ويكيبيديا

    "south korean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كوريا الجنوبية
        
    • الكورية الجنوبية
        
    • الكوري الجنوبي
        
    • لكوريا الجنوبية
        
    • جنوب كوريا
        
    • الكوريين الجنوبيين
        
    • وكوريا الجنوبية
        
    • الكوريون الجنوبيون
        
    • كورية جنوبية
        
    • كوري جنوبي
        
    • كوريا الجنوبيه
        
    • الكوريه الجنوبيه
        
    • في جنوبي كوريا
        
    In the end, South Korean authorities never returned 4 citizens. UN وفي النهاية، لم تسلم سلطات كوريا الجنوبية 4 مواطنين.
    We express the expectation that the South Korean authorities will respond positively to our principled crucial proposals. UN ونعرب عن أملنا في أن تستجيب سلطات كوريا الجنوبية لهذه المقترحات الجوهرية القائمة على المبادئ.
    United States and South Korean authorities warned of their reckless acts UN تحذير الولايات المتحدة وسلطات كوريا الجنوبية من مغبة تصرفاتهما الطائشة
    I take this opportunity to urge the South Korean authorities not to follow the policy of others. UN وأغتنم هذه الفرصة لأحثّ السلطات الكورية الجنوبية على ألا تتّبع سياسة الآخرين.
    I asked the South Korean representative to answer my question and he avoided answering my question. UN وطلبت من الممثل الكوري الجنوبي أن يرد على سؤالي وهو تجنب الإجابة على سؤالي.
    It is the same with the current South Korean authorities. UN وهو الحال ذاته مع السلطات الحالية في كوريا الجنوبية.
    There are many questions, even among the South Korean population. UN هناك العديد من الأسئلة، حتى بين سكان كوريا الجنوبية.
    Worse still, they cracked down on the South Korean people who were mourning the death of the father of the nation. UN بل واﻷسوأ من ذلك، أنها اتخذت اجراءات صارمة ضد أبناء كوريا الجنوبية الذين أعلنوا الحداد بسبب وفاة أب اﻷمة.
    And the South Korean authorities have organized a press conference to take place during the current General Assembly session. UN أضف إلى هذا أن سلطات كوريا الجنوبية قد نظمت مؤتمرا صحفيا للانعقاد أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    No sooner had the incident occurred than the South Korean puppets began a smear campaign, claiming that we provoked the incident. UN وما أن وقع الحادث حتى بدأت دمى كوريا الجنوبية في شن حملة تشهير تدعي فيها أننا المتسببون في الحادث.
    The South Korean side claims that the submarine infiltrated their territorial waters. UN ويدعي جانب كوريا الجنوبية أن هذه الغواصة تسللت إلى مياهه اﻹقليمية.
    I strongly urge the South Korean authorities to come forward and return to the implementation of that very historic document, which the current authorities are rejecting now. UN وأناشد سلطات كوريا الجنوبية بشدة المضي قدما والعودة إلى تنفيذ تلك الوثيقة التاريخية، التي ترفضها السلطات الحالية الآن.
    I ask the South Korean representative what is his thinking on the existence and deployment of nuclear weapons in South Korea by the United States. UN وأنا اسأل ممثل كوريا الجنوبية عن رأيه بشأن وجود أسلحة نووية ونشرها من جانب الولايات المتحدة في كوريا الجنوبية.
    Does he think they are for peace and security on the Korean peninsula? I want an answer from the South Korean representative. UN هل يعتقد أنه من أجل إحلال السلام والأمن في شبة الجزيرة الكورية؟ أريد إجابة من ممثل كوريا الجنوبية.
    That word has been articulated by the current South Korean authority since it came to power in 2008. UN وتلك الكلمة أبرزتها سلطات كوريا الجنوبية الحالية منذ أن تولت السلطة في عام 2008.
    The South Korean delegate mentioned the so-called scientific investigations and the results of the investigation of that sinking incident. UN وذكر مندوب كوريا الجنوبية ما يسمى بالتحقيقات العلمية ونتائج التحقيق في حادث الغرق ذاك.
    As long as the South Korean authorities refuse to accept our inspection group, suspicion will continue to grow in relation to this case. UN وما دامت سلطات كوريا الجنوبية ترفض قبول فريقنا للتفتيش، سيستمر ازدياد الشكوك فيما يتعلق بهذه القضية.
    This is the true colour of the present South Korean authorities, obstructing peace on the Korean peninsula. UN ويكشف ذلك عن الوجه الحقيقي للسلطات الكورية الجنوبية الحالية التي تعوق إحلال السلام في شبه الجزيرة الكورية.
    If the South Korean authorities are not ready to do so, we will conduct an operation to decisively punish the human scum. UN وإذا لم تكن السلطات الكورية الجنوبية مستعدة للقيام بذلك فإننا سننفذ عملية لننزل عقابا حاسما بتلك المجموعة من حثالة البشرية.
    It stated that the South Korean Army should participate in this organization since it had a large army, which was under the United States. UN وأوضح أنه ينبغي أن يشارك الجيش الكوري الجنوبي في هذه المنظمة لأنه جيش كبير يخضع لقيادة الولايات المتحدة.
    Seven months have passed since the Cheonan of the South Korean Navy sank in the West Sea of Korea. UN مرت سبعة أشهر منذ أن غرق الطراد تشيونان التابع للقوات البحرية لكوريا الجنوبية في بحر كوريا الغربي.
    This is attributable to the South Korean authorities which commit themselves to the policy depending on outside forces and take a confrontational stand against the north. UN ويعزى السبب في ذلك الى سلطات جنوب كوريا التي تلتزم سياسة الاعتماد على القوى الخارجية وتتخذ موقف المواجهة ضد الشمال.
    No matter what kind of retaliation we may make, the South Korean puppets will be wholly to blame. UN فليس من المهم، ما هو نوع الثأر الذي يمكن أن نقوم به، وسيقع اللوم بصورة كلية على عاتق العملاء الكوريين الجنوبيين.
    Over the past 40-odd years, two thirds of the paragraphs of the Armistice Agreement have not been implemented owing to the United States and the South Korean authorities. UN وفي غضون اﻷربعين سنة الماضية تعذر تطبيق ثلثي فقرات اتفاق الهدنة بسبب سلطات الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية.
    I'll make sure those South Korean kids see. Open Subtitles سأتأكّد أن الفتيان الكوريون الجنوبيون يرون.
    North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island. This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric. News-Commentary ان كوريا الشمالية تتمتع بخبرة طويلة في التباهي برغبتها في المجازفة حيث اثارت ازمة سنة 2010 عندما اغرقت سفينة بحرية كورية جنوبية وقصفت جزيرة كورية جنوبية وفي هذا الربيع قامت باجراء اختبار نووي وسلسلة من اختبارات الصواريخ مع ما صاحب ذلك من خطاب قتالي .
    The reason I ask, I have a Korean student. South Korean. Open Subtitles سبب سؤالي هو أن لدي طالباً كوري جنوبي.
    The sixteen years old girl that had been selected to enroll into South Korean University. Open Subtitles فتاة صغيره فى عمر السادسه عشر , التحقت بجامعه كوريا الجنوبيه
    This is Captain Chung Won Joon of the South Korean Task Force 121... Open Subtitles ...هذا هو الكابتن شونج ون جون من القوات الكوريه الجنوبيه العسكريه 121
    The US and South Korean puppet forces have been continuously practicing aggressive war drills while strengthening war capability of South Korean puppet forces through systematic handover of the large quantity of latest war hardware and weapons. UN هكذا، تواصل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء المناورات الحربية لغزو جمهوريتنا، مع قوات جنوبي كوريا من جهة، وتسلم عددا كبيرا من الأسلحة والأعتدة الحربية الحديثة إلى عملائها في جنوبي كوريا بانتظام، لزيادة قدراتهم الحربية من جهة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد