ويكيبيديا

    "special political missions and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثات السياسية الخاصة
        
    • والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة
        
    • للبعثات السياسية الخاصة و
        
    • المهام السياسية الخاصة وقاعدة
        
    • بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • بعثات سياسية خاصة و
        
    • للبعثات السياسية الخاصة مع
        
    • للبعثات السياسية الخاصة وأن
        
    • للبعثات السياسية الخاصة وفي
        
    Trust Fund for special political missions and Other Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة البعثات السياسية الخاصة والأنشطة الأخرى
    :: The relevance of the activities of the 10 field special political missions and their impact UN :: وجاهة أنشطة البعثات السياسية الخاصة الميدانية العشر وأثرها
    The Department's senior staff and six regional divisions work closely with its special political missions and my office. UN ويعمل كبار موظفي الإدارة وشُعبها الإقليمية الست بشكل وثيق مع البعثات السياسية الخاصة التابعة للإدارة ومع مكتبي.
    Information and communications technology support was provided to all peacekeeping operations, special political missions and UNLB UN قُدّم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The annual recurring costs after the first year of implementation, that is, after 1 July 2012, are estimated at $12,740,800 ($4,253,000 for special political missions and $8,487,800 for peacekeeping operations). UN وتقدر التكاليف السنوية المتكررة بعد السنة الأولى من التنفيذ، أي بعد 1 تموز/يوليه 2012، بمبلغ 800 740 12 دولار (000 253 4 دولار للبعثات السياسية الخاصة و 800 487 8 دولار لعمليات حفظ السلام).
    The Committee also reiterates the importance of well-founded planning assumptions in the budgeting of special political missions and the vital role they play in minimizing variances and accurately reflecting the need for resources. UN وتعيد اللجنة التأكيد، أيضا، على أهمية افتراضات التخطيط السليمة لدى وضع ميزانيات البعثات السياسية الخاصة والدور الحيوي الذي تؤديه في التقليل من الفروق وتقديم صورة صحيحة عن الحاجة إلى الموارد.
    26. Stresses the importance of clear reporting lines and accountability between the special political missions and Headquarters; UN 26 - تؤكد على أهمية وضوح التسلسل الإداري والمساءلة فيما بين البعثات السياسية الخاصة والمقر؛
    Political and substantive lead for special political missions and planning UN القيادة السياسية والفنية في البعثات السياسية الخاصة والتخطيط
    There are currently 13 United Nations peacekeeping operations, special political missions and peacebuilding support offices in Africa. UN ويوجد حاليا 13 من عمليات حفظ السلام ومن البعثات السياسية الخاصة ومكاتب دعم بناء السلام تابعة للأمم المتحدة في أفريقيا.
    The team assists some 350 users, which include all staff of the Department and consultants funded from special political missions and extrabudgetary funding sources. UN ويقدم الفريق المساعدة إلى 350 مستخدما، يشملون جميع موظفي الإدارة والاستشاريين الممولين من أرصدة البعثات السياسية الخاصة ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The results-based framework should be extended to all activities, including special political missions and peace-building. UN وينبغي أن يمتد إطار الاستناد إلى النتائج ليشمل جميع الأنشطة، بما في ذلك البعثات السياسية الخاصة وبناء السلام.
    Acknowledging the significant increase in the number and complexity of special political missions and the challenges faced by them, UN وإذ تسلّم بالزيادة الكبيرة في عدد البعثات السياسية الخاصة ودرجة تعقيدها والتحديات التي تواجهها،
    Member States should ask themselves how they could better support special political missions and enable them to fulfil their mandates. UN وينبغي أن تسأل الدول الأعضاء نفسها كيف يمكنها دعم البعثات السياسية الخاصة على نحو أفضل وتمكينها من إنجاز ولاياتها.
    Further, the relationship between special political missions and peacekeeping operations must be examined. UN وفضلا عن ذلك، يجب دراسة العلاقة بين البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام.
    Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions. UN وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
    Information and communications technology support provided to all peacekeeping operations, special political missions and UNLB. UN جرى توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    220. All peacekeeping operations, special political missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) were provided with ICT support. UN 220 - تلقت جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    32. As also shown in section (i) of table 1, the annual recurring costs after the first year of implementation, that is, after 1 July 2012, are estimated at $12,740,800 ($4,253,000 for special political missions and $8,487,800 for peacekeeping operations). UN 32 - وحسب المبين في القسم ' 1` من الجدول 1، قدرت التكاليف السنوية المتكررة بعد السنة الأولى من التنفيذ، أي بعد 1 تموز/يوليه 2012، بمبلغ 800 740 12 دولار (000 253 4 دولار للبعثات السياسية الخاصة و 800 487 8 دولار لعمليات حفظ السلام).
    Provision of guidance and oversight to 18 United Nations peacekeeping or special political missions and the United Nations Logistics Base on measures to prevent misconduct, monitoring the application of United Nations standards of conduct, handling of and follow-up on allegations and cases, disciplinary policies and measures for all categories of personnel UN :: توفير التوجيه والرقابة لـ 18 من بعثات حفظ السلام أو من المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بشأن تدابير منع سوء السلوك ورصد تطبيق معايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة، ومعالجة ومتابعة الحالات والادعاءات بحصول حالات، والسياسات والتدابير التأديبية لجميع فئات الموظفين
    With regard to special political missions and their oversight, it was ready to examine all options that would allow Member States a proper guiding role without disrupting existing processes. UN وفيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة ومراقبتها، قالت إن وفدها على استعداد لبحث جميع الخيارات التي تتيح للدول الأعضاء الاضطلاع بدور إرشادي سليم دون عرقلة العمليات الحالية.
    At the senior management level, the three Departments participate in weekly sessions organized by the Secretary-General or the Deputy Secretary-General for policy discussions on the situation in countries with special political missions and/or peacekeeping operations. UN وعلى مستوى الإدارة العليا، تشارك الإدارات الثلاث في جلسات أسبوعية ينظمها الأمين العام أو نائبه لإجراء مناقشات سياساتية عن الأوضاع في البلدان التي توجد فيها بعثات سياسية خاصة و/أو عمليات لحفظ السلام.
    On the basis of General Assembly resolution 61/252 of 22 December 2006, which refers in section VII, paragraph 7, to the concerns expressed by Member States about the lack of consistency between the logical frameworks for special political missions and the legislative mandates of the General Assembly and the Security Council; UN استنادا إلى قرار الجمعية العامة رقم 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أحاطت علما في الفقرة 7 من الجزء السابع منه بمشاغل الدول الأعضاء التي تم الإعراب عنها حول عدم انسجام الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة مع الولايات التشريعية التي أقرها مجلس الأمن والجمعية العامة.
    5. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " Comprehensive review of special political missions " and to consider the above-mentioned report of the Secretary-General under that item. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " وأن تنظر في تقرير الأمين العام السالف الذكر في إطار ذلك البند.
    The Committee regretted that the review of the structure of UNFICYP and the Secretary-General's good offices had not been undertaken, and expected that, as a matter of good management practice, the review would be carried out on a priority basis and reported in both the next budget submission for special political missions and the next budget submission for UNFICYP. UN وتأسف اللجنة لعدم إجراء الاستعراض لهيكل القوة والمساعي الحميدة للأمين العام وتتوقع أن يتم الاستعراض، كإجراء من إجراءات الإدارة السليمة، على أساس الأولوية وأن يُقدم تقرير عنه في سياق عرض الميزانية المقبلة للبعثات السياسية الخاصة وفي مقترح الميزانية المقبلة للقوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد