Starting in 1994, the Commission provided several special occasions to increase the participation of young people in its work. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤، قدمت لجنة التنمية المستدامة العديد من المناسبات الخاصة لزيادة مشاركة الشباب في أعمالها. |
The firm leases it for parties, retreats, special occasions. | Open Subtitles | وتستأجر الشركة أنه بالنسبة للأطراف، الخلوات، المناسبات الخاصة. |
And Goddess Divine, but only on very special occasions. | Open Subtitles | وآلهة الإلهية، ولكن فقط في المناسبات الخاصة جدا. |
Media kit folders to media professionals on special occasions, including the visit by the Deputy Secretary-General, the Security Council mission and other VIP visits | UN | ملف مواد إعلامية لموظفي وسائط الإعلام عن مناسبات خاصة بـما فيها زيارة نائب الأمين العام وبعثة مجلس الأمن وزيارات كبار الشخصيات الأخرى |
For example, the United Nations regularly has close to 100 international days or years of observance on its calendar, to mark special occasions or to raise awareness about issues of international significance. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تقويم الأمم المتحدة يضم قرابة 100 مناسبة من الأيام أو السنوات الدولية التي تحيي فيها مناسبات خاصة أو تقوم فيها بالتوعية بقضايا ذات أهمية دولية. |
Well, it's a non-traditional approach. For special occasions like yours. | Open Subtitles | هذا نهج غير تقليدي للمناسبات الخاصة كما في حالتك |
Maybe a glass on special occasions like the grape harvest. | Open Subtitles | ربما كأس في المناسبات الخاصة مثل موسم حصاد العنب |
Not all the time, but definitely on special occasions. | Open Subtitles | ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة |
Government holidays are declared to mark special occasions of all the religions. | UN | وتُحدَّد أيام العطلات الحكومية بحسب المناسبات الخاصة لجميع الفئات الدينية. |
62. According to official sources, the Pakistan Broadcasting Corporation broadcasts programmes on special occasions and religious festivals of minorities. | UN | ٢٦- أفادت مصادر رسمية، بأن هيئة باكستان للبث اﻹذاعي، تبث برامج عن المناسبات الخاصة والاحتفالات الدينية لﻷقليات. |
We only have land meat on special occasions. | Open Subtitles | نحن فقط نحضر اللحوم البرية في المناسبات الخاصة |
I keep for special occasions such as this. | Open Subtitles | احتفظ بها من اجل المناسبات الخاصة مثل هذة |
Here's what I'll promise you: special occasions. | Open Subtitles | هذا ما أعدك به استخدامه في المناسبات الخاصة |
When you have half a dozen international agencies calling for your head, you only come up for air on special occasions, like this. | Open Subtitles | عندما يكون لديك عدة وكالات دولية تطالب برأسك تظهر فقط في المناسبات الخاصة |
I thought about that. I wondered if for a house party or on special occasions, I could... come back. | Open Subtitles | فكرت في الأمر أتساءك إذا في الحفلات وفي المناسبات الخاصة يمكنني العودة |
A significant number of families now operate as nuclear units but come together as an extended family on special occasions such as weddings and funerals. | UN | ويعمل عدد كبير من الأسر الآن بوصفها أسراً مصغرة، ولكنها تجتمع كأسرة موسعة في مناسبات خاصة مثل الزواج وتشييع الجنازات. |
The President may chair a government meeting on special occasions or if necessary. | UN | ويجوز أن يرأس رئيس الجمهورية اجتماعاً حكومياً في مناسبات خاصة أو إذا اقتضى الأمر ذلك. |
The Committee is concerned that the views of the child are only sought on special occasions such as on child and youth days. | UN | كما يساور اللجنة القلق لأنّ آراء الأطفال لا تُلتمس إلا في مناسبات خاصة من قبيل يوم الطفل والشباب. |
We spent our whole lives being told that blanket forts are only for special occasions, like sleepovers or when uncles die. | Open Subtitles | امضينا حياتنا كلها نعتقد ان حصن البطانيات للمناسبات الخاصة مثل المبيت عند شخص آخر ، او عندما يموت عمك |
Blue ones, brown ones, pink ones for special occasions. | Open Subtitles | جوارب زرقاء و بنيّه وجوارب وردية للمناسبات الخاصة |
In my day, Sherman, people used to spend time with they family... on Sundays and special occasions. | Open Subtitles | في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة. |
I just save it for special occasions like somebody's rirfday. | Open Subtitles | أنا فقط أُوفّرُه للمناسباتِ الخاصّةِ مثل rirfday شخص ما. |
You don't find Flostre in cafes, except on special occasions. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إلّا في المناسبات الخاصّة |
Dad only makes his chili at very special occasions. | Open Subtitles | أبي يعمل التشيلي في المناسبة الخاصة فقط |
I always keep a bottle of 18-year-old single malt in my desk... for special occasions like this. | Open Subtitles | أنا دائماً أبقي زجاجة نبيذ قديمة ...في مكتبي للمناسبات الخاصّة كهذه |