ويكيبيديا

    "special presentations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عروض خاصة
        
    • العروض الخاصة
        
    • عروضا خاصة
        
    • بالعروض الخاصة
        
    • بيانات خاصة
        
    2000 Special presentations on new launch systems and ventures UN 2000 عروض خاصة عن نظم ومشاريع الإطلاق الجديدة.
    2000 Special presentations on new launch systems and ventures UN 2000 عروض خاصة عن نظم ومشاريع الاطلاق الجديدة
    Special presentations on the follow-up to the World Summit for Social Development UN عروض خاصة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    The level of participation in the sessions of UNGEGN had been encouraging and the programmes had included a number of Special presentations. UN وكان مستوى المشاركة في جلسات فريق الخبراء مشجعا، وتضمنت البرامج عددا من العروض الخاصة.
    The continued inclusion of Special presentations and workshops was supported. UN وحظيت مواصلة إدراج العروض الخاصة وحلقات العمل بالتأييد.
    Both sessions were well attended, had many papers filed and included Special presentations, workshops, exhibitions and informal meetings of divisions and working groups. UN وشهدت كلتا الدورتين حضورا جيدا، وقدم فيهما العديد من الورقات، وتضمنتا عروضا خاصة وحلقات عمل ومعارض واجتماعات غير رسمية للشعب والأفرقة العاملة.
    The Committee welcomed the Special presentations made before the Subcommittee on various topics and noted that such presentations provided complementary technical content for the deliberations of the Subcommittee, timely and useful information on new programmes and developments in the space community and illustrative examples of space technology. UN 78- ورحّبت اللجنة بالعروض الخاصة التي قُدّمت أمام اللجنة الفرعية عن مختلف المواضيع، ولاحظت أن لتلك العروض محتوى تقنيا مكمّلا لمداولات اللجنة الفرعية وتوفر معلومات آنية ومفيدة عن البرامج والتطورات المستجدة في الأوساط المعنية بالفضاء وأمثلة إيضاحية لتكنولوجيا الفضاء.
    The Commission also heard Special presentations by national representatives on follow-up to the World Summit for Social Development. UN كما استمعت اللجنة إلى بيانات خاصة من الممثلين الوطنيين عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    First year of the work plan: Special presentations on new launch systems and ventures. UN السنة اﻷولى من خطة العمل: عروض خاصة بشأن نظم ومشاريع اﻹطلاق الجديدة.
    Provide Special presentations on commercial insurance topics. UN تقديم عروض خاصة عن مواضيع التأمين التجاري.
    If any delegations are interested in making Special presentations during this session of the Committee, I would ask them to consult the Secretariat concerning scheduling and any audio-visual equipment that may be required. UN وإذا كان هناك أية وفود مهتمة بتقديم عروض خاصة أثناء هذه الدورة للجنة، فإنني أطلب منهــا أن تتشــاور مــع اﻷمانــة العامـة حول المواعيــد واﻷجهزة السمعية البصرية التي قد تكون مطلوبة.
    As for the matters relating to life science, including space medicine, as well as planetary exploration and astronomy, the Subcommittee heard interesting and informative Special presentations. UN وفيمــا يتعلـــق بالمسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما في ذلك الطب الفضائي، باﻹضافة الى استكشاف الكواكب وعلم الفلك، استمعت اللجنة الفرعية الى عروض خاصة هامة حافلة بالمعلومات.
    Some of the leaders/initiators of the activities identified as country finalists could be invited to one of the preparatory meetings or to the 2002 Summit where an exhibit and/or Special presentations might be organized. UN ويمكن دعوة بعض من يتولون قيادة الأنشطة أو يبادرون بالقيام بها الذين يبلغون الطور النهائي في البلد إلى إحدى الاجتماعات التحضيرية أو إلى مؤتمر القمة الذي سينعقد عام 2002 حيث يمكن تنظيم معرض أو عروض خاصة.
    Special presentations to the International Briefing on the electoral process covered, inter alia, the role of voter education and monitoring, including the contribution of international observers from the United Nations and other governmental structures as well as international non-governmental organizations. UN وغطت عروض خاصة في الاجتماع اﻹعلامي الدولي بشأن العملية الانتخابية، أمورا منها دور توعية الناخبين والرصد، بما في ذلك مساهمة المراقبين الدوليين من اﻷمم المتحدة والهياكل الحكومية اﻷخرى فضلا عن المنظمات غير الحكومية.
    We note that the new agenda item raised great interest, that most delegations expressed their views on the matter and that the Subcommittee heard several Special presentations by experts on the present situation in the research on these artificial objects in outer space. UN ونلاحظ أن البند الجديد قد أثار قدرا كبيرا من الاهتمام، وأن معظم الوفود أعربت عن آرائها بشأن هذا الموضوع، وأن اللجنة الفرعية استمعت الى عدة عروض خاصة قدمها خبراء عن الوضع الحالي للبحوث المتعلقة بهذه اﻷجسام الاصطناعية الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Included special presentations: UN اشتمل على عروض خاصة:
    The work programme was outlined, and included a number of Special presentations that would also be given during the Conference. UN وعُرض برنامج العمل وقد تضمّن عددا من العروض الخاصة التي ستُقدم أيضا خلال المؤتمر.
    58. During the session, the Group of Experts heard the following special presentations: UN 58 - استمع فريق الخبراء خلال الدورة إلى العروض الخاصة التالية:
    Several meetings of the United Nations Water Group attended by the secretariat, and meetings with its coordinator included a number of Special presentations on The Strategy. UN وتضمنت عدة اجتماعات لفريق الأمم المتحدة المعني بالمياه حضرتها الأمانة، واجتماعات مع منسقها، عدداً من العروض الخاصة بشأن الاستراتيجية.
    43. At the 1st, 5th and 9th meetings, on 10, 12 and 17 February, the Commission held Special presentations on the follow-up to the World Summit for Social Development. UN ٤٣ - في الجلسات اﻷولى والخامسة والتاسعة المعقودة في ١٠ و ١٢ و ١٧ شباط/فبراير أجرت اللجنة عروضا خاصة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Several national and international organizations also made Special presentations on their scientific and technical activities. UN وقدمت أيضا عدة منظمات وطنية ودولية عروضا خاصة عن أنشطتها العلمية والتقنية .
    The Committee welcomed the Special presentations made before the Subcommittee on various topics and noted that such presentations provided complementary technical content for the deliberations of the Subcommittee, timely and useful information on new programmes and developments in the space community and illustrative examples of space technology. UN 72- ورحّبت اللجنة بالعروض الخاصة التي قُدّمت أمام اللجنة الفرعية عن مختلف المواضيع، ولاحظت أن لتلك العروض محتوى تقنيا مكمّلا لمداولات اللجنة الفرعية، وأنها توفّر معلومات آنية ومفيدة عن البرامج والتطورات المستجدة في الأوساط المعنية بالفضاء، وأمثلة إيضاحية على تكنولوجيا الفضاء.
    The Commission heard Special presentations by national representatives on follow-up to the World Summit for Social Development. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات خاصة أدلى بها ممثلون وطنيون حول متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد