ويكيبيديا

    "south africa has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جنوب أفريقيا قد
        
    • جنوب افريقيا قد
        
    • قامت جنوب أفريقيا
        
    • لدى جنوب أفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا لديها
        
    • ولدى جنوب أفريقيا
        
    • جمهورية جنوب أفريقيا
        
    • فتئت جنوب أفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا منذ
        
    • تمتعت جنوب أفريقيا
        
    • خطت جنوب أفريقيا
        
    • توجد في جنوب أفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا إلى
        
    • جنوب أفريقيا على
        
    • جنوب أفريقيا لم
        
    We are pleased to announce that South Africa has done well. UN ويسرنا أن نعلن أن جنوب أفريقيا قد أبلت بلاء حسنا في هذا المضمار.
    New Zealand asked whether South Africa has established time frames for the submission of its treaty body reports and whether it has given thought to the preparation of a common core document. UN وأعربت نيوزيلندا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جنوب أفريقيا قد حددت آجالاً لتقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وما إذا كانت قد فكّرت في إعداد وثيقة أساسية مشتركة.
    It noted that South Africa has been able to promote and protect human rights and dignity of its people. UN ونوهت أن جنوب أفريقيا قد تمكنت من تعزيز وحماية حقوق الإنسان والكرامة لشعبها.
    Noting that South Africa has since that date commenced payment of its assessed contributions, UN وإذ تلاحظ أن جنوب افريقيا قد بدأت منذ ذلك التاريخ في دفع أنصبتها المقررة،
    South Africa has adopted national rules and regulations to ensure compliance with its commitments under the key multilateral non-proliferation treaties. UN قامت جنوب أفريقيا باعتماد أنظمة وقواعد لضمان الامتثال لالتزاماتها بموجب معاهدات عدم الانتشار المتعددة الأطراف الرئيسية.
    Waterhouse pointed out that South Africa has a conviction rate of only 7 percent for sexual offences. UN وقالت ووترهاوس إن لدى جنوب أفريقيا معدل إدانة يبلغ 7 في المائة فقط بالنسبة للجرائم الجنسية.
    He notes that South Africa has put in place a number of progressive legislative measures and policies aimed at fulfilling the right to adequate housing. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن جنوب أفريقيا قد وضعت عدداً من التدابير والسياسات التشريعية التقدمية قصد إعمال الحق في السكن اللائق.
    Thus South Africa has already achieved the Millennium Development Goal by halving the water backlog since 1994. UN وهكذا فإن جنوب أفريقيا قد حققت بالفعل هدفاً من الأهداف الإنمائية للألفية بتخفيض حجم الأعمال المتأخرة منذ عام 1994 بمقدار النصف.
    It noted that South Africa has taken numerous steps to address the high incidence of sexual violence in the country, including the establishment of 52 specialized sexual offences centres. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أن جنوب أفريقيا قد اتخذت خطوات عديدة بغية التصدي لارتفاع عدد حالات العنف الجنسي في البلد، بما في ذلك إنشاء 52 مركزاً مختصاً في الجرائم الجنسية.
    It noted that South Africa has hosted historic conferences against racism and noted its cooperation with treaty bodies of the United Nations. UN ولاحظت أن جنوب أفريقيا قد استضافت مؤتمرات تاريخية لمكافحة العنصرية وأشارت إلى تعاونها مع هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة.
    South Africa has become a party to a number of key human rights treaties, particularly since the introduction of democracy in the country. UN كما أشارت إلى أن جنوب أفريقيا قد أصبحت طرفاً في عدد من أهم معاهدات حقوق الإنسان، خاصة منذ إرساء الديمقراطية في هذا البلد.
    Germany noted that South Africa has signed ICESCR but has not yet ratified it and recommended to do it as soon as possible. UN وأشارت ألمانيا إلى أن جنوب أفريقيا قد وقّعت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ولكنها لم تصدِّق عليه بعد وأوصتها بأن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    The concerted effort to abolish apartheid in South Africa has finally succeeded. UN فها هي الجهود المتضافرة للقضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد كللت بالنجاح أخيرا وبعد طول انتظار.
    Noting that South Africa has since that date commenced payment of its assessed contributions, UN وإذ تلاحظ أن جنوب افريقيا قد بدأت منذ ذلك التاريخ في دفع اشتراكاتها المقررة،
    South Africa has finally restored the rights of its people, as have Zimbabwe, Namibia, Mozambique, Angola and other African countries. UN فها هي دولة جنوب افريقيا قد عاد الحق إلى أغلبية مواطنيها، وزمبابوي وناميبيا وموزامبيق وأنغولا وغيرها من هذه الدول.
    South Africa has concluded thirteen Extradition Agreements with other States. UN قامت جنوب أفريقيا بإبرام ثلاثة عشر اتفاقا للتسليم مع دول أخرى.
    The CTC would be pleased to know the procedures or equipment, which South Africa has put in place at its borders to identify fraudulent or counterfeit passports. UN ومن دواعـي سـرور لجنة مكافحة الإرهاب أن تعرف الإجراءات أو المعدات الموجودة على الحدود لدى جنوب أفريقيا للتعرف على جوازات السفر المزيفـة أو المغشوشـة.
    The Committee also notes that South Africa has bilateral agreements for the exchange of information with 12 southern African countries. UN كما تلاحظ اللجنة أن جنوب أفريقيا لديها اتفاقات ثنائية من أجل تبادل المعلومات مع 12 بلدا في الجنوب الأفريقي.
    South Africa has a relatively small stockpile of obsolete cluster munitions that has already been earmarked for destruction. UN ولدى جنوب أفريقيا مخزون صغير نسبياً من الذخائر العنقودية المحددة بالفعل للتدمير.
    South Africa has been invited to join. UN ودعيت جمهورية جنوب أفريقيا للانضمام للاتفاقية.
    It is for this reason, among others, that South Africa has consistently reaffirmed its full commitment to a world free of nuclear weapons and to the multilateral system that seeks to advance that objective. UN ولهذا السبب، من بين أسباب أخرى، ما فتئت جنوب أفريقيا تعيد التأكيد على التزامها الكامل بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وبالنظام المتعدد الأطراف الذي يسعى إلى تحقيق ذلك الهدف.
    Since 1994, South Africa has concluded twelve Mutual Legal Assistance Treaties. UN قامت جنوب أفريقيا منذ عام 1994 بإبرام اثنتي عشرة معاهدة لتبادل المساعدة القانونية.
    Between 1995 and 2006 South Africa has been a member of the Commission on Human Rights on three occasions. UN وفيما بين عامـَـي 1995 و 2006 تمتعت جنوب أفريقيا بعضوية لجنـة حقوق الإنسان في ثلاث مناسبات.
    South Africa has made great strides in widening educational opportunities to previously disadvantaged groups, mainly black South Africans. UN وقد خطت جنوب أفريقيا خطوات كبيرة على طريق زيادة فرص التعليم للفئات التي كانت محرومة في السابق ولا سيما السود الجنوب - أفريقيون.
    161. South Africa has no policy on Female Genital Mutilation because it is not a public health problem but would not allow it on basic human rights principles. UN 161- ولا توجد في جنوب أفريقيا سياسة بشأن ختان الإناث لأنه ليس مشكلة صحية عامة لكنها لن تسمح بإجرائه استناداً إلى المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    South Africa has thus repeatedly joined the majority of countries in expressing its disagreement with and opposition to the embargo imposed by the United States of America against Cuba. UN لذلك انضمت جنوب أفريقيا إلى أغلبية البلدان في الإعراب عن رفضها ومعارضتها للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    South Africa has ratified or acceded to the following conventions: UN وصدقت جنوب أفريقيا على الاتفاقيات التالية أو انضمت إليها:
    It further noted that South Africa has yet to ratify the International Covenant on Economic Social and Cultural Rights. UN وأفاد أيضاً أن جنوب أفريقيا لم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد