ويكيبيديا

    "special division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة خاصة
        
    • القسم الخاص
        
    • الشعبة الخاصة
        
    • قسم خاص
        
    Finally, it should be noted that in 2005 the prison administration was attached to the Ministry of Justice and a special division in charge of Police Control created. UN وجدير بالذكر أخيرا أنه قد تم في عام 2005 إلحاق إدارة السجون بوزارة العدل وإنشاء شعبة خاصة لمراقبة الشرطة.
    As a consequence, a special division dealing with the prevention of money-laundering has been established within the tax police. UN ونتيجة لذلك، فقد أنشئت شعبة خاصة في إطار شرطة الضرائب للتصدي لمنع غسل اﻷموال.
    It has a special division dealing with ageing and has established a national secretariat for senior citizens. Conciencia Activa UN وتوجد بالمنظمة شعبة خاصة تتعامل مع مسائل الشيخوخة وقامت بإنشاء أمانة وطنية لكبار السن.
    In addition, a special division for imprisoned children and women has been created within the Ministry of Justice. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت داخل وزارة العدل شعبة خاصة للسجناء من اﻷطفال والنساء.
    Look, whatever special division we've been picked for, whoever's running it, it's still the CIA. Open Subtitles مهما يكن القسم الخاص المختار منه مهما يديره مازال الإستخبارات
    Within this special division of the Service a special group has been established which promptly reacts to the problems of diplomatic staff protection if they arise. UN وكون فريق خاص ضمن هذه الشعبة الخاصة التابعة للإدارة لأغراض الاستجابة الفورية لمشاكل حماية الموظفين الدبلوماسيين حال نشوئها.
    I work for the U.S. government. It's a special division of the C.I.A. Open Subtitles أنا أعمل لحساب الحكومة الأمريكية في قسم خاص من وكالة الاستخبارات المركزية
    In response to the mass deportation from Malaysia, the Ministry of Social Affairs created the Directorate of Social Assistance for Victims of Violence and Migrant Workers, a special division under the Directorate of Social Assistance and Insurance. UN وردا على الترحيل الجماعي من ماليزيا، أنشأت وزارة الشؤون الاجتماعية مديرية المساعدة الاجتماعية لضحايا العنف والعمال المهاجرين، وهي شعبة خاصة تتبع إدارة المساعدة الاجتماعية والتأمين.
    18. A special division was also established within the Department of Criminal Investigations and continuous monitoring of radical groups and associations is being conducted. UN 18- كما أنشئت شعبة خاصة داخل إدارة التحقيقات الجنائية وتجري مراقبة الجماعات والرابطات المتطرفة.
    In order to make this institution's role regarding the Convention as visible and as strong as possible, the Committee suggests establishing within this institution a special division for children's rights headed by a commissioner for children. UN وبغية جعل دور هذه المؤسسة المتعلق بالاتفاقية دوراً محسوساً وقوياً بقدر الإمكان، تقترح اللجنة إنشاء شعبة خاصة في هذه المؤسسة معنية بحقوق الطفل يترأسها مفوض لشؤون الطفل.
    Israel had been engaged in development and international cooperation since 1958, and had created a special division for international cooperation within the Ministry of Foreign Affairs, known as MASHAV, for that purpose. UN وتضطلع إسرائيل بأنشطة في مجالي التنمية والتعاون الدولي منذ عام ١٩٥٨، وقد أنشأت شعبة خاصة للتعاون الدولي داخل وزارة الخارجية، تعرف باسم " ماشاف " ، تحقيقا لهذا الغرض.
    In addition to a mandatory investigation by the Procurator's Office, an official investigation was carried out by a special division of the Ministry of Internal Affairs and, where necessary, law enforcement experts were called in to assist in the investigation. UN وفضلا عن التحقيق الإجباري الذي تجريه النيابة، تجري شعبة خاصة في وزارة الداخلية تحقيقا رسميا كذلك، ويشرَك خبراء إنفاذ القانون عند الضرورة للمساعدة في التحقيق.
    With regard to article 14, the Ministry of Agriculture had a special division for rural women which worked in coordination with SERNAM. UN ٣٠ - أما بصدد المادة ١٤، فبينت أن في وزارة الزراعة شعبة خاصة بالمرأة الريفية، تعمل بالتنسيق مع اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة.
    It suggested establishing within this institution a special division for children's rights. UN واقترحت إنشاء شعبة خاصة بحقوق الأطفال ضمن هذه المؤسسة(33).
    33. Mr. El-Haiba, referring to the written responses of Cameroon, noted with satisfaction that torture had been criminalized and that a special division, called the " Police des polices " had been set up in 2005. UN 33- السيد الهيبة أشار إلى الردود الخطية للكاميرون، فلاحظ بارتياح أنه تم تجريم التعذيب وأن شعبة خاصة تسمى " شرطة الشرطة " ، قد أُنشئت في عام 2005.
    Movement of people is a core function of IOM and as such there is a special division in charge of airline negotiations, policy and procedure setting and quality control. UN 49 - تشكل حركة الأشخاص وظيفة أساسية من وظائف المنظمة الدولية للهجرة ومن ثم توجد شعبة خاصة مسؤولة عن المفاوضات مع شركات الطيران وعن رسم السياسات وتحديد الإجراءات ومراقبة الجودة.
    64. Serbia noted measures to improve the human rights situation, including the creation of a special division for Oversight for the Police in the Department of National Security and encouraged Cameroon to continue with reform. UN 64- ولاحظت صربيا التدابير المتخذة لتحسين حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء شعبة خاصة لمراقبة الشرطة في إدارة الأمن القومي، وشجعت الكاميرون على مواصلة الإصلاح.
    In its follow-up response, the State informed that a special division for Witness Protection within the State Investigation and Protection Agency (SIPA) was established. UN وأبلغت الدولة الطرف، في رد المتابعة، أنه جرى إنشاء شعبة خاصة لحماية الشهود ضمن الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية(76).
    Movement of people is a core function of IOM and as such there is a special division in charge of airline negotiations, policy and procedure setting and quality control. UN 49- تشكل حركة الأشخاص وظيفة أساسية من وظائف المنظمة الدولية للهجرة ومن ثم توجد شعبة خاصة مسؤولة عن المفاوضات مع شركات الطيران وعن رسم السياسات وتحديد الإجراءات ومراقبة الجودة.
    UNOSOM will encourage the Transitional National Council to establish a property claims division as a special division of the regular Somali court system to deal with crimes against property committed from 26 January 1991 to the present. UN ٦١ - تشجع عملية اﻷمم المتحدة في الصومال المجلس الوطني الانتقالي على إنشاء شعبة لدعاوى ممتلكات بوصفها شعبة خاصة ضمن نظام المحاكم الصومالية العادي للنظر في جرائم التعدي على الممتلكات عن الفترة من ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ حتى الوقت الحاضر.
    These technicians are part of a special division, top secret. Open Subtitles هؤلاء التقنيّون هم جزء من القسم الخاص "سرّي للغاية".
    1990-1991 Deputy Director of the special division for the Environment, Ministry of External Relations UN ١٩٩٠-١٩٩١ نائب مدير الشعبة الخاصة المعنية بالبيئة، وزارة العلاقات الخارجية.
    I run a special division in charge of criminals who hold a particular allure for our government. Open Subtitles أدير قسم خاص مسئول عن المجرمين من ينالون اهتمام خاص من حكومتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد