It is vital to reflect on all standard and supplementary sources of financing for development. | UN | ومن الحيوي أن يتم التفكير في جميع مصادر تمويل التنمية المعتادة والتكميلية. |
Eight years have passed since Monterrey, yet there is a continuing need to strengthen the international dialogue on sources of financing for development. | UN | وعلى الرغم من مضي ثمانية أعوام على مؤتمر مونتيري، لا نزال بحاجة لتعزيز الحوار الدولي بشأن مصادر تمويل التنمية. |
Official development assistance is an important complement to domestic resources and other sources of financing for development. | UN | وتشكل المساعدة الإنمائية الرسمية تكملة هامة للموارد المحلية وغيرها من مصادر تمويل التنمية. |
21. Foreign direct investment (FDI) continues to be among the most important sources of financing for development. | UN | 21 - ولا يزال الاستثمار المباشر الأجنبي يمثل أحد أهم مصادر التمويل من أجل التنمية. |
19. ASEAN hoped that the third International Conference on Financing for Development would result in new ODA commitments and the mobilization of all sources of financing for development. | UN | 19 - وانتقل إلى الحديث عن المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية فقال إن الرابطة تتمنى أن يسفر المؤتمر عن التزامات جديدة في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية وتعبئة جميع مصادر التمويل من أجل التنمية. |
Yet such private transfers must complement, not replace, other sources of financing for development. | UN | ومع هذا، فإن هذه التحويلات الخاصة ينبغي أن تَستَكمِل، لا أن تحل محل، غيرها من مصادر تمويل التنمية. |
Therefore, good governance and the coherent mobilization of all sources of financing for development are critical. | UN | ولذلك لا غنى عن الحوكمة الجيدة والحشد المتّسق لجميع مصادر تمويل التنمية. |
F. Coherent mobilization of all sources of financing for development 37 - 41 10 | UN | واو - الحشد المتسق لجميع مصادر تمويل التنمية 37-41 13 |
F. Coherent mobilization of all sources of financing for development | UN | واو- الحشد المتسق لجميع مصادر تمويل التنمية |
Complementarity between various sources of financing for development and the role of domestic financing were important, but official development assistance (ODA) was indispensable for the least developed countries. | UN | والتكامل بين مختلف مصادر تمويل التنمية ودور التنمية الوطنية هما من اﻷمور الهامة ولكن تظل مع ذلك المساعدة اﻹنمائية الرسمية ضرورية ﻷقل البلدان نمواً. |
Thus, despite some hopeful signs of increased industrial output and trade, there was a clear need to make progress in the debate on sources of financing for development. | UN | وبالتالي، فعلى الرغم من بعض الدلائل المشجعة بالنسبة إلى زيادة الإنتاج الصناعي والتجارة، هناك حاجة واضحة إلى إحراز تقدم في المناقشة الدائرة حول مصادر تمويل التنمية. |
38. The various sources of financing for development could be complementary, particularly the international financing facility and the global tax. | UN | 38 - وبوسع شتى مصادر تمويل التنمية أن يكمل بعضها بعضا، وخاصة مرفق التمويل الهيكلي والضريبة العالمية. |
sources of financing for development | UN | مصادر تمويل التنمية |
(a) Report of the Secretary-General on sources of financing for development (A/48/367); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن مصادر تمويل التنمية (A/48/367)؛ |
Emphasizing that the international financial system should bolster sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development and job creation and promote financial inclusion and support efforts to eradicate poverty and hunger in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن يدعم النظام المالي الدولي النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف والتنمية المستدامة وتوفير فرص العمل وتعميم الخدمات المالية ودعم الجهود المبذولة للقضاء على الفقر والجوع في البلدان النامية، وأن يسمح في الوقت ذاته بحشد جميع مصادر تمويل التنمية بشكل متسق، |