ويكيبيديا

    "special rapporteur for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني
        
    • المقرر الخاص لمدة
        
    • المقرر الخاص على
        
    • المقرر الخاص لفترة
        
    • المقرر الخاص لإجراء
        
    • للمقرر الخاص على
        
    • المقررة الخاصة المعنية
        
    • المقرر الخاص المكلف
        
    • المقرر الخاص في
        
    • للمقرر الخاص لتمكينه
        
    • للمقرر الخاص المعني
        
    • مقرراً خاصاً معنياً
        
    • والمقرر الخاص المعني
        
    • مقرر خاص
        
    • المقرر الخاص لتمكينه
        
    The Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, presented progress reports at the three Committee sessions. UN وقدم السيد يوجي إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دوراتها الثلاث.
    The Special Rapporteur for the follow-up of Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    Report of the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations UN تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. UN وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    He thanked the Special Rapporteur for highlighting preventive measures aimed at fostering a peaceful society. UN وشكر المقرر الخاص على إبراز التدابير الوقائية الهادفة إلى تعزيز ظهور مجتمع سلمي.
    It also recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. UN كما أوصت الجمعية لجنة حقوق الإنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية تدوم ثلاث سنوات.
    The Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninetyfourth, ninetyfifth and ninetysixth sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين.
    The Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, continued to assume his functions during the reporting period. UN وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين.
    The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, continued to assume his functions during the reporting period. UN وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    He recalled that a post had been created in OHCHR to assist the Special Rapporteur for follow-up. UN وأشار إلى أنه تم استحداث وظيفة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية مساعدة المقرر الخاص المعني بالمتابعة.
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. UN وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    At its nineteenth session, the Council renewed the mandate of the Special Rapporteur for another year. UN وفي الدورة التاسعة عشرة، جدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة آخرى.
    Mr. Murphy thanked the Special Rapporteur for his accurate summary of the debate and said he wished to clarify United States practice concerning the non-refoulement provision in article 3 of the 1984 Convention against Torture. UN السيد ميرفي شكر المقرر الخاص على الموجز الدقيق للمناقشة وقال إنه يرغب في توضيح ممارسة الولايات المتحدة المتعلقة بمقتضى عدم الإعادة القسرية الوارد في المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب لعام 1984.
    In the same resolution, the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and designated him to be one of the three members of the commission of inquiry. UN وفي القرار نفسه، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة سنة واحدة وعينه عضوا من أعضاء لجنة التحقيق الثلاثة.
    In addition, the Government of Iceland has invited the Special Rapporteur for consultations during the same month. UN إضافة إلى ذلك، وجهت حكومة أيسلندا الدعوة إلى المقرر الخاص لإجراء مشاورات خلال الشهر نفسه.
    She thanked the Special Rapporteur for his report and the draft conclusions contained therein. UN وأعربت عن الشكر للمقرر الخاص على تقريره وعلى مشروع الاستنتاجات الوارد فيه.
    2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    He suggested that the State party consider the best way of proceeding with the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN واقترح أن تدرس الدولة الطرف أفضل وسيلة من الممكن اعتمادها في هذا الشأن مع المقرر الخاص المكلف بمتابعة نتائج التحقيق.
    In a positive move, the Permanent Missions of the Islamic Republic of Iran in New York and Geneva received the Special Rapporteur for a meeting and assured him of their cooperation. UN وفي خطوة إيجابية، استقبلت البعثتان الدائمتان لإيران في نيويورك وجنيف المقرر الخاص في اجتماع وطمأنتاه على تعاونهما.
    The Council also endorsed the Commission's request to the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate. UN وأيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    38. The draft report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, was adopted. UN 38- اعتُمِد التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، بصيغته المعدلة.
    At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    It was looking forward to receiving the Special Rapporteur for Racism and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in 2015. UN وتتطلع إلى استقبال المقرر الخاص المعني بالعنصرية والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين في عام 2015.
    Given the appalling detention conditions in that country, he recommended that the Human Rights Council appoint a Special Rapporteur for detainees' rights. UN وفي ضوء ظروف الاحتجاز المؤسفة في هذا البلد، أوصى مجلس حقوق الإنسان بتعيين مقرر خاص معني بحقوق المحتجزين.
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 5- يطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يقدما كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية إلى المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد