ويكيبيديا

    "south-south and triangular cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • يمكن للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • والتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • بين بلدان الجنوب وتعاونه الثلاثي
        
    • التعاون الثلاثي وفيما بين بلدان الجنوب
        
    • جانب بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي التي
        
    • بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما
        
    • بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي التي تتخذ
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب من
        
    • مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي
        
    There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. UN وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال.
    As a small developing nation, we can easily identify with the President's call for enhancing South-South and triangular cooperation. UN وبوصفنا دولة نامية صغيرة، يمكننا أن نستوعب بسهولة دعوة الرئيس إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    South-South and triangular cooperation should not, however, be an excuse for the countries of the North to avoid their international commitments. UN لكن لا ينبغي أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ذريعة لتنصل بلدان الشمال من التزاماتها الدولية.
    North African approach to South-South and triangular cooperation in the context of world economic governance UN نهج شمال أفريقيا إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق الحوكمة الاقتصادية العالمية
    The creation of a task force on South-South and triangular cooperation was proposed within the Leading Group on Innovative Financing for Development. UN واقترح إنشاء فرقة عمل بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وذلك في إطار الفريق الريادي المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for East African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for East African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    Opportunities for South-South and triangular cooperation could also be explored under this agenda item. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    North-South, South-South and triangular cooperation must also be promoted. UN ويجب أيضا تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (ii) South-South and triangular cooperation for development: complementarities, specificities, challenges and opportunities; UN ' 2` التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص؛
    With the recent formation of the Group of 20, South-South and triangular cooperation is gaining new geopolitical meaning. UN ومع تشكيل مجموعة الـ 20 مؤخرا، اكتسب التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي معنى جغرافيا سياسيا جديدا.
    Round table 1: Strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Mainstreaming South-South and triangular cooperation UN تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Identifying solutions for potential crises has also emerged as an area of South-South and triangular cooperation. UN ونشأ أيضا مجال تحديد الحلول للأزمات المحتملة كمجال للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    UNIDO also played a key role in South-South and triangular cooperation in industrial development. UN وتضطلع اليونيدو كذلك بدور هام في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال التنمية الصناعية.
    The Conference will consist of plenary sessions and round tables on the following sub-themes: strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation; and South-South and triangular cooperation for development. UN وسوف يشهد المؤتمر جلسات عامة وموائد مستديرة حول المواضيع التالية: تقوية دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية.
    :: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system UN :: زيادة استخدام التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب منظومة الأمم المتحدة
    " 9. Recognizes that South-South and triangular cooperation can be useful tools for promoting the development of information and communications technologies; UN " 9 - تسلّم بأنه يمكن للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي أن يكونا أداتين مفيدتين لتعزيز تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    North-South, South-South and triangular cooperation was a fundamental component of that process. UN كما يشكل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عنصر أساسيا في هذه العملية.
    Encourages UNDP, as part of strengthening its South-South and triangular cooperation in disaster prevention and recovery, to identify specific areas where these partnerships can be particularly useful and achieve tangible outcomes; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي، في إطار تعزيز تعاونه بين بلدان الجنوب وتعاونه الثلاثي في اتقاء الكوارث والتعافي منها، على تسمية مجالات محددة يمكن فيها لهذه الشراكات أن تكون مفيدة بوجه خاص وأن تحقق نتائج ملموسة؛
    The importance of international cooperation was underlined, with a need for clear sharing of responsibilities between national and international actors, and including South-South and triangular cooperation. UN وشُدد على أهمية التعاون الدولي مع ضرورة تقاسم واضح للمسؤوليات بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية، ويشمل ذلك التعاون الثلاثي وفيما بين بلدان الجنوب.
    From development assistance and South-South and triangular cooperation to public spending and the role of the private sector, financing for sustainable development is a key tool for turning this agenda into a reality. UN فبدءا بالمساعدة الإنسانية ومرورا بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ووصولا إلى الإنفاق العام ودور القطاع الخاص، يمثل تمويل التنمية المستدامة الأداة الرئيسية لتحويل هذه الخطة إلى واقع.
    Increased use of and support to South-South and triangular cooperation as modality for United Nations system support to capacity-building efforts, where applicable, based on clear analysis UN زيادة الاستفادة من التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما بوصفهما وسيلة لتقديم الدعم من جانب منظومة الأمم المتحدة لجهود بناء القدرات، عند الاقتضاء، بناء على التحليل الواضح
    Round table on " Increasing effectiveness of South-South cooperation for development " - - a workshop for practitioners of South-South and triangular cooperation UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية`` - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    There is great scope for South-South and triangular cooperation among development partners in building capacity and financial institutions. UN وثمة نطاق واسع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي بين الشركاء الإنمائيين في مجال بناء القدرات والمؤسسات المالية.
    In that regard, the Group looked forward to receiving from the Secretary-General additional proposals related to budgetary and administrative aspects of the initiative, in particular proposals for a broad framework for South-South and triangular cooperation in support of peacebuilding objectives, including through the contribution of civilian expertise to United Nations missions. UN وفي هذا الصدد، تتطلع المجموعة إلى تلقي مقترحات أخرى من الأمين العام في ما يتعلق بالجوانب الإدارية للمبادرة والمتعلقة بالميزانية، ولا سيما مقترحات إقامة إطار واسع للتعاون بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي دعما لأهداف بناء السلام، وذلك بوسائل تشمل المساهمة في تقديم الخبرات المدنية إلى بعثات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد