Major external funding partners in the biennium were the Netherlands, Spain, and Switzerland. | UN | وكان شركاء التمويل الخارجي الرئيسيون في فترة السنتين هم إسبانيا وسويسرا وهولندا. |
Having obtained the required two-thirds majority, Spain and Switzerland were elected members of the Economic and Social Council for a term of office beginning on 1 January 2011 and ending on 31 December 2011. | UN | بعد حصول إسبانيا وسويسرا على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
The bilateral agreements between Spain and Switzerland and between Spain and Germany respectively gave rise to unfair and unequal treatment, since persons who had contributed to the Spanish social security system for the same time and in the same amount were treated differently, depending on whether they had emigrated to Switzerland or to Germany. | UN | وأدت الاتفاقات الثنائية المبرمة بين إسبانيا وسويسرا وبين إسبانيا وألمانيا على التوالي إلى معاملة غير منصفة وغير متكافئة، نظراً إلى أن الأشخاص الذين دفعوا اشتراكات في نظام الضمان الاجتماعي الإسباني لنفس الفترة وبنفس المبلغ يُعاملون بطريقة مختلفة، حسب ما إذا كانوا قد هاجروا إلى سويسرا أو إلى ألمانيا. |
The Governments of Australia, Canada, Japan, the Netherlands, Norway, Spain and Switzerland have provided financial support for the organization of Nairobi work programme activities, including this workshop. | UN | وقدمت حكومات كل من أستراليا وإسبانيا وسويسرا وكندا والنرويج وهولندا واليابان الدعم المالي من أجل تنظيم أنشطة برنامج عمل نيروبي ومنها حلقة العمل هذه. |
The Governments of Germany, Finland, Italy, Spain and Switzerland have effectively contributed to the Fund, as a way to support major international events planned in 2006. | UN | ولقد أسهمت فعلاً حكومات كل من ألمانيا وفنلندا وإيطاليا وإسبانيا وسويسرا في الصندوق، كطريقة لدعم التظاهرات الدولية الرئيسية المقررة في عام 2006. |
The President (spoke in French): I congratulate Spain and Switzerland on having been elected members of the Economic and Social Council. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أهنئ إسبانيا وسويسرا على انتخابهما عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Members will recall that Liechtenstein and Turkey relinquished their seats on the Council, effective 1 January 2011, and that Spain and Switzerland have just been elected to fill those vacancies. | UN | يذكر الأعضاء أن تركيا وليختنشتاين قد تخلتا عن مقعديهما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، وأن إسبانيا وسويسرا قد انتخبتا من فورهما لملء هذين الشاغرين. |
On retirement the author, pursuant to the Agreement between Spain and Switzerland on social security of 1969 and the Additional Agreement thereto of 1982, was entitled to retirement pensions under the Spanish and Swiss social security schemes respectively. | UN | وكان يحق لصاحب البلاغ عند تقاعده، وفقاً لاتفاق الضمان الاجتماعي المبرم بين إسبانيا وسويسرا في عام 1969 واتفاقه الإضافي المبرم في عام 1982، الحصول على معاشين تقاعديين بموجب كل من مخطط الضمان الاجتماعي الإسباني والسويسري. |
4.2 The State party maintains that if the author wishes to raise before the Committee his disagreement with the Agreement between Spain and Switzerland, he should direct the communication against the two States parties. | UN | 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأنه إذا كانت رغبة صاحب البلاغ هي إثارة اعتراضه على الاتفاق الموقع بين إسبانيا وسويسرا أمام اللجنة، فإنه ينبغي لـه توجيه بلاغه ضد الدولتين الطرفين. |
This is the case for all the countries concerned, except Spain and Switzerland (canton of Geneva) " . | UN | وهذا هو الوضع في جميع البلدان المعنية، باستثناء إسبانيا وسويسرا (كانتون جنيف) " (). |
39. Spain and Switzerland stressed the challenge of engaging young people in political matters, citing a worrying trend of declining youth participation in elections. | UN | 39 - وأبرزت إسبانيا وسويسرا التحدي المتعلق بإشراك الشباب في المسائل السياسية، واستشهدتا بالاتجاه المثير للقلق المتمثل في انخفاض مشاركة الشباب في الانتخابات. |
6.2 According to the author, on 1 June 2002 the bilateral Agreement on the free movement of persons between the European Union and Switzerland entered into force, making it possible for his Spanish pension to be calculated on the basis of Community legislation rather than the Agreement between Spain and Switzerland. | UN | 6-2 استناداً إلى صاحب البلاغ، دخل الاتفاق الثنائي المتعلق بحرية حركة الأشخاص بين الاتحاد الأوروبي وسويسرا في 1 حزيران/يونيه 2002 حيز التنفيذ، الأمر الذي مكّن من حساب معاشه التقاعدي الإسباني على أساس تشريعات الاتحاد الأوروبي بدلاً من الاتفاق المبرم بين إسبانيا وسويسرا. |
At its sixty-fifth session, the General Assembly elected 18 members of the Council and also elected Spain and Switzerland to replace Liechtenstein and Turkey, respectively, which relinquished their seats (decision 65/403). | UN | وانتخبت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، 18 عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وانتخبت أيضا إسبانيا وسويسرا لتحلا، على التوالي، محل ليختنشتاين وتركيا، اللتان تخلتا عن مقعديهما (المقرر 65/403). |
A few respondents, including Serbia, Spain and Switzerland, cited their national plan to implement Security Council resolution 1325 (2000). | UN | 23- وأشارت بضع جهات مجيبة، من بينها إسبانيا وسويسرا وصربيا، إلى خطتها الوطنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000). |
The President drew the attention of the General Assembly to a letter by the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, by which Turkey and Liechtenstein announced that they would relinquish their seats on the Economic and Social Council for the remainder of their terms, in favour of Spain and Switzerland, respectively (A/65/526). | UN | وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى رسالة من الممثل الدائم للدانمرك لدى الأمم المتحدة أعلنت فيها تركيا وليختنشتاين تخليهما عن مقعديهما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية من ولايتيهما، لمصلحة إسبانيا وسويسرا على التوالي (A/65/526). |
At its 35th plenary meeting, on 25 October 2010, the General Assembly, in accordance with rule 140 of the rules of procedure of the Assembly, elected Spain and Switzerland as members of the Economic and Social Council for the remainder of the terms of office of Turkey and Liechtenstein, respectively, beginning on 1 January 2011. | UN | انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 35، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إسبانيا وسويسرا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمدة المتبقية من فترة عضوية تركيا وليختنشتاين()، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Donor commitments for 2010-2011 have been received or promised from the Netherlands, Spain and Switzerland. | UN | فقد وردت التزامات من الجهات المانحة للفترة 2010-2011 أو وعد بدفعها كل من هولندا وإسبانيا وسويسرا. |
Virtual Institute universities in Chile, the Russian Federation, Spain and Switzerland also offered preferential access to other members of the network to some of their training programmes. | UN | كما أتاحت جامعات المعهد الافتراضي في الاتحاد الروسي وإسبانيا وسويسرا وشيلي لأعضاء آخرين في الشبكة سبل الوصول التفضيلي إلى بعض برامجها التدريبية. |
Since 1 January 1986, Canada has concluded social security agreements with Antigua and Barbuda, Australia, Austria, Cyprus, Dominica, Finland, Guernsey, Iceland, Ireland, Jersey, Luxembourg, Malta, Mexico, the Netherlands, the Philippines, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Spain and Switzerland. | UN | ومنذ ١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١، أبرمت كندا اتفاقات للضمان الاجتماعي مع أنتيغوا وبربودا واستراليا والنمسا وقبرص ودومينيكا وفنلندا وغيرنسي وآيسلندا وآيرلندا وجيرسي ولكسمبرغ ومالطة والمكسيك وهولندا والفلبين وسان كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وإسبانيا وسويسرا. |
The international community, and particularly the five countries that are sponsoring the process with ELN (Cuba, France, Norway, Spain and Switzerland), supported the creation of the zone. | UN | وساند المجتمع الدولي إنشاء المنطقة وبوجه خاص البلدان الخمسة التي ترعى عملية السلم مع جيش التحرير الوطني (كوبا وفرنسا والنرويج وإسبانيا وسويسرا). |
9. An interactive discussion ensued during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Canada, France, the United Kingdom and the United States, as well as by the observers for Finland, Ireland, Luxembourg, Morocco, Spain and Switzerland. | UN | ٩ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من كندا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، وكذلك المراقبون عن فنلندا وأيرلندا ولكسمبرغ والمغرب وإسبانيا وسويسرا. |