ويكيبيديا

    "special hardship case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالات العسر الشديد
        
    • تعاني حالات عسر خاصة
        
    • التي تعاني عسرا شديدا
        
    • حالات المشقة الخاصة
        
    • حالة عسر شديد
        
    • حالات العُسر الشديد
        
    • التي تمر بحالات عسر شديد
        
    • تمر بحالة عسر شديد
        
    • من العسر الشديد
        
    • حالات العُسر الخاصة
        
    • حالات عسر شديد
        
    • تعاني العسر الشديد
        
    • برنامج العسر الشديد
        
    • حالة عسر خاصة
        
    • لحالات العسر الخاصة
        
    Distribution of special hardship case rations and cash assistance in 2006 to the 392 Palestinians out of Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في سنة 2006 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    A donation of 4 million euros (Euro) will enable UNRWA to tailor special hardship case benefit levels to the degree of a family's poverty; UN وهناك تبرع قيمته 4 ملايين يورو سيمكن الأونروا من موائمة مستويات استحقاقات حالات العسر الشديد مع درجة فقر الأسرة؛
    A pilot project was finalized in 2007 in the Jordan field location which will better target the poorest of the poor among the special hardship case families. UN وأنجز مشروع نموذجي في الموقع الميداني في الأردن في عام 2007 لتحسين استهداف أفقر الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة.
    A pilot project in Jordan to better target the poorest special hardship case families was tentatively planned for 2006. UN ومن المقرر بصورة مبدئية تنفيذ مشروع نموذجي في الأردن في عام 2006 لتحسين استهداف أفقر الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة.
    Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families UN تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا
    Under an improved targeting scheme, poor adult women living on their own because of separation, divorce or widowhood will receive cash assistance from the special hardship case programmes. UN وفي إطار خطة محددة الأهداف محسنة، ستتلقى النساء البالغات الفقيرات اللواتي يعشن لوحدهن بسبب الانفصال أو الطلاق أو الترمل مساعدة نقدية من برامج المساعدة في حالات المشقة الخاصة.
    special hardship case families: 25 per cent UN الأسر التي هي في حالة عسر شديد: 25 في المائة
    A total of 25 soft loans were issued to special hardship case families at a value of $112,100. UN ومُنحت أسر تعاني من حالات العُسر الشديد قروضا ميسَّرة بلغت قيمتها 100 112 دولار.
    special hardship case families: 12 per cent UN الأسر التي تمر بحالات عسر شديد: 12 في المائة
    Currently approximately 250,000 persons are benefiting from the cyclical assistance under the special hardship case programme. UN ويستفيد حاليا ما يقرب من 000 250 شخص من المساعدات الدورية المقدمة في إطار برنامج حالات العسر الشديد.
    Through a new five-year scholarship project, one distinguished special hardship case pupil was selected for a scholarship for the 2003/2004 academic year. UN ومن خلال مشروع منح مدته خمس سنوات، اختير تلميذ متميز من فئة حالات العسر الشديد لمنحة دراسية للعام الدراسي 2003/2004.
    2008 UNRWA food aid and cash assistance programme in favour of Palestine refugees, reform of the special hardship case UN برنامج الأونروا للمعونة الغذائية والمساعدة النقدية لعام 2008 المقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين، إصلاح برنامج حالات العسر الشديد
    Seven hundred and ninety-six members of special hardship case families were enrolled in the vocational training centres and education science faculty training administered by the Agency's Department of Education, in an effort to obtain marketable skills and break family cycles of poverty. UN وسُجل 796 شخصا ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي التدريب ضمن كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسرة.
    In addition, 207 shelters were rehabilitated for vulnerable families that were identified as living in unsafe or hazardous conditions but not necessarily falling into the special hardship case category. UN وإضافة إلى ذلك، تم إصلاح 207 مآوى للأسر المستضعفة التي تم تحديدها كأسر تعيش في ظروف غير آمنة أو خطرة، لكنها لا تنتمي بالضرورة إلى فئة الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة.
    special hardship case families: 12 per cent UN الأسر التي تعاني عسرا شديدا: 12 في المائة
    The objectives of the $80-million social safety net reform project are to protect and enhance the human capital of children in the poorest households and to strengthen the institutional capacity of the Ministry of Social Affairs to assist in the implementation of the special hardship case programmes. UN وتتمثل أهداف مشروع إصلاح شبكة الأمان الاجتماعي الذي رُصد له مبلغ 80 مليون دولار في حماية وتقوية الرصيد الإنساني للأطفال في أفقر الأسر، وتعزيز القدرة المؤسسية لوزارة الشؤون الاجتماعية من أجل المساعدة في تنفيذ برامج المساعدة في حالات المشقة الخاصة.
    Cash disbursement to eligible special hardship case refugee families. UN المبالغ النقدية المسددة إلى المستحقين من أسر اللاجئين الذين يعانون من حالة عسر شديد
    Improved special hardship case support. UN :: تحسين دعم حالات العُسر الشديد.
    In addition, the apprenticeship programme in the West Bank helped 190 special hardship case families. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج التلمذة الصناعية في الضفة الغربية المساعدة إلى 190 من الأسر التي تمر بحالات عسر شديد.
    Satisfaction level of special hardship case families with the quantity of the food/cash basket UN مستوى رضا الأسر التي تمر بحالة عسر شديد بكمية ما يقدم لها في سلة الغذاء/النقود
    Distribution of $300 to 1,729 special hardship case families in Gaza during Ramadan UN توزيع 300 دولار على 729 1 أسرة تعاني من العسر الشديد في غزة خلال شهر رمضان
    58. At the end of December 2009, 73,381 families comprising 279,085 refugees (with an average family size of 3.8 persons) were enrolled in the special hardship case programme, impacting roughly 5.8 per cent of the total registered refugee population during the biennium. UN 58 - في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009 كانت 381 73 أسرة، تضم 085 279 لاجئا (حيث بلغ متوسط حجم الأسرة الواحدة 3.8 أشخاص) مسجلة في برنامج حالات العُسر الخاصة الذي يشمل حوالي 5.8 في المائة من مجموع السكان اللاجئين المسجلين خلال فترة السنتين.
    (ii) Percentage of assisted special hardship case families living below the poverty line UN ' 2` النسبة المئوية للأسر التي تعاني من حالات عسر شديد وتعيش تحت خط الفقر وتتلقى المساعدة
    The largest share of the budget, $25.7 million in 2000, was allocated to assisting the poorest segment of the refugee population, the special hardship case families. UN وقد خصصت أكبر حصة من الميزانية، أي 25.7 مليون دولار لمساعدة أكثر قطاعات اللاجئين فقرا، الأسر التي تعاني العسر الشديد.
    A total of 1,413 families were removed from the special hardship case list, as they were no longer eligible for the continuation of benefits. UN ورفعت أسماء أسر بلغ مجموع عددها 413 1 أسرة من قائمة برنامج العسر الشديد لأنها لم تعد مؤهلة لاستمرار منحها الاستحقاقات.
    Food support for special hardship case families Shelter rehabilitation UN تقديم الدعم الغذائي إلى الأسر التي تواجه حالة عسر خاصة
    60. In the process of developing and implementing a poverty-based approach for the special hardship case food aid programme to replace the current status-based approach, an in-depth socio-economic survey of the special hardship case families was conducted in all field locations and a relevant report on the socio-economic analysis of special hardship case families in the five fields of the Agency's area of operations was written. UN 60 - وفي إطار عملية وضع وتنفيذ نهج يقوم على الفقر فيما يتعلق ببرنامج المعونة الغذائية لحالات العسر الخاصة لكي يحل محل النهج الحالي القائم على الحالة، أُجريت دراسة استقصائية اجتماعية اقتصادية متعمقة للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في جميع المواقع الميدانية، وأُعد تقرير عن التحليل الاجتماعي الاقتصادي للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة في المواقع الخمسة لمنطقة عمليات الوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد