ويكيبيديا

    "special rapporteur recommends" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويوصي المقرر الخاص
        
    • وتوصي المقررة الخاصة
        
    • يوصي المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص يوصي
        
    • توصي المقررة الخاصة
        
    • المقررة الخاصة توصي
        
    • ويوصي المقرِّر الخاص
        
    The Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    The Special Rapporteur recommends that the relevant technical bodies adopt suitable measures. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تعتمد الهيئات الفنية المعنية التدابير المناسبة لذلك.
    In particular, the Special Rapporteur recommends that Member States adopt concrete targets and yardsticks for the implementation of the outcome document. UN ويوصي المقرر الخاص تحديداً بأن تعتمد الدول الأعضاء أهدافاً ومقاييس ملموسة لتنفيذ الوثيقة الختامية.
    The Special Rapporteur recommends that child participation is increased by: UN 109- وتوصي المقررة الخاصة بتعزيز مشاركة الطفل، بالطرق التالية:
    The Special Rapporteur recommends a thorough review of these laws from the perspective of their compliance with international standards and best practices. UN وتوصي المقررة الخاصة بإجراء استعراض شامل لهذه القوانين من حيث مدى امتثالها للمعايير الدولية وأفضل الممارسات.
    Against this backdrop, the Special Rapporteur recommends the steps set out below. UN وبناءً على هذه الخلفية، يوصي المقرر الخاص باتّباع الخطوات المبينة أدناه.
    The Special Rapporteur recommends, inter alia, that protection programmes for media professionals should be strengthened and established. UN ويوصي المقرر الخاص في جملة أمورٍ بوضع برامج حماية للعاملين في وسائل الإعلام وبتعزيز البرامج القائمة في هذا المجال.
    91. The Special Rapporteur recommends that authorities in charge of public education: UN 91- ويوصي المقرر الخاص السلطات المسؤولة عن التعليم العام بما يلي:
    The Special Rapporteur recommends that the international community adopt three priority measures to alleviate their suffering immediately, namely: UN ويوصي المقرر الخاص المجتمع الدولي باعتماد ثلاثة تدابير ذات الأولوية تمكن من التخفيف فورا من معاناتهم هي:
    The Special Rapporteur recommends that this trend be strongly encouraged and hopes that more States and local Governments will adopt this practice. UN ويوصي المقرر الخاص بتشجيع هذا الاتجاه بقوة ويأمل في أن يتبنﱠى المزيد من الدول والحكومات المحلية هذه الممارسة.
    The Special Rapporteur recommends that the General Assembly should give priority to the implementation of that recommendation. UN ويوصي المقرر الخاص الجمعية العامة بأن تولي تلك التوصية أولوية في التنفيذ.
    The Special Rapporteur recommends that agreements should be reached to regulate military security at the international and national levels and to regulate these firms. UN ويوصي المقرر الخاص بضرورة التوصل إلى اتفاقات لتنظيم الأمن العسكري على المستويين الدولي والوطني، وتنظيم هذه الشركات.
    84. The Special Rapporteur recommends that States take the following steps towards ensuring an effective inclusive education system: UN 84- ويوصي المقرر الخاص بأن تتخذ الدول الخطوات التالية بغية تأمين نظام التعليم الشامل بصورة فعالة:
    The Special Rapporteur recommends that the international community provide OHCHR with the resources necessary to effectively fulfil this role. UN ويوصي المقرر الخاص المجتمع الدولي بأن يوفر للمفوضية الموارد اللازمة حتى تتمكن من أداء دورها هذا على نحو فعال.
    The Special Rapporteur recommends to all international actors involved in promoting education to review their approach using human rights as the yardstick. UN وتوصي المقررة الخاصة جميع الجهات الدولية الفاعلة المشتركة في تعزيز التعليم بإعادة النظر في نهجها مستخدمة حقوق الإنسان كمعيار لذلك.
    The Special Rapporteur recommends that national human rights commissions and ombudsman institutions pay particular attention to the problem of custodial deaths and encourages them to share their findings with her. UN وتوصي المقررة الخاصة بأن تولي اللجان الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لأمناء المظالم اهتماماً خاصاً لمشكلة الوفاة أثناء الاحتجاز وتشجعها على إبلاغها بما تتوصل إليه من نتائج.
    This situation is highly regrettable, and the Special Rapporteur recommends that all efforts be made to prepare such a report in the near future. UN وهذه الحالة تبعث على اﻷسف الشديد، وتوصي المقررة الخاصة ببذل جميع الجهود الممكنة ﻹعداد هذا التقرير في المستقبل القريب.
    To that purpose, the Special Rapporteur recommends the following: UN وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي المقرر الخاص بما يلي:
    Furthermore, the Special Rapporteur recommends that measures with regard to the legal framework be taken hand-in-hand with awareness-raising measures. UN وعلاوة على ذلك، يوصي المقرر الخاص بأن تُتخذ تدابير في ما يتعلق بالإطار القانوني جنبا إلى جنب مع تدابير التوعية.
    To this end, the Special Rapporteur recommends that exchange of good practice is increased and, at a minimum, all should look to: UN ولهذه الغاية، يوصي المقرر الخاص بزيادة تبادل الممارسات الجيدة، وبأنه ينبغي، كحد أدنى، أن يعنى الجميع بما يلي:
    Indeed, the Special Rapporteur recommends that NCIP call for a National Consultative Assembly on these issues; UN وهكذا، فإن المقرر الخاص يوصي اللجنة بأن تدعو إلى عقد جمعية استشارية وطنية بشأن هذه القضايا؛
    Given that this situation continues to negatively affect the work of human rights defenders, the Special Rapporteur recommends that such laws be repealed. UN وبالنظر إلى أن هذا الوضع ما زال يؤثر سلبا على عمل المدافعين عن حقوق الإنسان، توصي المقررة الخاصة بإلغاء هذه القوانين.
    Considering the uncertainty and vulnerability faced by refugees awaiting regularization of their status, the Special Rapporteur recommends the early and effective implementation of the Yugoslav Law on Citizenship. UN ونظراً للشكوك وضعف المركز الذي يواجهه اللاجئون الذين ينتظرون تنظيم مركزهم فإن المقررة الخاصة توصي بالقيام في وقت قريب وبصورة فعالة بتنفيذ قانون الجنسية اليوغوسلافي.
    The Special Rapporteur recommends that all States now accept an obligation to establish such a scheme for the victims of terrorism. UN ويوصي المقرِّر الخاص بأن تقبل جميع الدول الآن التزاماً بوضع مخطط من هذا النوع لصالح ضحايا الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد