Prospect of South-South trade for the ESCWA region | UN | آفاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لمنطقة الإسكوا |
South-South trade promotion revolving fund | UN | الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
Similarly, the development of South-South trade is hampered by the lack or inadequate quality of direct transport services between developing countries. | UN | وبنفس القدر، فإن تطوير التجارة بين بلدان الجنوب يعوقه فقدان أو عدم ملاءمة نوعية خدمات النقل بين البلدان النامية. |
Equally, the importance of South-South trade has increased steadily and substantially. | UN | وبالمثل، تزايدت أهمية التجارة بين بلدان الجنوب بشكل مطرد وملحوظ. |
In this respect, there was a particular need to enhance information exchange on opportunities for South-South trade. | UN | وبهذا الصدد، هناك حاجة ماسّة الى تحسين تبادل المعلومات بشأن فرص التجارة بين الجنوب والجنوب. |
Encouragement of the private sector, border trade and the expansion of South-South trade had led to an increase in the country's export volume. | UN | وقد أفضى تشجيع القطاع الخاص، والتجارة عبر الحدود وتوسيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب إلى زيادةٍ في حجم صادرات البلد. |
It was therefore important to promote South-South trade and regional integration. | UN | ولهذا فمن المهم تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وتشجيع التكامل الإقليمي. |
The volume of South-South trade currently stands at around 43 per cent of total global trade, and it is expected to reach half of the total global trade volume in the coming years. | UN | وفي الوقت الحالي يمثل حجم التجارة فيما بين بلدان الجنوب نحو 43 في المائة من إجمالي التجارة العالمية، ويتوقع إلى أن يصل إلى نصف حجم التجارة العالمية في السنوات المقبلة. |
They should also participate in the further opening of South-South trade. | UN | وينبغي لها أيضا أن تشارك في زيادة انفتاح التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Exploring patterns and determinants of South-South trade. | UN | استكشاف أنماط ومحددات التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Some speakers also pointed to other potential benefits of increased South-South trade. | UN | كما أشار بعض المتحدثين إلى فوائد أخرى محتملة لزيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Solutions to these issues will need to be found if opportunities for South-South trade are to be fully harnessed. | UN | ولا بد من إيجاد حلول لهذه القضايا حتى تتسنى الاستفادة الكاملة من فرص التجارة بين بلدان الجنوب. |
However, least developed countries have yet to fully benefit from growing South-South trade. | UN | غير أن أقل البلدان نموا لم تستفد بعد بصورة كاملة من نمو التجارة بين بلدان الجنوب. |
The ITC methodology for the promotion of South-South trade continues to be applied with great success. | UN | واستمر نجاح تطبيق منهجية مركز التجارة الدولية لترويج التجارة بين بلدان الجنوب. |
The ITC methodology for the promotion of South-South trade continued to be successfully applied. | UN | واستمر نجاح تطبيق منهجية مركز التجارة الدولية لترويج التجارة بين بلدان الجنوب. |
Growing South-South trade provides an opportunity for Arab countries to catch on to this rising locomotive of the South. | UN | يتيح نمو التجارة بين الجنوب والجنوب فرصة أمام البلدان العربية للحاق بهذه القاطرة الناشئة في بلدان الجنوب. |
South-South trade was of increasing importance. | UN | وتتسم التجارة بين الجنوب والجنوب بأهمية متزايدة. |
This trend has emerged in all regions of the world, making it an important factor in South-South trade. | UN | وقد ظهر هذا الاتجاه في جميع مناطق العالم مما يجعله أحد العوامل المهمة في التجارة بين الجنوب والجنوب. |
Despite strengthened South-South trade linkages, developing countries remain highly dependent on demand in developed countries for their exports. | UN | ذلك أنه على الرغم من تعزيز العلاقات التجارية فيما بين بلدان الجنوب ما زالت البلدان النامية تعتمد إلى حد كبير على طلب البلدان المتقدمة على صادراتها. |
RTAs and South-South trade cooperation | UN | الاتفاقات التجارية الإقليمية والتعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب |
Many participants emphasized the increasing importance of South-South trade. | UN | وأكد كثير من المشاركين على الأهمية المتزايدة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
It should upgrade its data and analytical tools on South-South trade and strengthen related technical assistance programmes. | UN | كما ينبغي له تحسين بياناته وأدواته التحليلية المتعلقة بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب وتعزيز ما يتصل بها من برامج تقنية. |
These activities include fostering interregional private-sector linkages, the sharing of experience in regional monetary and trade arrangements in developing countries, and furthering South-South trade information links. | UN | وتتضمن تلك الأنشطة تشجيع صلات القطاع الخاص على الصعيد الأقاليمي، وتعزيز تقاسم الخبرة في الترتيبات النقدية والتجارية الإقليمية في البلدان النامية، ودعم وصلات المعلومات التجارية بين بلدان الجنوب. |
It was noted that it is sometimes easier to secure financing for North-South rather than South-South trade. | UN | وقيل إن تأمين التمويل للتجارة بين الشمال والجنوب قد يكون في بعض الأحيان أيسر من تأمين التمويل للتجارة بين بلدان الجنوب. |
Participation by LDCs in the GSTP could provide a major boost to South-South trade. | UN | ومن شأن اشتراك أقل البلدان نمواً في هذا النظام أن يوفر دفعاً قوياً للتجارة بين الجنوب والجنوب. |
South-South trade is currently growing faster than global trade, although two-thirds of this trade is concentrated in Asia. | UN | وتنمو التجارة في ما بين بلدان الجنوب بمعدل أسرع من التجارة على الصعيد العالمي، وإن كان ثلثا هذه التجارة مركزين في آسيا. |
South-South trade in services is also on the rise and has substantial possibilities. | UN | والتجارة بين بلدان الجنوب في الخدمات في ازدياد أيضاً وأمامها إمكانات هائلة. |
South-South trade relations benefited from a measure of diversity and unity, making them more dynamic than in the past. | UN | وإن العلاقات التجارية بين الجنوب والجنوب انتفعت بقدر من التنوع والوحدة، مما جعلها أكثر دينامية من الماضي. |
The fastest-growing export products in South-South trade, however, were those that benefited from connectivity at the world level and from the global production network. | UN | ولكنها أشارت إلى أن أسرع المنتجات التصديرية نموا في التبادل التجاري بين بلدان الجنوب هي التي تستفيد من التواصل على الصعيد العالمي ومن شبكة الإنتاج العالمية. |
MARKET LIBERALIZATION IN DEVELOPING COUNTRIES AND South-South trade | UN | تحرير اﻷسواق في البلدان النامية والتجارة فيما بين بلدان الجنوب |