To assist speakers in managing their time, a light system has been installed at the speaker's rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على إدارة وقتهم، جرى تركيب نظام إشارات ضوئية على منصة المتكلم. |
A green light will be activated at the start of the speaker's statement. | UN | وسيُضاء ضوء أخضر عند بدء المتكلم في الإدلاء ببيانه. |
To assist speakers in managing their time, a light system has been installed at the speaker's rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على إدارة وقتهم، جرى تركيب نظام إشارات ضوئية على منصة المتكلم. |
The speaker's Government was firm in its desire to put an end to the current crisis so as not to disturb the process of democratization. | UN | وأعرب المتحدث عن رغبة حكومته اﻷكيدة في إنهاء اﻷزمة الحالية حتى لا تؤدي إلى اضطراب عملية إحلال الديمقراطية. |
The resource speaker's presentation on regulatory and compliance issues for the petroleum sector pinpointed a number of key points in designing effective oversight mechanisms. | UN | وأبرز المتحدث الخبير في عرضه بشأن مسائل القواعد التنظيمية والامتثال الخاصة بالقطاع النفطي على عددا من النقاط الرئيسية بشأن وضع آليات إشراف فعالة. |
However, she states that these demonstrations are restricted at speaker's Corner. | UN | بيد أنها تشير إلى أن هذه المظاهرات محصورة في ركن المتحدثين. |
We could consider closing the speaker's list much earlier, which would enable the secretariat to better gauge how much time would be needed for the agenda items. | UN | وبإمكاننا النظر في إقفال القيد في قائمة المتحدثين في وقت أبكر، مما سيمكن الأمانة من تحسين طريقة حساب الوقت اللازم لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
She agreed with the previous speaker's observation that many of the activities described in the report seemed destined only to reinforce traditional views of women as wives and mothers. | UN | وأشارت إلى أنها تتفق مع الملاحظات التي أبدتها المتكلمة السابقة ومؤداها أن كثيراً من الأنشطة الموصوفة في التقرير يبدو أنها ترمي فقط إلى تعزيز الآراء التقليدية عن المرأة باعتبارها زوجة وأماً. |
To assist speakers in managing their time, a light system has been installed on the speaker's rostrum. | UN | وبغية مساعدة المتكلمين على تنظيم وقتهم، تم تركيب نظام ضوئي على منصة المتكلم. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
To assist speakers in managing their time, a light system has been installed at the speaker's rostrum that functions as follows. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التحكم في وقتهم، تم تركيب نظام للإضاءة على منصة المتكلم وهو يعمل بالطريقة التالية. |
A green light will be activated at the start of a speaker's statement. | UN | سيضاء نور أخضر في بداية إدلاء المتكلم ببيانه. |
In the speaker's view, it was the British desire to artificially create a new reality on the ground that was behind all such problems. | UN | وفي رأي المتحدث أن الرغبة البريطانية في اختلاق واقع جديد على الأرض تكمن وراء جميع هذه المشاكل. |
I've got a friend in the speaker's office who can tell us if we're on the right path. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح |
Draft of the appropriations bill from the speaker's office. | Open Subtitles | مشروع قانون المخصصات من مكتب المتحدث الرسمي |
I should be headed to the Hill right now, to the speaker's office to hash out details of the campaign finance bill, which, I know, it sounds very boring, but it is full of ideas- | Open Subtitles | يجب أن أتوجه الى هيل في الوقت الراهن, إلى مكتب المتحدث لتجزئة من التفاصيل مشروع قانون تمويل الحملات الانتخابية, |
Promoting innovation through developing support for initiatives such as mentoring, networking, speaker's bursaries and mobility. | UN | - تعزيز الابتكار من خلال تطوير الدعم لمبادرات من قبيل التعليم الشخصي وإقامة الشبكات ومِنح المتحدثين وتيسير التنقل؛ |
In the ensuing debate, delegations rejected this formula and expressed a preference for the Secretariat to open a speaker's list and to adhere to standard United Nations practice in ministerial-level meetings regarding the establishment of the list as well as precedence in speaking order. | UN | ورفضت الوفود هذه الصيغة في المناقشة التي تلت عرض هذا الاقتراح وصرحت بأنها تفضل أن تقوم الأمانة بفتح قائمة المتحدثين والالتزام بالممارسات المعيارية التي تتبعها الأمم المتحدة في الاجتماعات التي تعقد على المستوى الوزاري بشأن إعداد القائمة والأسبقية في نظام التحدث. |
The Preparatory Session therefore requested the Secretariat to open and maintain a speaker's list in keeping with standard practice, in consultation with the competent services at the United Nations Office at Geneva. | UN | ولذلك طلبت الدورة التحضيرية إلى الأمانة القيام، بالتشاور مع الخدمات المختصة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بفتح قائمة المتحدثين والاحتفاظ بها تمشيا مع الممارسات المعيارية المتبعة. |
13. Ms. Tavares da Silva expressed support for the previous speaker's remarks on stereotypes and took issue with the unconscious acceptance of the stereotyped role of women, as evidenced by the statement that the federal Government enhanced the role of women in the public service, by providing for their special needs in terms of part-time employment. | UN | 13 - السيدة تافارس دا سيلفا: أعربت عن تأييدها للملاحظات التي أبدتها المتكلمة السابقة بشأن النماذج النمطية واتخذت موقفاً متعارضاً بشأن القبول غير الواعي للدور النمطي للمرأة، على النحو الذي يثبته البيان بأن الحكومة الاتحادية عززت دور المرأة في الخدمة العامة، بتوفير حاجاتهن الخاصة من حيث التوظيف لبعض الوقت. |
The speaker informed the Commission of steps that had been taken to implement the recommendations made by the Board following its mission to the speaker's country, including the establishment of an inter-ministerial committee and a national working group. | UN | وأبلغ ذلك المتكلّم اللجنة بالخطوات التي اتُّخذت لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها الهيئة عقب بعثتها إلى بلده، بما فيها إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات وفريق عامل وطني. |