ويكيبيديا

    "speaking also on behalf of australia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكلم أيضا باسم أستراليا
        
    • تكلمت أيضا باسم أستراليا
        
    • تحدث أيضا باسم أستراليا
        
    • متحدثا أيضا باسم أستراليا
        
    • تكلم أيضا باسم استراليا
        
    • تكلم أيضاً باسم أستراليا
        
    • تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا
        
    • تكلم باسم أستراليا
        
    • تكلمت أيضا باسم استراليا
        
    • تحدثت باسم أستراليا
        
    • تحدث أيضا بالنيابة عن أستراليا
        
    • تكلم أيضا نيابة عن أستراليا
        
    • تكلمت أيضاً باسم أستراليا
        
    • متحدثاً أيضا باسم أستراليا
        
    • تكلم أيضا بالنيابة عن أستراليا
        
    11. Ms. Lennox-Marwick (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three countries had been long-standing advocates of a fair and effective system of internal justice for the United Nations. UN 11 - السيد لينوكس مارويك (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة لا تزال، منذ أمد طويل، تؤيد وجود نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    4. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, endorsed the recommendations contained in the report of the Committee on Conferences (A/57/32). UN 4 - السيد كرامر (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه يؤيد التوصيات الواردة في تقرير لجنة المؤتمرات (A/57/32).
    33. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations had taken note of the provisional programme of work. UN 33 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن الوفود الثلاثة أحاطت علما ببرنامج العمل المؤقت.
    38. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations had long supported human resources management reform at the United Nations. UN 38 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن وفود البلدان الثلاثة تؤيد منذ زمن طويل إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة.
    4. Mr. Plunkett (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the introduction of the draft resolution in question was an unfortunate departure from the established procedures of the Committee. UN 4 - السيد بلانكت (كندا): قال، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، إن تقديم مشروع القرار المعني يعد خروجا مؤسفا على إجراءات اللجنة المعمول بها.
    5. Mr. Naess (Norway), speaking also on behalf of Australia, Canada, Chile and New Zealand, said that the human rights-treaty bodies played a crucial role as guardians of the treaty-implementation system, but a mounting workload and lack of resources raised doubts about their ability to function effectively. UN 5 - السيد نايس (النرويج): تكلم أيضا باسم استراليا وشيلي وكندا ونيوزيلندا، فقال إن الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تؤدي دورا بالغ الأهمية في حماية نظام تنفيذ المعاهدات، ولكن تراكم عبء العمل ونقص الموارد يثيران شكوكا حول قدرتها على القيام بمهامها بفعالية.
    58. Mr. Norman (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that accountability was a fundamental aspect of the rule of law. UN 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون.
    45. Mr. Cram (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three delegations were encouraged by the efforts of ICSC to strengthen and streamline its working methods. UN 45 - السيد كرام (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثلاثة تشعر بالتشجيع إزاء الجهود التي تبذلها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتعزيز وتبسيط أساليب عملها.
    97. Mr. Poulin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that he strongly supported the zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse. UN 97 - السيد بولن (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه يؤيد بقوة سياسة عدم التسامح على الإطلاق مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    72. Mr. McNee (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Secretary-General's assumption of office had coincided with an intensification of the expectations of Member States. UN 72 - السيد مكني (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا قائلا إن تولي الأمين العام لمنصبه قد تزامن مع تعاظم توقعات الدول الأعضاء.
    12. Ms. Maillé (Canada), speaking also on behalf of Australia, New Zealand and other sponsors, made further oral revisions to draft resolution A/C.3/58/L.19. UN 12 - السيدة ماييه (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا وسائر مقدمي مشروع القرار، فأدخلت تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار A/C.3/58/L.19.
    18. Ms. Kumar (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Secretary-General's suggested suspension of financial regulations 5.3 and 5.4 in order to finance an increase in the Development Account was not acceptable. UN 18 - السيدة كومار (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اقتراح الأمين العام بتعليق العمل بالبندين 5-3 و 5-4 من النظام المالي من أجل تمويل زيادة في حساب التنمية ليس مقبولا.
    62. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that her delegation opposed the motion. UN 62 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن وفدها يعارض الاقتراح ذي الصلة.
    13. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that it was unacceptable that a number of Member States regularly failed to meet their obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 13 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن من غير المقبول أن يتخلف عدد من الدول بانتظام عن الوفاء بالالتزام المتمثل في تسديد أنصبتها المقررة كاملة في موعدها ودون شروط.
    27. Mr. Ballantyne (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that IAAC, which had set to work quickly, could clearly be a great asset to the General Assembly in matters of oversight. UN 27 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): قال، متحدثا أيضا باسم أستراليا وكندا، إن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة التي بدأت عملها دونما إبطاء هي دونما شك مكسب كبير للجمعية العامة في مسائل الرقابة.
    5. Mr. Giroux (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, introduced draft resolution A/C.3/52/L.18, entitled “Improvement of the status of women in the Secretariat”. UN ٥ - السيد جيرو )كندا(: تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فعرض مشروع القرار A/C.3/52/L.18 المعنون " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " .
    29. Mr. Khabayan (Canada), speaking also on behalf of Australia, New Zealand and Switzerland, said that while he would not break the Sixth Committee's tradition of approving resolutions by consensus, he continued to believe that all elements of the United Nations reform process proposed by the Secretary-General were essential. UN 29 - السيد شابايان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا وسويسرا فقال إنه لن يتخلى عن المتبع في اللجنة السادسة باعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء.
    7. Mr. Duval (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the recent increase in the support account budget demonstrated the importance that Member States attached to ensuring an adequate support capacity for peacekeeping. UN 7 - السيد دوفال (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فقال إن الزيادة المستجدة مؤخرا في ميزانية حساب الدعم توضح الأهمية التي توليها الدول الأعضاء لضمان قدرة دعم مناسبة لحفظ السلام.
    43. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the international community had been alarmed by the allegations of sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa. UN 43 - السيد كريمر (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، فقال أن المجتمع الدولي يشعر بالذهول نتيجة ادعاءات الاستغلال الجنسي للاجئين من قبل عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا.
    9. Ms. Duschner (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the reformed procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment were an unqualified success; they would have a positive long-term impact on the conduct and management of peacekeeping operations. UN ٩ - السيدة دوشنير )كندا(: تكلمت أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اﻹجراءت المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد مقابل المعدات المملوكة للوحدات حققت نجاحا منقطع النظير؛ وسيكون لها أثر إيجابي طويل اﻷمد على إجراء عمليات حفظ السلام وإدارتها.
    9. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that there was clearly no consensus on the draft resolution. UN 9 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أنه لا يتوفر توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    48. Mr. Simpson (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations appreciated the Commission's valuable contribution to ensuring the quality and consistency of employment policies and practices across the common system. UN 48 - السيد سيمبسون (نيوزيلندا): تحدث أيضا بالنيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة تقدر إسهام اللجنة الثمين في كفالة جودة واتساق سياسات العمالة وممارساتها في النظام المتكامل بأسره.
    56. Mr. Berry (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that DPKO had made immense progress in establishing and managing peace-support operations. UN 56 - السيد بيري (كندا): تكلم أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن إدارة عمليات حفظ السلام حققت تقدما هائلا في إنشاء وإدارة عمليات حفظ السلام.
    20. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the draft resolution before the Committee was not a product of consensus, nor did it reflect the three delegations' strong support for reform. UN 20 - السيدة بانكس (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أن مشروع القرار المعروض على اللجنة ليس ناجما عن توافق في الآراء؛ ولا يعكس دعم الوفود الثلاثة القوي للإصلاح.
    14. Mr. Chapdelaine (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Senior Advisory Group's report presented an equitable, predictable and sustainable system for the reimbursement of troop costs that would strengthen the peacekeeping partnership between the United Nations and Member States. UN 14 - السيد شابدلين (كندا)، متحدثاً أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، قال إن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى يمثل نظاماً عادلا ومستداماً ويمكن التنبؤ به لسداد تكاليف القوات، مما من شأنه أن يعزز الشراكة القائمة بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء في مجال حفظ السلام.
    1. Mr. Poulin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that, as the peacekeeping budget had doubled over the last five years, it was more important than ever for peacekeeping operations to be managed in an efficient and innovative way. UN 1 - السيد بولين (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه بينما تضاعفت ميزانية حفظ السلام خلال السنوات الخمس الأخيرة، فإن الأمر الأكثر أهمية عن ذي قبل بالنسبة لعمليات حفظ السلام هو إدارة تلك العمليات بطريقة كفؤة ومبتكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد