ويكيبيديا

    "spatially" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكانيا
        
    • مكانياً
        
    • المكاني
        
    • خلال توفير المعلومات المكانية
        
    • حيث المكان
        
    • مزودة ببيانات مكانية
        
    • ومكانياً
        
    • المدعومة ببيانات مكانية
        
    Those data are compiled in the form of a toponymic database and are spatially linked. UN وجمّعت تلك البيانات في هيئة قاعدة بيانات للأسماء الطبوغرافية وهي مرتبطة ببعضها ارتباطا مكانيا.
    Technical Committee II: spatially enabling government through geospatial data collection, management and dissemination UN اللجنة التقنية الثانية: دعم الحكومات مكانيا من خلال جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها
    In addition, participants emphasized the need to spatially differentiate the data. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد المشاركون على ضرورة التفريق مكانياً بين البيانات.
    Clusters are often integrated into national and international networks which complement spatially concentrated clusters. UN وتندمج التكتلات غالباً في شبكات وطنية ودولية تتمم التكتلات المتركزة مكانياً.
    It was necessary to think spatially and act spatially. UN ومن الضروري التفكير والعمل من منطلق الحيز المكاني.
    Report of the Permanent Committee on Geographical Information System Infrastructure for Asia and the Pacific Working Group 3: spatially Enabled Government and Society UN تقرير الفريق العامل الثالث التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية المكانية لآسيا والمحيط الهادئ: تمكين الحكومة والمجتمع من خلال توفير المعلومات المكانية
    Those characteristics vary both spatially and in time, and as a result forest valuation estimates are usually site-specific and time-specific. UN وتتباين تلك الخصائص من حيث المكان والزمان على السواء، فيؤدي ذلك الى أن تقديرات قيمة الغابات تأتي في العادة محددة بالموقع والزمن.
    Realizing spatially enabled societies: a global perspective in response to the Millennium Development Goals UN إنشاء مجتمعات مزودة ببيانات مكانية: منظور عالمي استجابة للأهداف الإنمائية للألفية
    Spatial enablement towards managing all information spatially UN التمكين من خلال توفير المعلومات المكانية، صوب إدارة جميع المعلومات مكانيا
    Yet, to the extent that industry, financial services and communication facilities remain spatially concentrated in urban areas, they will continue to encourage an unbalanced population distribution. UN ومع ذلك فطالما أن الصناعة والخدمات المالية ومرافق الاتصالات مركزة مكانيا في المناطق الحضرية، فستظل تعمل على إحداث توزيع سكاني غير متوازن.
    To the extent that industry, financial services and communication facilities remain spatially concentrated in urban areas, unbalanced population distribution will continue. UN وكلما ظلت الصناعة والخدمات المالية ومرافق الاتصالات متركزة مكانيا في المناطق الحضرية، سيستمر عدم التوازن في التوزيع السكاني.
    Work of Technical Committee II: spatially enabling government through geospatial data collection, management and dissemination UN رابعا - عمل اللجنة التقنية الثانية: دعم الحكومات مكانيا من خلال جمع البيانات الجغرافية المكانية، وإدارتها، ونشرها
    The main issue for societies was " managing all information spatially " , in order to facilitate transparency and e-democracy. UN والمسألة الأساسية بالنسبة للمجتمعات تتمثل في " إدارة جميع المعلومات مكانيا " لتسهيل الشفافية والديمقراطية الإلكترونية.
    Learning to Think Spatially: GIS as a Support System in the K-12 Curriculum UN تعلم التفكير مكانياً: نظم المعلومات الجغرافية كنظام دعم في المناهج الدراسية لجميع المراحل التعليمية حتى نهاية الثانوي
    These neurons are connected even though they're spatially separated so that activity here instantaneously affects activity over here. Open Subtitles أي أن هذه الخلايا العصبية تكون متصلة مع أنها منفصلة مكانياً وعليه يؤثر النشاط هنا على ذاك النشاط بشكل فوري
    The paper also indicated that, in order to achieve spatially enabled governance, a number of small and large shifts needed to be taken across organizations and Governments. UN وأشارت الورقة أيضاً إلى أن تحقيق دعم الحكومات مكانياً من خلال جمع البيانات الجغرافية يتطلب إجراء عدد من التحولات الصغيرة والكبيرة في سائر المنظمات والحكومات.
    spatially explicit land-use modelling provides a tool for exploring various change scenarios and assisting decision makers in long-term planning. UN ورأوا أنَّ النمذجة المحددة مكانياً لاستخدام الأراضي توفّر أداة لاستكشاف مختلف سيناريوهات التغيُّر ومساعدة صانعي القرار على التخطيط الطويل الأمد.
    This will help cities to understand the trade-offs involved in pursuing different settlement patterns and make evidence-based decisions about how to guide future growth in a spatially appropriate manner. UN وهذا سوف يساعد المـُدن على فهم التنازلات المرتبطة بمتابعة مختلف أنماط المستوطنات واتخاذ مقررات مستندة إلى الأدلة بشأن كيف توجّه النمو مستقبلاً بطريقة مناسبة مكانياً.
    One of the greatest strengths of the System platform is the ability to spatially map facility information. UN ومن أكبر مزايا هذا النظام القدرة على إدراج البعد المكاني ضمن المعلومات المتعلقة بالمرافق.
    In order to efficiently cope with rising global challenges, he stressed the importance of spatially enabling Governments and societies, and showed the related activities in the Federation, for example, its Publication No. 58 on spatially enabled society. UN وأكد أن من المهم، بغية مواجهة التحديات العالمية على نحو فعال، تمكين الحكومات والمجتمعات من خلال توفير المعلومات المكانية، واستعرض أنشطة ذات صلة يقوم بها الاتحاد منها مثلا منشوره رقم 58 الذي يتناول تمكين المجتمع من خلال توفير المعلومات المكانية.
    28. In 2014 and beyond, ECA will continue to foster the development of geospatial data sets, applications and spatially enabled services relevant to the African development agenda, and to enhance the capabilities of African countries to effectively use geospatial information for spatially enabled decision-making. UN 28- وسوف تواصل اللجنة، في عام 2014 وما بعده، جهودها الرامية إلى تطوير مجموعات البيانات الجغرافية المكانية وتطبيقاتها والخدمات المدعومة ببيانات مكانية فيما يتعلق بخطة التنمية في أفريقيا، وتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على الاستخدام الفعَّال للمعلومات الجغرافية المكانية في اتخاذ قرارات مدعومة ببيانات مكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد