ويكيبيديا

    "special rapporteur's requests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبات المقرر الخاص
        
    For the most part, these countries have failed to cooperate with regard to the Special Rapporteur's requests. UN وعموما رفضت تلك البلدان التعاون للرد على طلبات المقرر الخاص.
    The Government facilitated all the Special Rapporteur's requests and was committed to engaging in a constructive dialogue with the Special Rapporteur. UN فقد يسَّرت الحكومة جميع طلبات المقرر الخاص وكانت ملتزمة بإجراء حوار بنّاء معه.
    II. REPLIES OF GOVERNMENTS TO THE Special Rapporteur's requests FOR INFORMATION UN ثانيا - ردود الحكومات على طلبات المقرر الخاص الحصول على معلومات
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries; UN (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries; UN (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
    555. The Committee urges those States parties to reply to the Special Rapporteur's requests for follow-up information within the deadlines that have been set. UN ٥٥٥ - تحث اللجنة هذه الدول اﻷطراف على أن ترد على طلبات المقرر الخاص بشأن تقديم معلومات للمتابعة في غضون المواعيد القصوى التي حددت لذلك.
    Regrettably, by refusing permission to establish a field office in Belgrade and by rejecting the Special Rapporteur's requests to send missions on an ad hoc basis to the Federal Republic of Yugoslavia, the Government has blocked the Special Rapporteur's attempts to gather firsthand information concerning the situation of human rights in that country. UN ومما يؤسف له ، أن الحكومة برفضها الاذن بإنشاء مكتب ميداني في بلغراد، وبرفضها طلبات المقرر الخاص بإيفاد بعثات على أساس مخصص الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد عطلت المحاولات التي بذلها المقرر الخاص لجمع معلومات مباشرة بشأن حالة حقوق الانسان في ذلك البلد.
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries; UN (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries; UN (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries; UN (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
    (b) To respond favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries; UN (ب) تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها وبدء حوار بنّاء مع المقرر الخاص بشأن الزيارات المطلوب إجراؤها إلى بلدانها؛
    15. Mr. Casal (Bolivarian Republic of Venezuela) said that the Special Rapporteur's requests for an invitation to visit his country were taken very seriously, and that his Government hoped to be able to respond positively to them as soon as possible. UN 15 - السيد كاسال (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن طلبات المقرر الخاص توجيه دعوة إليه لزيارة بلده حُملت محمل الجد وإن حكومته تأمل في أن تتمكن من الرد عليها بالإيجاب في أسرع وقت ممكن.
    (b) To respond favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries; UN (ب) تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها والبدء في حوار بنّاء مع المقرر الخاص بشأن الزيارات المطلوب إجراؤها إلى بلدانها؛
    28. Welcomes further the favourable response to granting the Special Rapporteur's requests to visit the country, and urges the Government to cooperate fully with him in the exercise of his work as mandated by the Human Rights Council, and to implement the four core human rights elements recommended by the Special Rapporteur; UN 28 - ترحب كذلك بالرد الإيجابي على طلبات المقرر الخاص لإتاحة إمكانية زيارة البلد، وتحث الحكومة على أن تتعاون معه تعاونا تاما في أدائه للعمل الذي أسنده إليه مجلس حقوق الإنسان، وأن تنفذ العناصر الأساسية الأربعة المتعلقة بحقوق الإنسان التي أوصى بها المقرر الخاص؛
    28. Welcomes further the favourable response to granting the Special Rapporteur's requests to visit the country, and urges the Government to cooperate fully with him in the exercise of his work as mandated by the Human Rights Council, and to implement the four core human rights elements recommended by the Special Rapporteur; UN 28 - ترحب كذلك بالموافقة على طلبات المقرر الخاص بزيارة البلد، وتحث الحكومة على أن تتعاون معه تعاونا تاما في أدائه للعمل الذي أسنده إليه مجلس حقوق الإنسان، وأن تنفذ عناصر حقوق الإنسان الأساسية الأربعة التي أوصى بها المقرر الخاص؛
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries; UN (ب) النظر بجديّة في الرد إيجاباً على طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها والبدء في حوار بنّاء مع المقرر الخاص بشأن الزيارات المطلوب إجراؤها إلى بلدانها؛
    (b) To give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries; UN (ب) النظر بجديّة في الرد إيجاباً على طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها والبدء في حوار بنّاء مع المقرر الخاص بشأن الزيارات المطلوب إجراؤها إلى بلدانها؛
    The General Assembly welcomed the favourable response for granting the Special Rapporteur's requests to visit the country and urged Myanmar to cooperate with him. UN ورحبت الجمعية العامة بالرد الإيجابي على طلبات المقرر الخاص أن تُتاح له إمكانية زيارة البلد وحثت ميانمار على أن تتعاون معه(49).
    Regrettably, by refusing permission to establish a field office in Belgrade and by rejecting the Special Rapporteur's requests to send missions on an ad hoc basis to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Government has blocked the Special Rapporteur's attempts to gather first-hand information concerning the situation of human rights in that country. UN ومما يؤسف له، أن الحكومة، برفضها اﻹذن بإنشاء مكتب ميداني في بلغراد، وبرفضها طلبات المقرر الخاص بإيفاد بعثات على أساس مخصص الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، قد عطلت المحاولات التي بذلها المقرر الخاص لجمع معلومات مباشرة بما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد