According to the Secretary-General, the main function of the Liaison Office would be to promote cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation. | UN | وبحسب ما يذكره الأمين العام، فإن المهمة الرئيسية لمكتب الاتصال ستتمثل في تعزيز التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
III. Enhancing South-South Technical cooperation | UN | ثالثا – تعزيز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب |
According to the Secretary-General, the main function of the Liaison Office would be to promote cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation. | UN | وبحسب ما يذكره الأمين العام، فإن المهمة الرئيسية لمكتب الاتصال ستتمثل في تعزيز التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
Moreover, since 1998, Indonesia has hosted the Non-Aligned Movement (NAM) Center for South-South Technical Cooperation. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد استضافت إندونيسيا منذ عام 1998 مركز حركة بلدان عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
Another concrete outcome is the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation in Jakarta, which was initiated by Indonesia and Brunei Darussalam in 1995. | UN | والنتيجة الأخرى المحددة هي مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني بين بلدان الجنوب في جاكرتا، الذي بادرت به إندونيسيا وبروني دار السلام عام 1995. |
ILO South-South Technical cooperation strategy UNEP guidelines on South-South cooperation | UN | :: استراتيجية منظمة العمل الدولية للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب |
To that end, his Government had established a South-South Technical cooperation centre within the framework of the Non-Aligned Movement. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت اندونيسيا مركزا للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في إطار حركة بلدان عدم الانحياز. |
Along with the Strategic Partnership, use is being made of the Non-Aligned Movement's Centre for South-South Technical Cooperation in Jakarta to assist and support Africa in catching up in the development race. | UN | وإلى جانب الشراكات الاستراتيجية، تجري الاستفادة بمركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في جاكرتا لتقديم المساعدة والدعم لأفريقيا في اللحاق بالركب في سباق التنمية. |
The Administrator has also indicated his commitment to mainstreaming South-South Technical cooperation into the broader part of the UNDP programme of work. | UN | وأشار مدير البرنامج أيضا إلى التزامه بإدماج التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في الجزء الأوسع نطاقا من برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Furthermore, the General Assembly has also called on all the organizations and agencies of the United Nations system to integrate the support for South-South Technical cooperation into their regular programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى جميع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة إدماج الدعم المقدم للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب في برامجها العادية. |
TCDC is an integral part of country, regional and interregional programmes and a cost-effective modality for South-South Technical cooperation. | UN | ويشكل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من البرامج الإقليمية والأقاليمية ويعتبر من الوسائل التي تتسم بفعالية التكلفة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
Institutions and mechanisms of the South, including the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries, the South Centre in Geneva, and the Centre for South-South Technical Cooperation of the Non-Aligned Movement should be strengthened, with support from the international community, NGOs and the private sector. | UN | وينبغي القيام، بدعم من المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، بتشجيع مؤسسات وآليات بلدان الجنوب، بما فيها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومركز الجنوب في جنيف، ومركز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب التابع لحركة عدم الانحياز. |
Institutions and mechanisms of the South, including the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries, the South Centre in Geneva, and the Centre for South-South Technical Cooperation of the Non-Aligned Movement should be strengthened, with support from the international community, NGOs and the private sector. | UN | وينبغي القيام، بدعم من المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، بتشجيع مؤسسات وآليات بلدان الجنوب، بما فيها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومركز الجنوب في جنيف، ومركز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب التابع لحركة عدم الانحياز. |
The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. | UN | وأعلن وفد أندونيسيا عن خطط بلده الرامية إلى إنشاء مركز للخبرات المتميزة يسمى مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. | UN | وأعلن وفد أندونيسيا عن خطط بلده الرامية إلى إنشاء مركز للخبرات المتميزة يسمى مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
The Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation had been conducting expert meetings at regular intervals to help promote cooperation among developing countries. | UN | ويعقد مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب اجتماعات خبراء على فترات منتظمة للمساعدة في تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية. |
The programme is designed to finance the sharing of successful South-South experiences, expertise and knowledge, with the objective of making them an integral part of country, regional and interregional programmes while introducing cost-effective modalities for South-South Technical cooperation. | UN | ويهدف البرنامج إلى تمويل عملية تبادل التجارب والخبرات والمعارف الناجحة فيما بين بلدان الجنوب لكي تصبح جزءاً أساسياً من البرامج القطرية والإقليمية والأقاليمية مع استحداث أساليب فعالة من حيث التكلفة للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب. |
4. At both the South Summit and the Millennium Summit, the leaders of the South have reiterated that South-South Technical cooperation is their priority. | UN | 4 - وفي كل من مؤتمر قمة الجنوب وقمة الألفية، أعاد زعماء الجنوب تأكيد التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أولوية لهم. |
30. South-South Technical cooperation is a valuable contribution to the development of national capacities in developing countries. | UN | 30 - ويعد التعاون التقني بين بلدان الجنوب مساهمة قيمة لتنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية. |
Indonesia had contributed to the development of technical cooperation among developing countries through the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation. | UN | وقد أسهمت إندونيسيا في تطوير التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني بين بلدان الجنوب. |
Indonesia welcomed the establishment of UNIDO South-South Cooperation Centres in India and China, and wished to pursue the idea of cooperating with UNIDO on a Centre for South-South Technical Cooperation in Jakarta. | UN | 86- ومضى قائلا إن إندونيسيا ترحّب بإنشاء مركزي اليونيدو للتعاون بين بلدان الجنوب في الهند والصين، وتود متابعة فكرة التعاون مع اليونيدو بشأن إنشاء مركز للتعاون التقني بين بلدان الجنوب في جاكارتا. |