ويكيبيديا

    "special accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسابات الخاصة
        
    • حسابات خاصة
        
    • والحسابات الخاصة
        
    • للحسابات الخاصة
        
    • بالحسابات الخاصة
        
    • الحسابين الخاصين
        
    • الحسابان الخاصان
        
    • كالحسابات الخاصة
        
    • حسابين خاصين
        
    • وللحسابات الخاصة
        
    The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها؛
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    (iv) All monies accepted for purposes specified by the donor are treated as trust funds or special accounts. UN ' 4` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض تحددها الجهات المانحة، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    (ii) All monies accepted for purposes specified by the donors are treated as trust funds or special accounts. UN ' ٢ ' تعامل جميع اﻷموال المقبولة ﻷغراض يحددها المتبرع باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    Trust fund, reserve and special accounts UN الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة
    Constant monitoring of cash levels of individual peacekeeping operations special accounts and projected cash flow requirements UN الرصد الدائم للمستويات النقدية للحسابات الخاصة لفرادى عمليات حفظ السلام، والاحتياجات المسقطة من التدفق النقدي
    special accounts and trust funds UN الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة
    Support from special accounts for programme support costs UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    She would also like to know whether the Secretariat considered it problematical to replace trust funds by special accounts. UN وأرادت أيضا معرفة ما إذا كانت الأمانة ترى إشكالية في إحلال الحسابات الخاصة محل الصناديق الاستئمانية.
    It was therefore possible to use special accounts instead of trust funds. UN وعليه، من الممكن استخدام الحسابات الخاصة بدلا من الصناديق الاستئمانية.
    The Japanese proposal to refer to special accounts might help. UN وأضاف أن المقترح الياباني بالإشارة إلى الحسابات الخاصة قد يكون مفيدا.
    That was why it wanted a reference to special accounts to be included in the draft decision, since they could be financed by sources other than voluntary contributions. UN ولذلك تريد اليابان أن تشير إلى الحسابات الخاصة في مشروع المقرّر، نظرا إلى إمكانية تمويلها من مصادر عدا التبرعات.
    special accounts for unpaid assessed contributions UN الحسابات الخاصة للأنصبة المقررة غير المسددة
    (ii) Financial policies applicable to the special accounts UN `2 ' السياسات المالية المطبقة على الحسابات الخاصة
    (iv) All monies accepted for purposes specified by the donor are treated as trust funds or special accounts. UN ' 4` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    7.3* Contributions accepted for purposes specified by the donors shall be treated as trust funds or special accounts. UN التبرعات التي تقبل لأغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    7.3* Contributions accepted for purposes specified by the donors shall be treated as trust funds or special accounts. UN التبرعات التي تقبل لأغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    Trust fund, reserve and special accounts UN الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة
    The results of a test-check of the income for the special accounts are set out below. UN وترد أدناه نتائج فحص اﻹيرادات بالنسبة للحسابات الخاصة.
    Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    Residual amounts were to be transferred as soon as the special accounts for both operations were closed. UN وتقرر نقل المبالغ المتبقية فور إغـلاق الحسابين الخاصين للعمليتين.
    As such, these special accounts will be covered by my audit opinion on the financial statements for the biennium under review. UN وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها بشأن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض.
    Similarly, in some cases, there were difficulties on how to differentiate trust funds from other types of voluntary contributions, for example, special accounts. UN كما ووجهت صعوبات، في بعض الحالات، في تمييز الصناديق الاستئمانية عن الأنواع الأخرى من التبرعات، كالحسابات الخاصة على سبيل المثال.
    To ensure proper application of the instruction, UNODC will on 1 January 2008 open distinct special accounts for its two funds. UN وبغية ضمان التطبيق السليم للأمر الإداري، سيفتح المكتب لصندوقيه في 1 كانون الثاني/يناير 2008 حسابين خاصين منفصلين.
    Moreover, if the option existed for countries to withdraw their unutilized balances, he wondered how the funding necessary for the change management initiative and for special accounts for technical cooperation activities would be obtained. UN وتساءل، علاوة على ذلك، كيف يمكن الحصول على التمويل الضروري لمبادرة إدارة التغيير، وللحسابات الخاصة لأنشطة التعاون التقني، إذا أُتيح للبلدان خيار سحب أرصدتها غير المنفَقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد