ويكيبيديا

    "space weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة الفضائية
        
    • أسلحة الفضاء
        
    • أسلحة فضائية
        
    • للأسلحة الفضائية
        
    • الأسلحة في الفضاء
        
    • أسلحة في الفضاء
        
    • وأسلحة الفضاء
        
    • والأسلحة الفضائية
        
    • للأسلحة في الفضاء
        
    • بأسلحة الفضاء
        
    • أسلحةً فضائية
        
    • السلاح الفضائي
        
    This crowding problem could worsen as a large number of space weapons could be deployed in Low Earth Orbit (LEO). UN وقد تتفاقم مشكلة الاكتظاظ هذه نظراً لإمكانية نشر عدد كبير من الأسلحة الفضائية في مدارٍ منخفض حول الأرض.
    In this sense, the impact of space weapons makes them similar to weapons of mass destruction. UN وبهذا المعنى، فإن أثر الأسلحة الفضائية يجعلها مماثلة لأسلحة الدمار الشامل.
    Kazakhstan has no intention of pursuing the development of space weapons or deploying them in outer space, now or in the future. UN إن كازاخستان لا تنوي، الآن ولا في المستقبل، متابعة تطوير أسلحة الفضاء أو نشرها في الفضاء الخارجي.
    Moreover, military planners have perhaps overstated the benefit of space weapons. UN علاوة على ذلك، ربما يكون المخططون العسكريون قد بالغوا في ذكر فوائد أسلحة الفضاء.
    Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. UN وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها.
    Satellites and spacecraft are increasingly jeopardized by space debris and can potentially be targeted by space weapons. UN وتتعرض السواتل وسفن الفضاء أكثر فأكثر لمخاطر الحطام الفضائي وقد تكون هدفاً للأسلحة الفضائية.
    The international situation would be destabilized by the use or threat of use of space weapons, and it is likely that arms racing would result. UN ومن شأن استخدام الأسلحة الفضائية أو التهديد باستخدامها أن يزعزع استقرار الحالة الدولية، ويرجح أن ينتج عن ذلك سباق تسلح.
    If space weapons are developed and if they are deployed, a new kind of arms race would ensue, heightening the nuclear threat. UN فإذا تم تطوير الأسلحة الفضائية ونشرها، فسيؤدي ذلك إلى نوع جديد من سباق التسلح يضاعف الخطر النووي.
    The same delegation argues that the inability to define space weapons is the main barrier to a treaty. UN ويجادل الوفد ذاته بأن العجز عن تعريف الأسلحة الفضائية هو العائق الرئيسي أمام وضع معاهدة.
    The vulnerability of satellites is tied to the problem of space debris, a problem that space weapons are unable to counter and would only serve to make worse. UN وترتبط هشاشة السواتل بمشكلة الحطام الفضائي، وهي مشكلة لا تستطيع الأسلحة الفضائية حلها ولن تؤدي لغير تفاقمها.
    For example, it would be difficult to monitor a possible new international ban on the development of these types of space weapons. UN فعلى سبيل المثال، من الصعب رصد حظر دولي ربما فُرِض حديثاً على استحداث وتطوير هذه الأنواع من الأسلحة الفضائية.
    R & D is being conducted on space weapons. UN ويتم إجراء بحوث بشأن تطوير الأسلحة الفضائية.
    Then there is the ultimate issue of the development and use of space weapons. UN ثم هناك المسألة النهائية المتمثلة في تطوير واستخدام أسلحة الفضاء.
    Antisatellite weapons, strategic missile defence systems and landbased laser weapons were used in the exercise to attack targets in space, and space weapons to launch preemptive strikes. UN واستخدم في هذا التدريب الأسلحة المضادة للسواتل ومنظومات الدفاع البري في التدريب على الهجوم على أهداف في الفضاء وكذلك أسلحة الفضاء لشن هجمات وقائية.
    Space has been militarized and space weapons are being actively developed. UN وأضفي الطابع العسكري على الفضاء كما يجري بنشاط تطوير أسلحة الفضاء.
    All countries, especially those with advanced space capabilities, should refrain from the development of outer space weapons. They should take concrete actions to prevent an arms race in outer space. UN وعلى جميع البلدان، وخاصة تلك البلدان ذات القدرات الفضائية المتقدمة، أن تمتنع عن استحداث أسلحة الفضاء الخارجي، وأن تتخذ إجراءات ملموسة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Some countries with advanced space technologies have already applied these technologies to the development of space weapons and the corresponding military theory has also been refashioned. UN فقد طبقت بعض البلدان المتمتعة بتكنولوجيات فضائية متقدمة بالفعل هذه التكنولوجيات في تطوير أسلحة فضائية كما أعيدت صياغة النظرية العسكرية المتفقة مع ذلك.
    Practical tests for the deployment of space weapons are continuing. UN والاختبارات العملية لنشر أسلحة فضائية ما زالت مستمرة.
    space weapons, can in fact, support the use of weapons on earth. UN وفي الواقع يمكن للأسلحة الفضائية أن تدعم استعمال الأسلحة على كوكب الأرض.
    Boost-phase-intercept BMD is one of five potential paths to the use of space weapons. UN وتطوير نظام اعتراض القذائف في مرحلة الانطلاق واحد من خمسة مسالك محتملة لاستعمال الأسلحة في الفضاء.
    The danger of overpopulating orbital paths will exponentially increase should one or several countries actively pursue space weapons programmes. UN وسيزيد خطر تكدس المسارات المدارية زيادة هائلة إذا ما نفذ بلد أو عدة بلدان برامج أسلحة في الفضاء على نحو نشط.
    His briefing addressed orbital mechanics, space safety and security, and space weapons. UN وتناول في عرضه الميكانيكا المدارية وسلامة الفضاء وأمنه وأسلحة الفضاء.
    space weapons pose a great danger, in particular because of their combat readiness and global coverage. UN والأسلحة الفضائية تشكل خطرا كبيرا، ولا سيما من حيث القدرة القتالية التي تملكها وتغطيتها الشاسعة.
    Definitions and verification are two of the prominent issues with which we will need to come to grips in negotiating an eventual space weapons ban. UN إن التعاريف والتحقق هما من القضايا الهامة التي ينبغي أن نعالجها عند التفاوض بشأن الحظر المحتمل للأسلحة في الفضاء.
    Perhaps the same approach could be applied in regard to space weapons. UN ولعله يمكن تطبيق هذا النهج نفسه فيما يتعلق بأسلحة الفضاء.
    18. Concerning the definition of space weapons, one point of debate was whether a nation's nuclear-tipped intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and space-based BMD should be considered as space weapons. UN 18- وحول مسألة تعريف الأسلحة الفضائية، تطرق النقاش إلى ما إذا كان ينبغي اعتبار القذائف التسيارية ذات الرؤوس النووية العابرة للقارات ومنظومات الدفاع الفضائية المضادة للقذائف التسيارية أسلحةً فضائية.
    Space weapons: This definition will probably always be elusive. UN 54- السلاح الفضائي: ربما سيظل هذا التعريف محيّراً دوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد