ويكيبيديا

    "space agencies and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالات الفضاء
        
    • الوكالات الفضائية
        
    • وكالات فضائية
        
    Many space agencies and space international organizations were represented by their Heads. UN وكانت العديد من وكالات الفضاء والمؤسسات الدولية المعنية بالفضاء ممثلة برؤسائها.
    A round-table discussion, with the participation of 12 heads or managers of space agencies and relevant organizations, was conducted during the Workshop to facilitate the exchange of pragmatic ideas. UN وبغية تيسير تبادل الأفكار العملية، عُقدت خلال حلقة العمل مناقشة مائدة مستديرة شارك فيها اثنا عشر من المديرين وكبار المسؤولين في وكالات الفضاء والمنظمات ذات الصلة.
    Support provided by the Programme helped national space agencies and research and academic institutions in developing countries in the region to benefit from participation in this event. UN وساعد الدعم الذي قدَّمه البرنامج وكالات الفضاء والمؤسسات البحثية والأكاديمية الوطنية في البلدان النامية في المنطقة على الاستفادة من المشاركة في هذا الحدث.
    The Institute is expanding its outreach for technology-based training methodologies in collaboration with national space agencies and the European Space Agency (ESA). UN ويقوم المعهد بتوسيع نطاق نشاطه ليشمل المنهجيات التدريبية التي تعتمد على التكنولوجيا بالتعاون مع الوكالات الفضائية الوطنية والوكالة الفضائية الأوروبية.
    space agencies and other GEO partners are working together to expand the use of satellite images and maps for managing the risks posed by fires, floods, earthquakes and other hazards. UN تعمل الوكالات الفضائية مع شركاء الفريق المعني برصد الأرض الآخرين من أجل توسيع نطاق استعمال الصور والخرائط الساتلية لأغراض إدارة مخاطر الحرائق والفيضانات والزلازل وغيرها.
    The main purpose of the Conference was to compare the various approaches adopted by the different space agencies and national, international and non-governmental organizations and to enhance international cooperation in the field of tele-health. UN وكان الغرض الرئيسي من عقد المؤتمر هو مقارنة النهوج المختلفة التي اعتمدتها وكالات فضائية مختلفة ومنظمات وطنية ودولية وغير حكومية وتعزيز التعاون الدولي في مجال تقديم الخدمات الصحية عن بعد.
    Representatives from four of the five ISS partner space agencies and a representative of the China Manned Space Engineering Office delivered speeches on the commemoration of the fiftieth anniversary of human space flight. UN كما ألقى ممثلو أربع من وكالات الفضاء الخمس الشريكة في المحطة الدولية وممثل مكتب هندسة الفضاء المأهول في الصين كلمات بمناسبة الذكرى الخمسين لأول رحلة طيران بشرية في الفضاء.
    Similarly, UN-SPIDER has been able to channel support from various other providers of satellite resources, such as space agencies and the private sector. UN 40- وبالمثل، استطاع البرنامج توفير الدعم لمستحقيه من جهات أخرى مختلفة من مقدمي الموارد الساتلية، من قبيل وكالات الفضاء والقطاع الخاص.
    UN-SPIDER has also been able to channel support from other providers of satellite resources, such as space agencies and the private sector. UN وتمكّن برنامج سبايدر أيضاً من توفير قناة لنقل الدعم المقدَّم من الجهات الأخرى التي توفِّر موارد ساتلية، مثل وكالات الفضاء ومؤسسات القطاع العام.
    Funding, wherever required, should be made available by international space agencies and the United Nations, in order to promote space technology for training and capacity-building in countries and regions; UN ينبغي أن تتيح التمويل، كلما كانت هناك حاجة إليه، وكالات الفضاء الدولية والأمم المتحدة، بغية تعزيز تكنولوجيا الفضاء من أجل التدريب وبناء القدرات في مختلف البلدان والمناطق؛
    Mexico and Brazil invited all the Latin American and Caribbean States to take part in the work of the Centre, which had been widely publicized among international space agencies and other regional centres. UN وقد دعت المكسيك والبرازيل جميع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمشاركة في عمل المركز، الذي ذاع صيته على نطاق واسع بين وكالات الفضاء الدولية والوكالات الإقليمية الأخرى.
    A fund could be formed from contributions, proportional to the level of utilization of outer space by the different space agencies and other users, to support and strengthen research and development activities in that regard. UN ويمكن انشاء صندوق على أساس المساهمات يكون متناسبا مع مستوى استغلال الفضاء الخارجي من جانب مختلف وكالات الفضاء وغيرها من المستخدمين بغية دعم وتعزيز أنشطة البحث والتطوير في هذا المضمار .
    The Office also reported that it would focus on bringing into the network interested space agencies and development agencies and facilitate coordination with the activities of the Action Team on Disaster Management. UN وأفاد المكتب أيضا بأنه سيركز على جلب وكالات الفضاء والوكالات الانمائية المهتمة إلى الشبكة وتيسير التنسيق مع أنشطة فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث.
    Contributing to the implementation of the CEOS proposal are all the space agencies and organizations using Earth observation data as well as the Office for Outer Space Affairs. UN وتساهم في تنفيذ اقتراح اللجنة كل وكالات الفضاء والمنظمات التي تستخدم بيانات رصد اﻷرض وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي .
    Various space agencies and disaster management organizations, international scientific organizations, knowledge transfer and educational institutions, and private companies were also represented. UN كما مُثـِّل العديد من وكالات الفضاء ومنظمات إدارة الكوارث والمنظمات العلمية الدولية ومؤسسات نقل المعارف والتعليم والشركات الخاصة.
    The main purpose of the Conference was to compare the various approaches adopted by the different space agencies and national, international and non-governmental organizations and to enhance international cooperation in the field of tele-health. UN وكان الغرض الرئيسي لذلك المؤتمر هو مقارنة مختلف النهج التي تعتمدها مختلف وكالات الفضاء والمنظمات الوطنية والدولية وغير الحكومية وتعزيز التعاون الدولي في مجال تقديم الخدمات الصحية عن بعد.
    Pilot projects for space-based monitoring systems on air quality and land use planning need to be promoted by space agencies and the United Nations, in order to have a substantial impact and effectively promote spacebased monitoring systems worldwide. UN من الضروري أن تشجّع وكالات الفضاء والأمم المتحدة المشاريع الإرشادية الخاصة بنظم رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائمة على الفضاء، بغية تحقيق أثر قوي والنهوض على نحو فعّال بنظم الرصد الفضائية على الصعيد العالمي.
    The Meeting urged other space agencies and satellite operators to provide data and data services at no cost or reduced cost in emergency situations. UN وحث الاجتماع الوكالات الفضائية الأخرى ومتعهدي تشغيل السواتل على تقديم بيانات وخدمات خاصة بالبيانات دون تحمل أية تكلفة أو بتكلفة مخفضة في الحالات الطارئة.
    The main aim of the proposal is to review the efforts of space agencies and user organizations in the past 25 years, assess the capabilities of Earth observation systems and develop an invaluable reference document. UN والغرض الرئيسي للاقتراح هو استعراض الجهود التي بذلتها الوكالات الفضائية ومنظمات المستعملين في السنوات الـ ٥٢ اﻷخيرة ، وتقييم قدرات نظم رصد اﻷرض ، واعداد وثيقة مرجعية بالغة القيمة .
    3. Ensure that universities and scientific, technical and legal associations, within and beyond the region, as well as space agencies and the specialized agencies of the United Nations actively participate in international cooperation projects; UN 3- ضمان مشاركة الجامعات والرابطات العلمية والتقنية والقانونية، داخل المنطقة وخارجها، وكذلك الوكالات الفضائية والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، مشاركة نشطة في مشاريع التعاون الدولي؛
    space agencies and space-related intergovernmental organizations played an important role in leading such initiatives. UN وأدت وكالات فضائية ومنظمات حكومية دولية ذات الصلة بالفضاء دورا مهما في تصدّر مثل هذه المبادرات.
    CEOS, whose membership is comprised of space agencies and other national and international organizations, is recognized as the major international forum for the coordination of Earth observation satellite programmes and for interaction of those programmes with users of satellite data worldwide. UN ويتألف أعضاء اللجنة من وكالات فضائية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي للتنسيق بين برامج الرصد الساتلي للأرض وللتفاعل بين تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد