I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
I recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأشير إلى أن شعبه الحقوق الفلسطينية ستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشُعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترِد تفاصيل عن الاحتفال في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترِد تفاصيل الاحتفال في النشرة الخاصة التي تصدرها الشعبة. |
(d) special bulletin and information notes on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People; | UN | (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛ |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها الشُعبة. |
I would like to recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أُذكّر بأن تلك الرسائل ستُنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة. |
As I said earlier, those messages will be included in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلت سابقا، إن تلك الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
I would like to recall that these messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أشير إلى أن شعبة حقوق الفلسطينيين ستنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في نشرة خاصة أصدرتها شعبة حقوق الفلسطينيين. |
I should like to remind the Committee that the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أذكر اللجنة بأن الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة. |
As I said, those that we receive will be transcribed in a special bulletin to be issued by the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلتُ، ستدرج الرسائل التي نتلقاها في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية. |
Special Bulletin: The Constitutional Court and the rights of women: a review of its judgements | UN | نشرة خاصة: المحكمة الدستورية وحقوق المرأة : استعراض للأحكام الصادرة عنها |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترِد تفاصيل عن الاحتفال في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل الاحتفالات في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |
Details on the observance are contained in the special bulletin issued by the Division. | UN | وترد تفاصيل الاحتفال في النشرة الخاصة التي أصدرتها الشعبة. |