The Republic of Korea establishes the Space Development Basic Plan every five years, in accordance with the Space Development Promotion Act of 2007. | UN | تضع جمهورية كوريا الخطة الأساسية للتنمية الفضائية كل خمس سنوات، طبقا لقانون تعزيز التنمية الفضائية لعام 2007. |
Launching organization: National Space Development Agency of Japan | UN | الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
National Space Development Agency (NASDA) of Japan | UN | الوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية |
His Government would continue to exercise its right of Space Development by launching practical satellites in accordance with international law. | UN | وأكد أن حكومة بلده ستواصل ممارسة حقها في التنمية الفضائية من خلال إطلاق سواتلَ عمليةٍ وفقا للقانون الدولي. |
The Republic of Korea, like other peaceful countries, has national necessities for Space Development. | UN | ولجمهورية كوريا، مثلها مثل البلدان المسالمة الأخرى، ضرورات وطنية توجب التطوير الفضائي. |
Therefore, ESA, the Centre national d'études spatiales of France and the National Space Development Agency of Japan are performing extensive studies using long-duration bed rest. | UN | ولذلك تعكف وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية على إجراء دراسات مستفيضة باستخدام تقنية الاستلقاء لمدة طويلة. |
We will expand and strengthen Space Development institutions and continue launching a variety of working satellites needed for the economic development of the country, including geostationary satellites under the state plan for Space Development. | UN | وسنقوم بتوسيع وتعزيز مؤسسات التنمية الفضائية، وسنستمر في إطلاق مختلف السواتل العاملة اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية للبلد، بما فيها السواتل الثابتة بالنسبة للأرض في إطار الخطة التي وضعتها الدولة للتنمية الفضائية. |
Kazakhstan has formulated its Space Development policy in accordance with the relevant international conventions, agreements, obligations and United Nations resolutions. | UN | وصاغت كازاخستان سياستها للتنمية الفضائية وفقا للاتفاقيات والاتفاقات والالتزامات الدولية وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
The schedules of satellite and launch vehicle development as well as strategies based on the Mid/Long-Term Space Development Plan have also been revised after appropriate examination. | UN | وجرى أيضا، بعد الدراسة المناسبة، تنقيح الجداول الزمنية لتطوير السواتل ومركبات الإطلاق، إضافة إلى وضع الاستراتيجيات استنادا إلى الخطة المتوسطة والطويلة الأمد للتنمية الفضائية. |
It is carried out exclusively for peaceful purposes under the Fundamental Policy of Japan’s Space Development. | UN | وتجري التنمية الفضائية لﻷغراض السلمية على سبيل الحصر وفي اطار السياسة اﻷساسية للتنمية الفضائية في اليابان . |
9. Launch organization: Institute of Space and Astronautical Science (ISAS), National Space Development Agency (NASDA) of Japan | UN | 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: معهد علوم الفضاء والملاحة الجوية التابع للوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
Cooperative programmes for research in behaviour and performance have been established with the French Centre National d'Etudes Spatiales (CNES), the German Agentur für Raumfahrtangelegenheiten (DARA), the European Space Agency (ESA), the Canadian Space Agency (CSA), the Russian Space Agency (RSA), and the National Space Development Agency (NASDA) of Japan. | UN | فقد أنشئت برامج تعاونية تتعلق بالبحوث في مجال السلوك واﻷداء بالاشتراك مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الفضائية اﻷلمانية والوكالة الفضائية اﻷوروبية والوكالة الفضائية الكندية والوكالة الفضائية الروسية والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان. |
The country's medium- and long-term Space Development plan called for the launching of 19 satellites between now and 2015. | UN | وتنص خطة التنمية الفضائية للبلد للأجلين المتوسط والطويل على إطلاق 19 ساتلا ما بين الآن وعام 2015. |
By providing all these facilities and infrastructure, the space centre will play a central role in Korea's Space Development. | UN | وبتوفير جميع هذه المرافق والبنى التحتية سوف يضطلع المركز بدور مركزي في التنمية الفضائية في كوريا. |
Nothing can stand in the way of the Democratic People's Republic of Korea's Space Development for peaceful purposes. | UN | ولا شيء يمكن أن يقف في طريق التنمية الفضائية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأغراض سلمية. |
As far as natural resources and the environment are concerned, Space Development is of decisive importance to matters relating to our productive activity, such as the forestry, mining and livestock sectors. | UN | وفيما يتصل بالموارد الطبيعية والبيئة، تكتسي التنمية الفضائية أهمية حاسمة بالنسبة للمسائل المتصلة بنشاطنا الانتاجي في قطاعات الحراجة والتعدين وتربية الحيوانات الزراعية. |
It believes that Space Development and settlement will be best ensured if nations cooperate on space research and development and leave competition to the private sector. | UN | وتعتقد الجمعية أن التنمية الفضائية وتطوير الفضاء سوف يتم تحقيقهما على أفضل نحو إذا ما تعاونت الدول في البحوث المتعلقة بالفضاء وفي تطويره وتركت المنافسة للقطاع الخاص. |
One essential aspect of this national Space Development programme is cooperation with other countries. | UN | ومن الجوانب الجوهرية لبرنامج التطوير الفضائي التعاون مع البلدان اﻷخرى . |
The Government established the objectives of Space Development as follows: | UN | ووضعت الحكومة أهدافا للتطوير الفضائي كما يلي: |
The Basic Plan covers Space Development matters in the Republic of Korea, including policy, organizational structure, financial and human resources, infrastructure expansion and international cooperation. | UN | وتتناول الخطة الأساسية المسائل المتعلقة بالتنمية الفضائية في جمهورية كوريا، بما في ذلك السياسات والهيكل التنظيمي والموارد المالية والبشرية وتوسيع البنية التحتية والتعاون الدولي. |
Space Development through local cooperation. | UN | تنمية الفضاء من خلال التعاون المحلي. |
On this basis, it wishes to reiterate that, although the document makes no explicit reference to the uses of nuclear power sources in low-Earth orbits, it contains a number of ambiguous statements that leave open the possibility that this inadmissible practice will be retained in future Space Development programmes. | UN | وعلى هذا الأساس، يودّ الوفد أن يؤكّد من جديد أنه على الرغم من أن الوثيقة لا تورد إشارة صريحة إلى استخدامات مصادر القدرة النووية في المدارات الأرضية المنخفضة، فإنها تتضمّن عددا من العبارات الملتبسة التي تترك المجال مفتوحا أمام إمكانية الإبقاء على هذه الممارسة غير المقبولة في برامج تطوير التطبيقات الفضائية المقبلة. |
It was noted by one state that the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) had been held in order to exchange opinions about the international cooperation in Space Development in this region. | UN | 107- ونوَّهت إحدى الدول بأن المحفل الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ قد عُقد بغية تبادل الآراء بشأن التعاون الدولي في مجال تطوير الفضاء في هذا الإقليم. |