ويكيبيديا

    "special equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدات الخاصة
        
    • معدات خاصة
        
    • والمعدات الخاصة
        
    • بالمعدات الخاصة
        
    • بمعدات خاصة
        
    • أجهزة خاصة
        
    • للمعدات الخاصة
        
    • بياناً بمعدَّات الحالات الخاصة
        
    • تجهيزات خاصة
        
    • معدَّات الحالات الخاصة
        
    • لمعدَّات الحالات الخاصة
        
    • للمعدَّات الخاصة
        
    • المعدَّات الخاصة
        
    • معدات وأجهزة خاصة
        
    • معدّات خاصة
        
    Approve the incorporation of a recommended list of Special equipment for aviation contingents under procedures applicable to special case items UN الموافقة على دمج قائمة موصى بها من المعدات الخاصة لوحدات الطيران بموجب الإجراءات السارية على الحالات الخاصة من البنود
    Tax relief of up to MYR5,000 is provided to individuals for medical expenses and purchases of Special equipment for their elderly parents. UN فيُمنح الأفراد إعفاءً ضريبياً قد يصل إلى 000 5 رينغت ماليزي لتغطية التكاليف الطبية وتكاليف ابتياع المعدات الخاصة بالوالدين المسنين.
    Requirements for reimbursement of major equipment amount to $22,153,700 inclusive of Special equipment. UN وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات الرئيسية 700 153 22 دولار، بما في ذلك المعدات الخاصة.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that Proposer B did not provide sufficient Special equipment for the services requested. UN وعلقت إدارة عمليـات حفظ السلام بأن مقدم العطاء باء لم يقدم من المعدات الخاصة ما يكفي للخدمات المطلوبة.
    15. There is no need for Special equipment during this fiscal period as procurement was completed in the 2002-2003 financial period. UN 15 - لا حاجة إلى معدات خاصة خلال الفترة المالية هذه نظرا إلى إتمام الشراء في الفترة المالية 2002-2003.
    Incorporation of Special equipment as part of subcategories of major equipment: UN جعل المعدات الخاصة جزءا من الفئات الفرعية للمعدات الرئيسية:
    Incorporation of Special equipment as part of sub-categories of major equipment: UN إدراج المعدات الخاصة ضمن الفئات الفرعية للمعدات الرئيسية:
    The new arrangements call for separate negotiation with troop-contributing countries concerning Special equipment. UN وتستدعي الترتيبات الجديدة مفاوضات منفصلة بشأن المعدات الخاصة مع البلدان المساهمة بالقوات.
    An additional $10,400 is requested for maintenance of Special equipment in the Treasury. UN ويطلب مبلغ إضافي قدره 400 10 دولار لتغطية تكاليف صيانة المعدات الخاصة في الخزانة.
    Official travel Communications Special equipment UN المعدات الخاصة 058.2 6 205.5 5 735.5 5 530.0 10.2
    Official travel Special equipment UN المعدات الخاصة 7 199,6 5 486,4 1 713,2 23,8
    Furthermore, this Special equipment needs highly skilled personnel for maintenance and specialized storage, which are provided by the vendor. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه المعدات الخاصة تحتاج إلى أشخاص ذوي مهارات عالية في الصيانة والتخزين المتخصص يقدمهم المورِّد.
    Special equipment 129.6 30.0 99.6 90.0 90.0 88.4 1.6 UN الاحتياجات عام 2010 العمليات الجوية المعدات الخاصة
    Consolidation for delivery of Special equipment to the aforementioned groups. UN تسليم المعدات الخاصة للمجموعات المذكورة سابقاً.
    The increase reflects higher requirements under all categories of expenditure except Special equipment and other supplies, services and equipment. UN وتعكس الزيادة ارتفاع الاحتياجات في جميع فئات الإنفاق باستثناء المعدات الخاصة واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Worker-owned production cooperatives supply Special equipment. UN وتقوم التعاونيات اﻹنتاجية المملوكة للعاملين بتوريد المعدات الخاصة.
    The terms governing such Special equipment would be agreed upon separately between the United Nations and the contributing Member State. UN وتتفق اﻷمم المتحدة والدولة العضو المساهمة بقوات بصورة مستقلة على الشروط المنظمة لهذه المعدات الخاصة.
    Okay, that is the only Special equipment you've got? Open Subtitles حسناً ، هذه هي المعدات الخاصة الوحيدة التي لديك ؟
    To cope with that threat, Azerbaijani law-enforcement agencies would need Special equipment and staff-training programmes. UN وتحتاج وكالات إنفاذ القوانين في أذربيجان لمواجهة ذلك التهديد إلى معدات خاصة وبرامج لتدريب الموظفين.
    ● Lower actual costs for the purchase of six armoured vehicles and the non-purchase of Special equipment for vehicles UN :: انخفاض التكاليف الفعلية لشراء 6 مركبات مدرعة وعدم شراء معدات خاصة للمركبات
    The programme included repairs and the provision of furniture, Special equipment, and vehicles for all orphanages and homes for disabled children in Uzbekistan. UN وشمل البرنامج الترميمات وتقديم الأثاث والمعدات الخاصة والسيارات لدور الأيتام ودور الأطفال المعوقين في أوزبكستان.
    20. The adjustment and drawdown of the military component of the Mission has resulted in lower self-sustainment requirements with respect to Special equipment. UN معدات خاصة 20 - أسفر تعديل وخفض البعثة التدريجي للعنصر العسكري للبعثة عن تدني احتياجات الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالمعدات الخاصة.
    Inputs included two helicopters fitted with Special equipment for survey and control, pesticides, communications materials and international and national expertise. UN واشتملت المدخلات على طائرتي هليكوبتر مزودتين بمعدات خاصة للاستطلاع والمراقبة، والمبيدات الحشرية، ومواد الاتصالات، إضافة إلى الخبرات الدولية والوطنية.
    Grants are provided to students for the purchase of Special equipment, special materials, technological aids, targeted transport services and sign language assistance/interpreters. UN وتقدم المنح للطلبة لشراء أجهزة خاصة ومواد خاصة، وللحصول على مساعدات تكنولوجية وخدمات نقل محددة ومساعدة في التخاطب بالإشارات/مترجمين شفويين.
    This dangerous task requires a sizeable budget for Special equipment for the next five to ten years. UN وهذه المهمة الخطرة تتطلب ميزانية كبيرة للمعدات الخاصة للسنوات الخمس الى العشر القادمة.
    An MOU shall be signed between the United Nations and the equipment-providing country listing the Special equipment and the agreed rates of reimbursement, the purpose of the equipment and the period for which it is required in the mission area. UN ويوقِّع كل من الأمم المتحدة والبلد الذي يقدِّم المعدَّات على مذكرة تفاهم تتضمن بياناً بمعدَّات الحالات الخاصة والمعدَّلات المتفَق عليها لسداد التكاليف، وكذلك الغرض من المعدَّات والفترة المطلوب أن تظل خلالها في منطقة البعثة.
    None of the prisons provided Special equipment for persons with disabilities. UN ولا توجد في أي سجن تجهيزات خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    2. The requirements for Special equipment such as aircraft and ships are not covered in the present chapter, but continue to be the subject of negotiations and arrangements via letters of assist. UN 2 - ولا يشمل هذا الفصل الاحتياجات من معدَّات الحالات الخاصة المتمثلة في الطائرات والسفن، التي تظل موضوعا خاضعا لمفاوضات وترتيبات تتم عن طريق طلبات التوريد.
    At the time of the arrangements being made for Special equipment, the value of the equipment and the lease rate will be determined and indicated in the MOU. UN وعند وضع الترتيبات لمعدَّات الحالات الخاصة تحدَّد، وتبيَّن، في مذكرة التفاهم قيمة المعدَّات ومعدَّل الإيجار.
    Rates of reimbursement for Special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. UN 10 - معدلات السداد للمعدَّات الخاصة تُجرى بشأنها مفاوضات منفصلة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    Official travel Special equipment UN المعدَّات الخاصة – – – –
    In this case, too the student with special educational requirement is entitled to a longer preparation time when he takes the exam and he has to be offered the possibility of using Special equipment (e.g. typewriter, computer). UN وفي حالة كهذه، يحقّ للطالب ذي الاحتياجات التعليمية الخاصة الحصول على فترة أطول للتحضير للامتحان، وأن تتوفر له إمكانية استعمال معدات وأجهزة خاصة (مثل الآلة الكاتبة أو الحاسوب).
    In particular, in 2005 Belarusian scientists developed and produced Special equipment for that spacecraft. UN وعلى وجه الخصوص، قام علماء بيلاروسيون في عام 2005 باستنباط وإنتاج معدّات خاصة لهذه المركبة الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد