ويكيبيديا

    "special measure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدبير خاص
        
    • اﻹجراء الخاص
        
    • تدابير خاصة
        
    • التدابير الخاصة
        
    • التدبير الخاص
        
    • إجراء خاص
        
    • تدبيرا خاصا
        
    • كتدبير خاص
        
    • تدبير استثنائي
        
    • يتخذ الإجراء الخاص
        
    • التدابير الاستثنائية
        
    • إجراء خاصاً
        
    • بتدبير خاص
        
    • تدبيراً خاصاً
        
    The duration of a temporary special measure should be determined by its functional result in response to a concrete problem and not by a predetermined passage of time. UN وينبغي أن تحدد مدة سريان تدبير خاص مؤقت بنتيجته الوظيفية استجابة لمشكلة محددة وليس بفترة من الزمن سبق تعيينها.
    33. The 30 per cent quota for women candidates was indeed a temporary special measure, but it was not the only one. UN 33 - وذكر أن حصة الـ 30 في المائة للمرشحات هي بالفعل تدبير خاص مؤقت، إلا أنه ليس التدبير الوحيد.
    217. The representative of FAFICS expressed appreciation for the proposal made by the Secretary to the Pension Board and urged the Board to recommend adoption of the special measure by the General Assembly. UN ٢١٧ - أعرب ممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين عن تقديره للاقتراح المقدم من اﻷمين إلى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، وحث المجلس على توصية الجمعية العامة باعتماد اﻹجراء الخاص.
    There has been no Temporary special measure during the reporting period. UN لم تتخذ أي تدابير خاصة مؤقتة خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    Please refer to temporary special measure response to question 7. UN يُرجى الرجوع إلى الرد بشأن التدابير الخاصة المؤقتة على السؤال 7.
    This Temporary special measure will be implemented when Papua New Guinea has its next General Election in 2012. UN وسينفذ هذا التدبير الخاص المؤقت عندما تجري بابوا غينيا الجديدة انتخاباتها العامة المقبلة في عام 2012.
    The duration of a temporary special measure should be determined by its functional result in response to a concrete problem and not by a predetermined passage of time. UN وينبغي أن تحدد مدة سريان تدبير خاص مؤقت بنتيجته الوظيفية استجابة لمشكلة محددة وليس بفترة من الزمن سبق تعيينها.
    The duration of a temporary special measure should be determined by its functional result in response to a concrete problem and not by a predetermined passage of time. UN وينبغي أن يحدد مدة سريان تدبير خاص مؤقت بل بنتيجته الوظيفية استجابة لمشكلة محددة وليس بفترة من الزمن سبق تعيينها.
    The duration of a temporary special measure should be determined by its functional result in response to a concrete problem and not by a predetermined passage of time. UN وينبغي أن تحدد مدة سريان تدبير خاص مؤقت بنتيجته الوظيفية استجابة لمشكلة محددة وليس بفترة من الزمن سبق تعيينها.
    34. TTM recommended that the Government considers instituting a Temporary special measure to enhance the employment status of people with disabilities. UN ٣4- وأوصت تيو تاوا ماتوا تاراوا بأن تنظر الحكومة في وضع تدبير خاص مؤقت لتحسين مركز عمل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    " decided to request the Secretary to present the special measure for consideration by the Board next year, together with a further review of its various parameters in the light of the comments made in the Committee. UN " أن تطلب إلى اﻷمين عرض اﻹجراء الخاص لينظر فيه المجلس في السنة القادمة، إلى جانب استعراض آخر لمختلف بارامتراته في ضوء التعليقات التي أبديت في اللجنة.
    Adjusted LCP (pesos) d/ special measure UN المعاش التقاعدي بالعملــة المحليـة )البيــزو()د( بعـــد التسويــة حسـب اﻹجراء الخاص
    Adjusted LCP (reais) d/ special measure UN المعاش التقاعدي بالعملــة المحليـة )الريــال()د( بعـــد التسويــة حسـب اﻹجراء الخاص
    There is no temporary special measure in place to increase women's representation in political mechanisms. UN وليست هناك تدابير خاصة مؤقتة لزيادة تمثيل المرأة في الآليات السياسية.
    The second approved special measure was requested by the University of Aarhus in 2010. UN أما الطلب الثاني المعتمد لتطبيق تدابير خاصة فهو الطلب المقدم من جامعة آرهوس في عام 2010.
    The micro-credit schemes may be, in this context, considered as an example of temporary special measure policies. UN ويمكن اعتبار مشاريع الائتمانات الصغرى في هذا السياق مثالاً لسياسات التدابير الخاصة المؤقتة.
    A person in respect of whom a special measure is sought must consent to the special measure. UN ويجب أن تقترن التدابير الخاصة بموافقة الشخص الذي اتخذت من أجله.
    This special measure is to be taken regardless of whether the perpetrators have been identified, prosecuted or tried. UN ويجب اتخاذ هذا التدبير الخاص بصرف النظر عما إذا كان قد تم اكتشاف مرتكبي الجريمة أو ملاحقتهم أو محاكمتهم.
    special measure for determination of the local currency base amount in certain countries with a new currency unit UN إجراء خاص لتحديد المبلغ اﻷساسي بالعملة المحلية في بعض البلدان ذات وحدات العملة الجديدة
    The reservation of 25 per cent of congressional seats for women seemed an appropriate special measure under article 4. UN وقالت إن الاحتفاظ بنسبة 25 في المائة من مقاعد مجلس النواب للنساء يبدو، في إطار المادة 4، تدبيرا خاصا مناسبا.
    In this case, therefore, the quotas were used as a temporary special measure to ensure gender equality in the labour market. UN ومما يوضح أن الحصص لم تستخدم إلا كتدبير خاص مؤقت لكفالة المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    Protecting vulnerable palestine refugees in the Syrian Arab Republic -- special measure for the Syrian Arab Republic 2011 UN حماية اللاجئين الفلسطينيين الضعفاء في الجمهورية العربية السورية - تدبير استثنائي خاص بالجمهورية العربية السورية 2011
    The Chamber shall seek to obtain, whenever possible, the consent of the person in respect of whom the special measure is sought prior to ordering that measure. UN وتلتمس الدائرة موافقة الشخص الذي يتخذ الإجراء الخاص بشأنه قبل الأمر باتخاذ هذا الإجراء.
    52. Ms. Schöpp-Schilling asked whether the Equal Opportunities Law, which was clearly not a temporary special measure per se, contained provisions allowing for application of the temporary special measures which the Committee believed were required. UN 52 - السيدة شوب - شيلينغ: سألت إذا كان قانون تكافؤ الفرص الذي ليس تدبيرا استثنائيا مؤقتا في حد ذاته يتضمن أحكاما تسمح بتطبيق التدابير الاستثنائية المؤقتة التي تعتقد اللجنة أنها ضرورية.
    The Committee found that the amended Act cannot be considered to be a special measure within the meaning of articles 1.4 and 2.2 of the Convention and expressed its concerns about Australia's compliance with articles 2 and 5 of the Convention. UN ورأت اللجنة أن القانون المعدل لا يمكن أن يعتبر إجراء خاصاً بالمعنى المتوخى في المادتين 1-4 و2-2 من الاتفاقية وأعربت عن قلقها إزاء امتثال استراليا للمادتين 2 و5 من الاتفاقية.
    Lastly, the delegation had not responded to the Committee's question concerning a temporary special measure awarding scholarships to girls and should provide information on that very important action. UN وأخيرا، قالت إن الوفد لم يجب على سؤال اللجنة المتعلق بتدبير خاص مؤقت لتقديم منح تعليمية للفتيات، وإن عليه أن يقدم معلومات عن هذا الإجراء شديد الأهمية.
    The National Strategy for Social Housing determines a special measure for the improvement of housing conditions for the people living in substandard settlements. UN وتحدد الاستراتيجية الوطنية للإسكان الاجتماعي تدبيراً خاصاً لتحسين أوضاع السكن للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات دون المستوى المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد