The languages supported by the Unit are English, French, Spanish and Arabic. | UN | واللغات التي كانت تقدم لها الوحدة الدعم هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والعربية. |
Foreign languages: French, Spanish and some German | UN | اللغات الأجنبية: الفرنسية والإسبانية وبعض الألمانية |
DMFAS software is available in English, French, Spanish and now Portuguese. | UN | وبرنامج دمفاس الحاسوبي متاح باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية والآن بالبرتغالية. |
There were, however, local UNHCR websites in Spanish and Arabic. | UN | بيد أنه توجد مواقع محلية للمفوضية باللغتين الإسبانية والعربية. |
Basic information kits were published in English, French and Spanish and distributed throughout the world free of charge. | UN | وقد نشرت المجموعات اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وهي توزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
Apparently, he only speaks Spanish. And you speak Spanish, right? | Open Subtitles | يبدو أنه يتحدث فقط الأسبانية وأنت تتحدث الأسبانية، صح؟ |
The guide will be prepared in Spanish and translated into English and Portuguese; | UN | وسيعد الدليل بالإسبانية ويترجم إلى الإنكليزية والبرتغالية؛ |
For public outreach, JSGA has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. | UN | فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف. |
The brochure is produced in English and Spanish and will be available in other United Nations languages at the end of 2008; | UN | وتصدر النشرة المطوية بالانكليزية والإسبانية وستتوافر بلغات الأمم المتحدة الأخرى بحلول نهاية عام 2008؛ |
The survey is available in English, French and Spanish and generates a high rate of response from staff. | UN | والدراسة الاستقصائية متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية وتولد نسبة عالية من الاستجابة من الموظفين. |
Fluency in English, Spanish and Portuguese. | UN | يتكلم الإنكليزية والإسبانية والبرتغالية بطلاقة. |
Basic information kits were published in French, English and Spanish and distributed free of charge. | UN | وقد نشرت هذه الملفات المتضمنة معلومات أساسية باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية ووزعت مجانا. |
The Review is published online in English, French and Spanish and is also distributed to various mailing lists. | UN | وتُنشر هذه المجلة على شبكة الإنترنت باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع أيضا على قوائم بريدية مختلفة. |
The prototype functions in Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish, and Portuguese. | UN | ويعمل النموذج الأولي باللغات الإسبانية والإنكليزية والبرتغالية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
It's a pidgin language derived mainly from English, but includes Spanish and West African languages like Bantu and Akan. | Open Subtitles | أنها لغة مبسطة المشتقة أساساً من اللغة الإنجليزية و لكن يشتمل على الإسبانية و لغات غرب أفريقية |
Fluency in Spanish and English is essential. | UN | إتقان اللغتين الاسبانية والانكليزية أساسي. |
These reports are available in English, French and Spanish and can be accessed through the regular telephone line. | UN | وهذه التقارير متوفرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفـي العـادي. |
So far 13 documents have been published and several works from different Spanish and foreign Universities have started to arrive with the aim of being published. | UN | وقد نُشرت حتى الآن 13 وثيقة، كما بدأت تصل أعمال عدة من مختلف الجامعات الأسبانية والأجنبية بهدف نشرها. |
Those feeds were available in Arabic, English and Spanish, and other languages would follow. | UN | وأشار إلى أن هذه النشرات متوفرة باللغات الأسبانية والإنكليزية والعربية وسوف يتم قريباً إدخال لغات أخرى. |
Working languages: English, German and Irish, basic proficiency in Spanish and French | UN | لغات العمل: الإنكليزية والألمانية والآيرلندية، وشهادة الكفاءة الأساسية بالإسبانية والفرنسية |
It is available in both English and Spanish and electronic versions are available online. | UN | وهو متاح بالإسبانية والإنكليزية وفي صيغ إلكترونية على الحاسوب. |
The counselling is available in Arabic, Farsi (Persian), Spanish and Serbian. | UN | والاستشارات متاحة باللغات العربية والفارسية والاسبانية والصربية. |
The course was developed in English, with partial translation in Spanish and French and Portuguese. | UN | وتم إعداد المنهج المشار إليه باللغة الانكليزية مع ترجمة موازية بالاسبانية والفرنسية والبرتغالية. |
The buyer alleged that various food regulations, both Spanish and European, had been breached. | UN | وزعم المشتري أن لوائح غذائية مختلفة، إسبانية وأوروبية على السواء، قد انتُهكت. |
It will stop spreading only when Germany constructs a firm and credible firewall, presumably around Spanish and Italian central-government debt. This is exactly the kind of hardheaded solution that one would see in a truly integrated currency area. | News-Commentary | ويزعم مسؤولون في الاتحاد الأوروبي أن إعادة هيكلة ديون أي من البلدان الأعضاء على نحو استباقي من شأنها أن تؤدي إلى عواقب مأساوية. لا شك أن العدوى سوف تنتشر بعد أي إعادة هيكلة يونانية. ول�� يتوقف انتشار العدوى إلا عندما تقوم ألمانيا ببناء جدار حماية قوياً، حول ديون الحكومة المركزية في أسبانيا وإيطاليا. لماذا إذن يرى زعماء أوروبا أن هذا الحل الوسط لا يمكن تصوره؟ |
Resource guide for gender theme groups published in English, French and Spanish and implemented. | UN | وضع دليل موارد للأفرقة المواضيعية ونشره بالانكليزية، والفرنسية، والأسبانية. |
The representative of Cuba made an editorial comment about the Spanish and English texts of the draft resolution. | UN | وعلق ممثل كوبا على تحرير النصين الاسباني والانكليزي لمشروع القرار. |
In the Americas in Caribbean the Spanish and Portuguese lay out vast new plantations of sugarcane. | Open Subtitles | في الأمريكيتين و الكاريبي وضع الأسبان و البرتغاليون مزارع واسعة جديدة لقصب السكر |
At present, the United Nations home page is available in English, French, Spanish and Russian. | UN | وتوجد الصفحة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر باللغات اﻹسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية. |