ويكيبيديا

    "special needs and problems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • الاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • للاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • والاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • الاحتياجات ومعالجة المشاكل الخاصة
        
    • احتياجات ومشاكل خاصة
        
    The Almaty Programme of Action represents a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of LLDCs. UN إن برنامج عمل ألماتي يشكل معلماً بارزا في الاعتراف بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للدول النامية غير الساحلية.
    Austria views the Almaty Programme of Action as a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries. UN وتنظر النمسا إلى برنامج عمل ألماتي بوصفه علامة تاريخية هامة في التسليم بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية.
    He also added that groups with special needs and problems required special protection, measures and resources. UN وأضاف أن المجموعات ذات الاحتياجات والمشاكل الخاصة تحتاج إلى حماية وتدابير وموارد خاصة.
    This paper first provides an overview of the special needs and problems of IDCs, particularly in the external trade sector. UN وتقدم هذه الورقة في البداية استعراضاً للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان الجزرية النامية، ولا سيما في قطاع التجارة الخارجية.
    The individual levels of development, asymmetries and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked during the accession process should be taken into account. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار المستويات الإنمائية لفرادى البلدان والتباينات والاحتياجات والمشاكل الخاصة التي سببها الموقع الجغرافي غير المواتي للبلد غير الساحلي أثناء عملية الانضمام.
    (g) Providing landlocked countries and transit developing countries with appropriate technical and financial assistance in their efforts to implement the outcome of the Summit, particularly in addressing their special needs and problems; UN (ز) توفير المساعدة التقنية والمالية المناسبة للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في إطار الجهود التي تبذلها لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ولا سيما لتلبية الاحتياجات ومعالجة المشاكل الخاصة بها؛
    As the Assembly is aware, our countries have special needs and problems due to their landlocked state and their lack of territorial access to the sea. UN وكما تدرك الجمعية، لبلداننا احتياجات ومشاكل خاصة نتيجة لكونها دولا غير ساحلية وعدم وجود منافذ لها على البحار.
    The United Nations Millennium Declaration recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which are reflected in a more detailed way in the Almaty Programme of Action. UN وقد اعترف إعلان الأمم المتحدة للألفية بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي أدرجت بشكل أكثر تفصيلا في برنامج عمل ألماتي.
    The special needs and problems confronting landlocked developing countries have been recognized by the United Nations in the Millennium Declaration (resolution 55/2), as well as by other relevant international organizations. UN لقد اعترف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والمؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية لكونها بلدانا غير مطلة على البحار تعاني من البعد والعزلة عن الأسواق العالمية.
    46. The representative of Lesotho recalled that the Almaty Programme of Action had been a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries. UN 46 - وأشارت ممثلة ليسوتو إلى أن برنامج عمل ألماتي كان معلما هاما فيما يتعلق بالاعتراف بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    2. Recalling the Millennium Declaration, in which heads of State and Government from all over the world recognized the special needs and problems of landlocked developing countries and urged both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries, UN 2 - إذ تشير إلى إعلان الألفية() الذي أقر فيه رؤساء الدول والحكومات من مختلف أنحاء العالم بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وحثوا كلا من المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف على زيادة المساعدة المالية والتقنية لهذه الفئة من البلدان،
    It recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which were also addressed by recent major United Nations conferences such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (Brussels, 2001), the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد اعترف الإعلان بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي تناولتها أيضا مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخيرة مثل المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسل، 2001)، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    It recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which were also addressed by recent major United Nations conferences such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (Brussels, 2001), the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد اعترف الإعلان بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي تناولتها أيضا مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخيرة مثل المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسل، 2001)، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    In following the development of the work programme, special attention has been given to initiatives and activities at the regional level, as well as to the special needs and problems of small and medium-sized industries. UN ولدى متابعة تطور برنامج العمل، تم توجيه اهتمام خاص للمبادرات واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد اﻹقليمي، فضلا عن الاحتياجات والمشاكل الخاصة للصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The fourth priority was international support measures; in spite of commendable achievements, international solidarity to address the special needs and problems of landlocked developing countries and their transit neighbours had yet to be translated into concrete action. UN والأولوية الرابعة هي تدابير الدعم الدولي، ورغم الإنجازات التي تستحق الثناء، فإن التضامن الدولي لمعالجة الاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها يجب أن يترجم إلى أعمال ملموسة.
    As Chairman of the 31-member Group of Land-Locked Developing Countries for the past four years, the Lao People's Democratic Republic has spared no effort in bringing the special needs and problems of land-locked developing countries to the forefront of the international arena. UN ولم تأل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية جهدا بصفتها رئيسا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية التي تضم 31 عضوا في إبراز الاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية في صدارة الساحة الدولية.
    Just and equitable distribution of national resources to promote economic growth and development will therefore, of necessity, respond to the special needs and problems facing the poor. UN ولذلك، فإن التوزيع العادل والمنصف للموارد الوطنية لتعزيز النمو والتنمية الاقتصاديين سيستجيب بالضرورة للاحتياجات والمشاكل الخاصة التي يواجهها الفقراء.
    (g) Continue to address the special needs and problems of landlocked developing countries; UN (ز) أن يواصل الاستجابة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    (g) Continue to address the special needs and problems of landlocked developing countries; UN (ز) أن يواصل الاستجابة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    We stress the need for taking into account during the accession process the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked. UN ونحن نؤكد على ضرورة أن تراعى أثناء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية المستويات الفردية للتنمية والاحتياجات والمشاكل الخاصة لتلك البلدان الناجمة عن العائق الجغرافي الذي تواجهه والمتمثل في كونها بلدانا غير ساحلية.
    We stress the need to take into account the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked during the accession process and to ensure that all provisions on special and differential treatment reflected in the General Agreement on Tariffs and Trade and in all WTO agreements are granted to all acceding landlocked developing countries. UN ونشدد على أهمية أن تُراعَى في عملية الانضمام المستويات الإنمائية لفرادى الدول، والاحتياجات والمشاكل الخاصة التي تتسبب فيها الوضعية الجغرافية السلبية للبلدان غير الساحلية، وأن تكفل لأقل البلدان نموا كلها حال انضمامها، جميع الأحكام الخاصة والتفضيلية التي تنص عليها اتفاقات الغات وجميع اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    [(f) Continuing to provide support and assistance to the landlocked (and transit-EU,US to delete] developing countries in their efforts to implement the outcome of the Summit, particularly in addressing their special needs and problems;-G77] UN [(و) مواصلة تقديم الدعم والمساعدة للبلدان النامية غير الساحلية [وبلدان المرور العابر - يقترح الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حذفها] في إطار الجهود التي تبذلها لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وخاصة في تلبية الاحتياجات ومعالجة المشاكل الخاصة بها؛ - مجموعة ال77]
    Multilateral trade agreements with an environmental aspect are generally drawn up with little regard for developing countries in general and even less for smaller countries such as island developing countries, which have little or no power in negotiations although they have special needs and problems. UN ويتم عادة وضع اتفاقات التجارة المتعددة اﻷطراف التي لها أي جانب بيئي بإيلاء قدر ضئيل من الاعتبار للبلدان النامية بوجه عام وحتى بقدر أقل بالنسبة للبلدان اﻷصغر مثل البلدان الجزرية النامية، التي تتمتع بسلطة ضئيلة أو لا تتمتع بأي سلطة في المفاوضات بالرغم مما لديها من احتياجات ومشاكل خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد