ويكيبيديا

    "special recommendation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصية الخاصة
        
    • للتوصية الخاصة
        
    • توصية خاصة
        
    • بالتوصية الخاصة
        
    • والتوصية الخاصة
        
    Special Recommendation No. 13: statistics and steps to be taken to guarantee greater involvement of women in decision-making UN التوصية الخاصة رقم 13: الإحصاءات وتدابير ضمان إشراك المرأة بصورة أكبر في أجهزة الإدارة واتخاذ القرارات
    3.1 Special Recommendation No. 1: Dissemination of the Convention and education of women about their legal rights UN 3 - 1 التوصية الخاصة رقم 1 النشر عن حقوق الإنسان ومحو الأمية القانونية للمرأة
    Special Recommendation No. 5: inclusion of the needs of women in the national budget UN التوصية الخاصة رقم 5: إدراج المرأة في الميزانية العامة للأمة
    In this context, Greece's legislation is in compliance with the relevant FATF Special Recommendation on terrorist financing. UN وفي هذا السياق، يمتثل التشريع اليوناني للتوصية الخاصة ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال بخصوص تمويل الإرهاب.
    Did the Indian delegation envisage addressing a Special Recommendation to the Government in that respect? UN فهل يفكر الوفد الهندي في توجيه توصية خاصة إلى الحكومة بشأن هذا الموضوع؟
    15. Ms. Chutikul said there were some inconsistencies in the report between the description of the national machinery for women's issues, in the section on Special Recommendation No. 4, and the description of follow-up mechanisms in the section on Special Recommendation No. 2. UN 15- السيدة شوتيكول: قالت إنه يوجد شيء من التضارب في التقرير بين وصف الآلية الوطنية للقضايا النسائية في الفرع المتعلق بالتوصية الخاصة رقم 4، ووصف آلية المتابعة في الفرع المتعلق بالتوصية الخاصة رقم 2.
    Special Recommendation No. 6: main measures adopted in favour of women's participation UN التوصية الخاصة رقم 6: التدابير الرئيسية المتخذة من أجل إشراك المرأة
    Special Recommendation No. 12: measures to eliminate sexist stereotypes in the media UN التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
    Special Recommendation No. 10: Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Women and Children UN التوصية الخاصة رقم 10: اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال
    Special Recommendation No. 14: measures and counselling programmes to prevent school dropout and to promote equitable career counselling UN التوصية الخاصة رقم 14: تدابير وبرامج التقييم لتلافي التسرب من المدرسة وتعزيز التقييم الحرفي على قدم المساواة
    Special Recommendation No. 20: Progress with indicators and programmes for enhancing the living conditions of rural women UN التوصية الخاصة رقم 20: المتعلقة بالتقدم المحرز بشأن مؤشرات وبرامج تحسين أحوال المرأة الريفية
    Special Recommendation No. 9: Reassess whether current legislation on domestic violence and sexual abuse represents a step backwards UN التوصية الخاصة رقم 9: تقييم التشريع الراهن في مجال العنف العائلي والاعتداء الجنسي الذي يمثل نكسة للأسرة،
    Special Recommendation No. 8: Family Commissions UN التوصية الخاصة رقم 8: مفوضيات الشؤون الأسرية
    3.3 Special Recommendation No. 3: Training on gender issues UN 3-3 التوصية الخاصة رقم 3 التدريب الجنساني للموظفين
    This was prompted, in particular, by Special Recommendation 8 of GAFI. UN ونتج ذلك بصورة خاصة عن التوصية الخاصة رقم 8 لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    It also encouraged States to follow the guidance provided in Special Recommendation III for effective implementation of targeted counter-terrorism sanctions. UN وشجع أيضا الدول الأعضاء على استخدام التوجيهات الواردة في التوصية الخاصة الثالثة المتعلقة بالتنفيذ الفعال للجزاءات المحددة الأهداف في إطار مكافحة الإرهاب.
    :: The World Customs Organization secretariat will continue assisting its members in the implementation of Special Recommendation IX of the Financial Action Task Force on cash couriers. UN :: ستواصل أمانة منظمة الجمارك العالمية مساعدة أعضائها في تنفيذ التوصية الخاصة التاسعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بحاملي النقدية.
    Attention should be given to FATF Special Recommendation VII and the new interpretive note being circulated for adoption. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للتوصية الخاصة السابعة الصادرة عن فرقة العمـل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وللمذكرة التفسيرية الجديدة التي يجري تعميمها من أجل اعتمادها.
    The Island's authorities have resolved to enact provisions in domestic law which correspond to the provisions and the timescale for implementation of the EU Regulation implementing Special Recommendation VII. UN وتعتزم سلطات الجزيرة أن تسن أحكاما في القوانين المحلية تتوافق مع ما وضع من أحكام وجدول زمني لتنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي المنفذة للتوصية الخاصة السابعة.
    In 2004, a ninth Special Recommendation, on cash couriers, was adopted. UN واعتمدت في عام 2004 توصية خاصة تاسعة بشأن حاملي مبالغ نقدية.
    As regards measures to regulate cross border Cash Couriers, Mauritius has adopted the disclosure system with respect to the Financial Action Task Force (FATF) Special Recommendation IX as allowed in the Interpretative Notes issued by the FATF in this regard. UN وفيما يخص تدابير تنظيم أنشطة حاملي النقدية عبر الحدود، اعتمدت موريشيوس نظام الكشف فيما يتصل بالتوصية الخاصة التاسعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية على النحو المسموح به في المذكرات التفسيرية التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في هذا الصدد.
    However, in cases where a financial institution or a designated non-financial business or profession suspects that a specific trade transaction involves criminal proceeds, the obligation to report the suspicion to the financial intelligence unit pursuant to recommendations 13 and 16 and Special Recommendation VI applies. UN بيد أنه ينطبق على المؤسسة المالية أو المنشأة أو المهنة غير المالية المحددة، في الحالات التي تشك فيها أن معاملة تجارية معينة تنطوي على عائدات إجرامية، الالتزام بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية بذلك الشك، عملا بالتوصيتين 13 و16 والتوصية الخاصة السادسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد