ويكيبيديا

    "speak in explanation of vote on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكلام تعليلا للتصويت على
        
    • التكلم تعليلا للتصويت على
        
    • أتكلم تعليلا للتصويت على
        
    • يتكلم تعليلا للتصويت على
        
    • التكلم لتعليل التصويت على
        
    • نتكلم تعليلا للتصويت على
        
    • أخذ الكلمة تعليلا للتصويت على
        
    • الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت على
        
    • التكلم تعليلاً للتصويت على
        
    • في تعليل التصويت على
        
    • تتكلم تعليلا للتصويت على
        
    I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The Chairperson: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. UN الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو.
    The President: I call on the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس: أدعو ممثلة الولايات المتحدة، التــي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ توا.
    Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.23. UN السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    I call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    The President (spoke in French): I shall now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم لتعليل التصويت على القرارات المعتمدة للتو.
    The President: I now give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على القرار المعتمد توا.
    The Chairperson (spoke in French): I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    The Chairman: I give the floor to the representative of China, who wishes to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية):أعطي الكلمة لممثل الصين، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اعتمد من فوره.
    I now call on representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار المعتمد للتو.
    The Chairperson: I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairman: I shall now give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ للتو.
    The Acting President: Two delegations have asked to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب وفدان التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ للتو.
    Mr. Bar (Israel): I wish to speak in explanation of vote on the draft resolution on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), contained in document A/C.1/59/L.25/Rev.1 UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.25/Rev.1.
    Mr. Shamaa (Egypt): I should like to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*, concerning compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*، المتعلق بالامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    The President: I now give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote on one of the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على أحد القرارين اللذين اعتمدا من فورهما.
    The President: I now give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُخذ من فوره.
    The President: I shall now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم لتعليل التصويت على القرارات التي اتخذت الآن.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): We wish to speak in explanation of vote on draft resolutions A/C.1/59/L.6/Rev.1, on missiles, and L.50, on the Hague Code of Conduct. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نود أن نتكلم تعليلا للتصويت على مشروعي القرارين A/C.1/59/L.6/Rev.1، بشأن القذائف، و L.50، بشأن مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    The President (spoke in Arabic): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُّخذ من فوره.
    The Chairman: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت على القرارات المتخذة للتو.
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها.
    Finally, delegations may speak in explanation of vote on the thematic clusters under consideration. UN أخيرا، تستطيع الوفود أن تتكلم تعليلا للتصويت على المجموعات المواضيعية قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد