Brazil is active in South-South cooperation projects in over 80 countries. | UN | والبرازيل ناشطة في مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أكثر من 80 بلداً. |
Additionally, not enough South-South cooperation projects had been converted into established forms of cooperation and integrated into the day-to-day programming of the United Nations development system. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه جرى تحويل عدد غير كاف من مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أشكال مستقرة للتعاون وإدراجها في البرمجة اليومية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
89. Southern partners have stressed the importance of strengthening evaluation of the achievements and development impact of South-South cooperation projects. | UN | 89 - وشدد الشركاء من بلدان الجنوب على أهمية تعزيز تقييم إنجازات مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وأثرها الإنمائي. |
In this respect, Brazil has sought to make its contribution through South-South cooperation projects. | UN | وفي هذا الصدد، تسعى البرازيل لتقديم إسهاماتها من خلال مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
India had interacted with over 100 countries in a wide variety of fields, and had been involved in a wide range of South-South cooperation projects. | UN | وتفاعلت الهند مع أكثر من ١٠٠ بلد في مجالات واسعة التنوع، وشاركت في مجموعة واسعة من مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
South-South cooperation projects are supported, in part, by the India, Brazil and South Africa (IBSA) Facility for Poverty and Hunger Alleviation, hosted by UNDP. | UN | ويقدم المرفق المشترك بين البرازيل وجنوب أفريقيا والهند للتخفيف من حدة الفقر والجوع، الذي يوجد مقره في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دعما جزئيا لمشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
365.9 Encourage UN Member States to support international development funds aimed at financing the implementation of South-South cooperation projects, such as the Perez Guerrero Trust Fund. | UN | 365-9 تشجيع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على دعم الصناديق الإنمائية الدولية الهادفة إلى تمويل تنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب مثل صندوق بيريز غريرو الاستئماني. |
" 77. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation, regardless of their financial scale; | UN | " 77 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغض النظر عن حجمها المالي؛ |
Some delegations noted that, as the largest development arm of the United Nations system, UNDP should consider ways and means of assisting developing countries operationally in pursuing South-South cooperation projects and provide the Office with resources adequate to enable it to fulfil its mandate. | UN | وذكر بعض الوفود أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه الذراع الإنمائي الأكبر في منظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن ينظر في السبل والوسائل الكفيلة بمساعدة البلدان النامية عمليا على تنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويد المكتب بالموارد الكافية التي تمكنه من الوفاء بولايته. |
Increased participation of the private sector and selected non-governmental organizations in the planning and implementation of South-South cooperation would facilitate the integration of technical and economic cooperation among developing countries, thereby maximizing the impact of South-South cooperation projects. | UN | ٩ - وأضاف قائلا إن زيادة مشاركة القطاع الخاص وبعض المنظمات غير الحكومية المختارة في تخطيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذه سيساعد على تكامل التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، مما يزيد من تأثير مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد. |
79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; | UN | 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها واللجان الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
531.11 Encourage UN Member States to support international development funds aimed at financing the implementation of South-South cooperation projects, such as the Perez Guerrero Trust Fund for South-South Cooperation. | UN | 531-11 تشجيع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على دعم الصناديق الإنمائية الدولية الهادفة إلى تمويل تنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب مثل " صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب " |
79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; | UN | 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; | UN | 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
73. The Ministers reiterated their support to ongoing South-South initiatives undertaken by developing countries and called on Member States to expand their efforts towards strengthening South-South cooperation projects in accordance with the mandate of the Second South Summit. | UN | 73 - وكرر الوزراء الإعراب عن دعمهم للمبادرات الجارية بين بلدان الجنوب والتي تضطلع بها البلدان النامية، ودعوا الدول الأعضاء إلى توسيع جهودها نحو تعزيز مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وفقا لولاية مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب. |
We are convinced that our national institutions and efforts are key factors in transforming South-South cooperation projects into effective mechanisms and the achievement of concrete results. | UN | ونحن مقتنعون بأن مؤسساتنا وجهودنا الوطنية تشكل العوامل الرئيسية لترجمة مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب إلى آليات فعالة ولتحقيق نتائج ملموسة. |
Japan has long advocated and implemented so-called South-South cooperation projects because we believe that this type of partnership enhances ownership of emerging donors and recipient countries alike. | UN | وتدعو اليابان منذ عهد بعيد إلى ما يُسمى مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب وتقوم بتنفيذها لأننا نؤمن بأن هذا النوع من الشراكة يعزز ملكية الجهات المانحة البازغة والبلدان المتلقية على حد سواء. |
13. Invites regional and multilateral financial institutions to make resources available to support South-South cooperation projects. | UN | 13 - يدعو المؤسسات المالية الإقليمية والمتعددة الأطراف إلى إتاحة الموارد لدعم مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
The Conference had transmitted to UNIDO its recommendations concerning: microcredits; renewable energy; revenue-generating projects, in particular for rural areas; the establishment of poverty-reduction centres; and the participation of civil society and non-governmental organizations in South-South cooperation projects. | UN | وأضافت أن المؤتمر أحال توصياته إلى اليونيدو بشأن: الائتمانات الصغرى؛ والطاقة المتجددة؛ والمشاريع المدرة للدخل، لا سيما في المناطق الريفية؛ وإنشاء مراكز للحد من الفقر؛ ومشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب. |
We express our satisfaction for the results achieved so far by the Perez-Guerrero Trust Fund (PGTF) in promoting South-South cooperation projects and we strongly encourage developing and developed countries to pledge contributions to the PGTF on the occasion of the annual UN pledging conference to be held in New York in early November 2004 in accordance with the Group's decision. | UN | 28 - نعرب عن الارتياح للنتائج التي حققها حتى الآن صندوق بيريس غيريرو الاستئماني في تعزيز مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب ونشجع بشدة البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على أن تعلن تبرعاتها لهذا الصندوق بمناسبة مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات الذي سيعقد في نيويورك في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وفقا لما قرره الفريق. |
UNIDO should work to obtain funding for South-South cooperation projects to promote such efforts effectively. | UN | واستطرد قائلا إنه يتعين على اليونيدو أن تعمل من أجل الحصول على التمويل اللازم لمشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز تلك الجهود بشكل فعّال. |