، أن يضع وينفِّذ خطة عمل وطنية لخفض انبعاثات الزئبق من تلك المصادر.
    Invited, in accordance with paragraph 7 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex F before 11 January 2013, as well as additional information relevant to Annex E in particular data on sources of emissions such as the production of chlorinated naphthalenes and/or unintentional releases. UN (ج) دعت اللجنة الأطراف والمراقبين، عملاً بالفقرة 7 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحدّدة في المرفق واو قبل حلول 11 كانون الثاني/ يناير 2013، ومعلومات إضافية أيضاً تتعلق بالمرفق هاء، لاسيما البيانات الخاصة بمصادر الانبعاثات مثل إنتاج النفثالينات المكلورة و/أو الإطلاقات غير المقصودة.
    Mr. Kuijpers began with an overview of past and present atmospheric concentrations of chlorofluorocarobns (CFCs), hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) and hydroflurocarbons (HFCs) and of trends in halocarbon emissions into the atmosphere, and then went on to examine sources of emissions, explaining the importance of banks. UN 13 - وبدأ السيد كوجيبرز بتقديم نظرة عامة على تركيزات مركبات الكربون الكلورية فلورية (CFCs) ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) ومركبات الكربون الهيدروفلورية (HFCs) في الماضي والحاضر وعلى الاتجاهات الخاصة بانبعاثات الهالوكربونات في الغلاف الجوي، ثم عرج إلى تمحيص مصادر تلك الانبعاثات موضحاً أهمية الأرصدة التجميعية.
    The draft emphasized that sources of emissions and releases should be addressed holistically and at the enterprise level, that emissions to land, air and water must all be addressed, and that national circumstances must be of paramount consideration. UN وأكد المشروع أنه ينبغي التصدي لمصادر الانبعاثات والإطلاقات بصورة شاملة وعلى مستوى المشاريع، وأنه يجب التصدي لجميع الانبعاثات في اليابسة والجو والماء، وأنه ينبغي أن توضع الظروف الوطنية في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد