ويكيبيديا

    "special rapporteur proposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اقترح المقرر الخاص
        
    • واقترح المقرر الخاص
        
    • واقترحت المقررة الخاصة
        
    • المقرر الخاص اقترح
        
    The Commission started its consideration of this issue when the Second Special Rapporteur proposed article 11 bis in his preliminary report. UN وقد بدأت اللجنة النظر في هذه المسألة عندما اقترح المقرر الخاص الثاني المادة 11 مكرراً في تقريره
    While general agreement was expressed for including an article on countermeasures in Chapter V as a circumstance precluding wrongfulness, the Special Rapporteur proposed retaining the text of the provision, as adopted on first reading, in square brackets. UN وبينما وجد اتفاق عام على إدراج مادة بشأن التدابير المضادة في الفصل الخامس كظرف ناف لعدم المشروعية، اقترح المقرر الخاص الابقاء على النص بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى وإيراده بين قوسين معقوفين.
    The Special Rapporteur proposed to deal with that question through the notion of suspension of the performance of an obligation, and not suspension of the obligation itself, contained in paragraph 2 to his proposal for article 47. The obligation remained UN وقد اقترح المقرر الخاص تناول تلك المسألة من خلال مفهوم تعليق أداء الالتزام وليس تعليق الالتزام ذاته، وهو المفهوم الوارد في الفقرة 2 من اقتراحه الخاص بالمادة 47.
    The Special Rapporteur proposed a different supplementary article on the same issue. UN واقترح المقرر الخاص مادة إضافية مختلفة بشأن القضايا نفسها.
    The Special Rapporteur proposed that draft guidelines 2.6.1 and 2.6.2 should be referred to the Drafting Committee. UN واقترح المقرر الخاص إعادة مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-6-1 و2-6-2 كليهما إلى لجنة الصياغة.
    In the report, the Special Rapporteur proposed several measures to ensure access to adequate housing for migrants. UN واقترحت المقررة الخاصة في تقريرها عدة تدابير لضمان حصول المهاجرين على السكن اللائق.
    In paragraph 322, the Special Rapporteur proposed the establishment of a section within the United Nations Treaty Registry with the responsibility for locating, compiling, registering, numbering and publishing all treaties concluded between indigenous peoples and States. UN وفي الفقرة 322 اقترح المقرر الخاص إنشاء قسم ضمن إدارة تسجيل معاهدات الأمم المتحدة يكون مسؤولاً عن العثور على جميع المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول وتجميعها وتسجيلها وترقيمها ونشرها.
    Under the topic, the Special Rapporteur proposed to cover confined transboundary groundwaters, oil and gas and to begin with confined transboundary groundwaters. UN 377- وفي إطار هذا الموضوع، اقترح المقرر الخاص شمول المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود والنفط والغاز، والبدء بالمياه الجوفية المحصورة.
    Since a judicial review of the sentence is impossible, the Special Rapporteur proposed to the authorities that some form of pardon or conditional release should be considered in this case. UN ونظرا لاستحالة إعادة النظر القضائي في العقوبة، اقترح المقرر الخاص على السلطات أن تنظر في منحها شكلا من أشكال العفو أو اﻹفراج المشروط.
    403. In his tenth report on reservations to treaties, the Special Rapporteur proposed the following draft guideline: UN 403 - اقترح المقرر الخاص في تقريره العاشر عن التحفظات على المعاهدات مشروع المبدأ التوجيهي التالي:
    19. Following suggestions made in plenary, the Special Rapporteur proposed in the Drafting Committee to split some draft articles into a total of five draft articles. UN 19- وعقب الاقتراحات المقدمة في الجلسة العلنية، اقترح المقرر الخاص في لجنة الصياغة تقسيم بعض مشاريع المواد إلى ما مجموعه خمسة مشاريع مواد.
    276. In terms of the Commission's working methods, the Special Rapporteur proposed the establishment of a working group in order to consider a number of key issues on which the taking of a collective view was necessary. UN 276- وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة، اقترح المقرر الخاص إنشاء فريق عامل يتولى النظر في عدد من القضايا الرئيسية التي يلزم تبني رأي جماعي بشأنها.
    214. In his second report, the Special Rapporteur proposed a " provisional general outline of the study " on reservations, which the Commission endorsed. UN 214 - اقترح المقرر الخاص في تقريره الثاني " مخططا عاما مؤقتا للدراسة " بشأن التحفظات()، أيدته اللجنة().
    51. On the basis of the Working Group's discussions, the Special Rapporteur proposed a revised text for the draft articles (A/CN.4/L.556).The proposal of the Special Rapporteur read as follows: UN ٥١ - واستنادا إلى مناقشات الفريق العامل، اقترح المقرر الخاص نصا منقحا لمشاريع المواد )(A/CN.4/L.556)٩(.
    347. In conclusion, the Special Rapporteur proposed that the Commission should, after debate, refer articles 1, 2, 3 and 4 to the Drafting Committee with the recommendation that articles 1, 3 and 4 be adopted without change and that article 2 should be deleted. UN ٣٤٧ - وختاما، اقترح المقرر الخاص أن تقوم اللجنة، بعد المناقشة، بإحالة المواد ١ و ٢ و ٣ و ٤ إلى لجنة الصياغة مع التوصية باعتماد المواد ١ و ٣ و ٤ دون تغيير وبحذف المادة ٢.
    For those reasons, he proposed deleting article 42, paragraph 3, and dealing with the problems raised in the context of the specific forms of reparation in Chapter II. Third, the Special Rapporteur proposed the deletion of article 42, paragraph 4, since this principle was already stated in article 4. UN لذا اقترح المقرر الخاص حذف الفقرة 3 من المادة 42، ومعالجة المشاكل المثارة في إطار أشكال التعويض المعينة في الفصل الثاني. ثالثاً اقترح المقرر الخاص حذف الفقرة 4 من المادة 42 إذ سبق أن أشير إلى هذا المبدأ في المادة 4.
    The Special Rapporteur proposed to travel to Myanmar in March 2004 in order to update his report to the Commission. UN واقترح المقرر الخاص أن يسافر إلى ميانمار في آذار/مارس 2004 لاستكمال تقريره المقدم إلى اللجنة.
    The Special Rapporteur proposed periods in June or August 1994, neither of which proved convenient for the Government. UN واقترح المقرر الخاص فترتين للزيارة في حزيران/يونيه أو آب/أغسطس، واتضح أن كلتيهما لا تناسبان الحكومة.
    The Special Rapporteur proposed a meeting. UN واقترح المقرر الخاص عقد اجتماع.
    The Special Rapporteur proposed a meeting. UN واقترح المقرر الخاص عقد اجتماع.
    The Special Rapporteur proposed that the Committee should consider that the dialogue was ongoing. UN واقترحت المقررة الخاصة أن تعتبر اللجنة أن الحوار مستمر.
    37. The European Union noted with appreciation that the Special Rapporteur proposed to consider the role of intergovernmental actors and international organizations. UN 37 - ويلاحظ الاتحاد الأوروبي مع التقدير أن المقرر الخاص اقترح بحث دور الجهات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد