ويكيبيديا

    "special rapporteur on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة حقوق اﻹنسان
        
    • المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان
        
    • المقرر الخاص لحقوق الإنسان
        
    • مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان
        
    • والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • للمقرر الخاص عن حقوق اﻹنسان
        
    Two new special mechanisms were created in 2000, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders and the Special Rapporteur on human rights of migrants. UN وقد أنشئت في عام 2000 آليتان خاصتان جديدتان، هما آلية الممثل الخاص للأمين العام بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وآلية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    He also urged the country to receive a visit by the Special Rapporteur on human rights in Myanmar. UN كما حث البلد على استقبال المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في ميانمار.
    A recommendation was also made that the Commission on Human Rights re-establish the mandate of the Special Rapporteur on human rights in the Sudan. UN كما قُدمت توصية بأن تعيد لجنة حقوق الإنسان من جديد إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في السودان.
    In that context, his delegation welcomed the resolution of the Human Rights Council ending the mandate of the Special Rapporteur on human rights in Sudan. UN وذكر أن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار مجلس حقوق الإنسان الذي ينهي ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان في السودان.
    1. In its resolution 1996/30 of 29 August 1996, the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities thanked Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur on human rights and states of emergency, for his ninth annual report which, after updating, would be submitted to the Commission on Human Rights for consideration at its fifty—third session. UN ١- أعربت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ٦٩٩١/٠٣ المؤرخ ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، عن الشكر للسيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ، على تقريره السنوي التاسع، الذي سيقدم بعد تحديثه إلى لجنة حقوق اﻹنسان لتنظر فيه في دورتها الثالثة والخمسين.
    In Myanmar insurgent armed groups have widely practised forced recruitment, as testified to by the Special Rapporteur on human rights in his report. UN وقد مارست الجماعات المسلحة المتمردة في ميانمار التجنيد قسرا ممارسة واسعة النطاق، حسبما شهد المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في تقريره.
    An introductory statement was made by the Special Rapporteur on human rights of migrants who responded to questions and comments made by the representatives of Mexico, the European Union, Bangladesh, Senegal, Switzerland and Nigeria. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو المكسيك، والاتحاد الأوروبي، وبنغلاديش، والسنغال، وسويسرا، ونيجيريا.
    In 2008, the Special Rapporteur on human rights and terrorism urged the Government to repeal section 17 of the Decree. UN وفي عام 2008، حث المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب الحكومة على إلغاء الباب 17 من المرسوم(90).
    Earthjustice representatives participated in meetings to promote recommendations of the Special Rapporteur on human rights and the illicit movement of toxic wastes. UN شارك ممثلو صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض في اجتماعات عقدت لتعزيز توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والنقل غير المشروع للنفايات السمية.
    Convert the mandate of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement of toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment; UN `2` تبديل ولاية المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل النفايات السمية بصورة غير مشروعة إلى ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والبيئة؛
    Convert the mandate of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement of toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment; UN `2` تبديل ولاية المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل النفايات السمية بصورة غير مشروعة إلى ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والبيئة؛
    5. His delegation was deeply concerned at the systematic and serious human rights violations in the Democratic People's Republic of Korea, which had been documented by the Special Rapporteur on human rights in that country. UN 5 - وأضاف قائلاً إن وفده يساوره قلق عميق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان المنهجية والخطيرة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي انتهاكات موثقة من جانب المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Special Rapporteur on human rights of migrants UN هاء - المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Therefore, the Special Rapporteur on human rights and migrants would have a major role to play in the examination of the particular issue of women migrant workers as victims of violence, which should be considered as an integral part of the mandate. UN ولذلك، سيكون على المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والمهاجرين أن يقوم بدور رئيسي في دراسة مسألة العاملات المهاجرات على وجه التحديد بوصفهن ضحايا العنف، وهي دراسة ينبغي أن تعتبر جزءا لا يتجزأ من الولاية المسندة اليه.
    CARICOM agreed with the Special Rapporteur on human rights and extreme poverty that the financial crisis must not be used as an excuse to break the commitments made by developed countries to provide 0.7 per cent of gross domestic product in official development assistance. UN وذكر أن الجماعة الكاريبية تتفق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع في أن الأزمة المالية ينبغي ألا تستخدم كمبرر لنقض الالتزامات التي قطعتها البلدان المتقدمة النمو بتقديم نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على هيئة مساعدة إنمائية رسمية.
    In March the Special Rapporteur on human rights of migrants expressed " his interest in receiving a reply " on cases of abuses against migrant workers in previous years. UN وفي آذار/مارس، أبدى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين " اهتمامه بتلقي رد " بشأن قضايا الاعتداء على العمال المهاجرين في السنوات الماضية.
    . The Special Rapporteur on human rights and extreme poverty noted that poverty hits women especially hard and leads to serious violations of their rights. UN 46- وأشارت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدفع إلى أن الفقر يطال النساء بصورة قاسية بشكل خاص ويؤدي إلى انتهاكات خطيرة لحقوقهن.
    (e) Preliminary report of Ms. Motoc, Special Rapporteur on human rights and the human genome (resolution 2003/4, para. 2); UN (ه) تقرير أوَّلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري (القرار 2003/4، الفقرة 2)؛
    (a) To Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur on human rights and states of emergency, to continue to update the list of states of emergency, and to include in his annual report to the Subcommission and the Commission recommendations on inalienable or non-derogable rights; UN )أ( إلى السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ، بأن يواصل استيفاء قائمة حالات الطوارئ وأن يدرج في تقريره السنوي إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان توصيات تتعلق بالحقوق غير القابلة للتصرف أو التي لا تقبل أي تقييد؛
    It valued the cooperation between Cambodia and United Nations mechanisms, particularly the Special Rapporteur on human rights in Cambodia. UN وأعربت عن تثمينها للتعاون بين كمبوديا وآليات الأمم المتحدة، ولا سيما المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    15. The Working Group noted the proposal to convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    Cases were referred to the Independent Expert for Haiti, the Special Rapporteur on human rights in Haiti and the United Nations High Commissioner for Human Rights UN حالة أحيلت إلى الخبير المستقل لهايتي، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في هايتي والمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    (b) Final report of the Special Rapporteur on human rights and income distribution (resolution 1996/26, para. 9); UN )ب( التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل )الفقرة ٩ من القرار ٦٩٩١/٦٢(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد