ويكيبيديا

    "south african" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جنوب أفريقيا
        
    • جنوب افريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا
        
    • لجنوب افريقيا
        
    • بجنوب أفريقيا
        
    • الجنوب أفريقي
        
    • للجنوب الأفريقي
        
    • الجنوب أفريقية
        
    • جنوب أفريقية
        
    • جنوب إفريقيا
        
    • الجنوب الأفريقي
        
    • جنوب أفريقي
        
    • أفريقيا الجنوبية
        
    • الجنوب افريقية
        
    • الجنوب الافريقي
        
    Carmel Mbizvo Deputy Director General and Head, Research, Policy and Knowledge Management, South African National Biodiversity Institute, South Africa UN نائبة المدير العام ورئيسة قسم إدارة البحوث والسياسات والمعارف، معهد جنوب أفريقيا الوطني للتنوع البيولوجي، جنوب أفريقيا
    We heard today from a representative of South African civil society. UN واستمعنا اليوم إلى ممثل عن المجتمع المدني في جنوب أفريقيا.
    Non-discrimination and inclusiveness are important strands in the South African Constitution. UN ويُعد عدم التمييز والإدماج من أهم مقومات دستور جنوب أفريقيا.
    The South African police said he was shot by mistake, and they said Sibiya Sabata committed suicide. UN وقالت شرطة جنوب افريقيا بأن النار أطلقت عليه بطريق الخطأ، وقالت إن سيبيا قد انتحر.
    He has been unable to come because of a massacre of five children by the South African army. UN ولم يتمكن من الحضور بسبب وقوع مذبحة راح ضحيتها خمسة أطفال على يد جيش جنوب افريقيا.
    Legal Officer, Legal and Policy Division, South African Revenue Service (SARS) UN موظف قانوني في شعبة القوانين والسياسات، مصلحة الضرائب لجنوب أفريقيا
    The Bill of Rights of the South African Constitution is the cornerstone of democracy in South Africa. UN وأضافت قائلة إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا هي عماد الديمقراطية في هذا البلد.
    :: Published two papers on academic development on the website of the South African Academic Development Association UN :: نشر بحثين عن كيفية التطور الأكاديمي على الموقع الشبكي لرابطة جنوب أفريقيا للتطور الأكاديمي
    Later he participated in the drafting of the 1996 South African Constitution. UN وفي ما بعد، شارك في صياغة دستور جنوب أفريقيا لعام 1996.
    South African investments are not limited to Southern Africa, however. UN ولكن استثمارات جنوب أفريقيا لا تقتصر على الجنوب الأفريقي.
    The South African Government has observed with interest the emergence of agency-to-agency cooperation mechanisms, especially in Europe. UN وتراقب حكومة جنوب أفريقيا باهتمام ظهور آليات التعاون فيما بين الوكالات، لا سيما في أوروبا.
    Trust Fund to Finance Third World Observers to the South African Elections UN الصندوق الاستئماني لتمويل فريق مراقبي العالم الثالث للانتخابات في جنوب أفريقيا
    The Equality Act seeks to address systemic gender and other forms of discrimination in all spheres of South African life. UN ويحاول قانون المساواة التصدي للتمييز المنهجي ضد المرأة وأشكال التمييز الأخرى في كافة مجالات الحياة في جنوب أفريقيا.
    When the South African truth commission was planned, there was little understanding of the role and value of archives. UN وعندما تقرر إنشاء لجنة تقصي الحقائق في جنوب أفريقيا لم يكن هناك إدراك كبير لدور المحفوظات وأهميتها.
    Cocaine use was a growing challenge for South African law enforcement authorities. UN وشكل تعاطي الكوكايين تحديا متناميا لسلطات إنفاذ القانون في جنوب أفريقيا.
    A total number of 15.3 million people are beneficiaries of social assistance constituting approximately 30 per cent of the South African population. UN ويستفيد ما مجموعه 15.3 مليون شخص من المساعدة الاجتماعية، وهو ما يشكل نحو 30 في المائة من سكان جنوب أفريقيا.
    That goal was now within reach, especially after the South African regime had announced the destruction of several nuclear bombs it had produced. UN وهذا الهدف هو اﻵن في متناولنا، وخصوصا بعد أن أعلن نظام جنوب افريقيا عن تدمير عدة قنابل نووية كان قد أنتجها.
    Those elections will enable the South African people to establish the first multi-racial Government in their political history. UN وسوف تمكن تلك الانتخابات شعب جنوب افريقيا من إقامة الحكومة اﻷولى المتعددة اﻷعراق في تاريخه السياسي.
    The economic and social distortions of apartheid have left the South African economy in a parlous state. UN إن التشوهات الاقتصادية والاجتماعية للفصل العنصري قد تركت اقتصاد جنوب افريقيا في حالة محفوفة بالمخاطر.
    This section also analyses the role which the international community could play in supporting the South African Government in these areas. UN ويحلل هذا القسم أيضا الدور الذي يمكن أن يلعبه المجتمع الدولي في دعم حكومة جنوب افريقيا في هذه الميادين.
    1994 Advisory member, Department of Psychological Services, South African National Defence Force. UN ١٩٩٤ عضو استشاري، دائرة الخدمات النفسية، قوات الدفاع الوطني لجنوب أفريقيا.
    South African Permanent Mission to the United Nations and International Organizations UN البعثة الدائمة لجنوب افريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    Strict procedures are in place to ensure that South African identity documents are issued only to persons legally entitled thereto. UN تتبع إجراءات مشددة لكفالة عدم إصدار بطاقات هوية خاصة بجنوب أفريقيا لأي شخص سوى من يستحق ذلك قانونا.
    The South African Rand is also legal tender in Namibia. UN وللراند الجنوب أفريقي أيضاً قوة الإبراء القانونية في ناميبيا.
    It supported the efforts of the United Nations and the South African Development Community to bring stability to Madagascar. UN وأيدت الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تحقيق الاستقرار في مدغشقر.
    She also indicated that South African women currently comprised 40 per cent of the staff of foreign missions. UN كما ذكرت أن المرأة الجنوب أفريقية تشكل حاليا نسبة ٤٠ في المائة من موظفي البعثات الخارجية.
    A South African company currently based in Ngungu is also being redeployed to Goma. UN وتجري أيضا إعادة نشر سرية جنوب أفريقية إلى غوما، وهي سرية تتخذ حاليا من نغونغو قاعدة لها.
    South African companies are showing an increasing interest in EMS. UN فشركات جنوب إفريقيا تُظهِر اهتماماً متزايداً بنظم اﻹدارة البيئية.
    South African musicians were not allowed to play overseas. Open Subtitles موسيقي جنوب أفريقي لم يسمح لهم بالغناء بالخارج
    The South African experience is extremely valuable, and South Africa has taken a brave step in deciding to rid itself of fissile material and nuclear weapons. It is a good technical and scientific example which nuclear-weapon States should follow. UN كما أن تجربة أفريقيا الجنوبية القيّمة وقرارها الشجاع بالتخلص من هذه المواد وهذه الأسلحة يوفران لنا بالتأكيد الدروس التقنية والعملية كي تحذو الدول النووية حذوها.
    That student you followed met with Eugene Venter from South African Intelligence. Open Subtitles ذلك الطالب الذي تبعه لقد التقى يوجين فينتر من المخابرات الجنوب افريقية
    And its consequences will for long continue to torture the bodies and souls of the South African people and the other peoples of southern Africa. UN وعواقبه ستظل الى أمد طويل تعذب أجســــاد وأرواح شعب جنوب افريقيا والشعوب اﻷخرى في الجنوب الافريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد