It is often the case that Special conferences convened under the auspices of the Assembly require complex follow-up actions for which the President and his office are insufficiently equipped. | UN | وغالبا ما تتطلب المؤتمرات الخاصة المعقودة برعاية الجمعية إجراءات متابعة معقدة غالبا ما يفتقر رئيس الجمعية ومكتبه إلى ما يكفي من الأدوات اللازمة للاضطلاع بتلك الإجراءات. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 43 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة المتعلقة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 45 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
No other resource requirements are projected for Special conferences in the biennium 1998-1999. 3. Programme support: departmental administration | UN | ولا توجد أي اسقاطات لاحتياجات أجزاء من الموارد تتصل بعقد مؤتمرات خاصة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
No other resource requirements are projected for Special conferences in the biennium 1998-1999. 3. Programme support: departmental administration | UN | ولا توجد أي اسقاطات لاحتياجات أجزاء من الموارد تتصل بعقد مؤتمرات خاصة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The General Assembly took note of paragraph 45, regarding Special conferences. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 45 المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة. |
Consolidated statement of scheduled Special conferences for 1996 | UN | بيان موحد للمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٦ |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 45 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 43 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
The requested report, containing information on the Special conferences scheduled for 1995, will be submitted to the Committee at its substantive session. | UN | وسيقدم التقرير المطلوب، الذي يتضمن معلومات عن المؤتمرات الخاصة المقررت لعام ١٩٩٥، إلى اللجنة في دورتها الموضوعية. |
to scheduled Special conferences for 1995 | UN | المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ |
The Secretary-General would submit a consolidated statement relating to the number and costs of scheduled Special conferences. | UN | وذكر أن اﻷمين العام سيقدم بيانا موحدا يتصل بعدد وتكاليف المؤتمرات الخاصة المزمع عقدها. |
E. Special conferences 511.1 511.1 1 617.3 316.4 2 128.4 120.2 2 248.6 | UN | دال - مراكز الاعلام هاء - المؤتمرات الخاصة |
Moreover, while consolidated statements of scheduled Special conferences were submitted to the General Assembly at its forty-seventh and forty-eighth sessions, no action on the matter was taken by the Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، فعلى الرغم من أنه قدمت بيانات موحدة عن المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها الى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، لم تتخذ الجمعية أي إجراء بشأن المسألة. |
E. Special conferences 511.1 511.1 1 617.3 316.4 2 128.4 120.2 2 248.6 | UN | دال - مراكز الاعلام هاء - المؤتمرات الخاصة |
As a result of the United Nations Conference on Environment and Development, a new functional commission of the Economic and Social Council has been established and Special conferences have been held. | UN | فنتيجة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أنشئت لجنة فنية جديدة تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعُقدت مؤتمرات خاصة. |
Many such meetings have to be held in large or small rooms, although during periods of high volume, such as during Special conferences and the regular or special sessions of the General Assembly, there is sometimes a shortage of these rooms as well. | UN | ويقتضي الأمر عقد كثير من مثل هذه الاجتماعات في غرف كبيرة أو صغيرة، رغم أنه يحدث أحيانا عجز في هذه الغرف أيضا في فترات يشتد فيها الضغط، كفترات انعقاد مؤتمرات خاصة أو دورات عادية أو استثنائية للجمعية العامة. |
5. The Committee may also wish to note that no special sessions of the General Assembly or Special conferences have so far been scheduled to be held in 2003. | UN | 5 - وقد ترى اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار أنه من غير المقرر حتى الآن عقد أية دورات استثنائية للجمعية العامة أو مؤتمرات خاصة في عام 2003. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 55 and 56 of the memorandum dealing with Special conferences. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 55 و 56 من المذكرة المتعلقتين بالمؤتمرات الخاصة. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 39 of the memorandum concerning Special conferences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 39 من المذكرة، المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة. |
24. A non-recurrent provision of $2,128,400 is proposed, in connection with information activities for the following special conferences: | UN | ٤٢-٨٢ اقترح اعتماد غير متكرر، بمبلغ ٤٠٠ ١٢٨ ٢ دولار، فيما يتعلق باﻷنشطة الاعلامية للمؤتمرات الخاصة التالية: |
Similarly, no information is available on the amount of resources devoted to the Special conferences by the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the regional commissions and the central Administration of the United Nations. | UN | كما لا تتوفر أية معلومات عن مقدار الموارد التي خصصها للمؤتمرات الخاصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، واللجان الاقليمية، واﻹدارة المركزية لﻷمم المتحدة. |
Making greater use of contact groups and Special conferences | UN | زيادة الاستفادة بأفرقة الاتصال والمؤتمرات الخاصة |
1. The present document contains the draft biennial programme of conferences and meetings of the United Nations and shows meetings of organs of the United Nations, their subsidiary bodies, Special conferences and expert groups. | UN | 1 - تحتوي هذه الوثيقة على مشروع برنامج مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة السنتين وتبين اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والمؤتمرات الاستثنائية وأفرقة الخبراء. |
Special conferences and workshops have also been convened for the ICAPP members on key challenges that the region is facing, such as prevention of political corruption, strengthening State capacity, alleviation of poverty and dealing with natural disasters. | UN | تم أيضا تنظيم مؤتمرات استثنائية وحلقات عمل لأعضاء المؤتمر بشأن التحديات الرئيسية التي تواجهها المنطقة مثل منع الفساد السياسي، وتعزيز قدرة الدول، والتخفيف من حدة الفقر والتعامل مع الكوارث الطبيعية. |
A view was expressed that remote interpretation should first be approved by the General Assembly before it was put to use and should be used only for Special conferences. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الجمعية العامة ينبغي أن توافق على الترجمة الشفوية عن بُعد قبل استعمالها، كما ينبغي عدم استخدامها إلا في مؤتمرات معينة. |