His delegation urged all those to whom the protection of children mattered to vote to retain paragraph 35 and to allow the Special Representative to continue his valuable work. | UN | وإن وفده يحث كل من تهمهم حماية الأطفال إلى التصويت بتأييد استبقاء الفقرة 35، وتمكين الممثل الخاص من مواصلة عمله القيِّم. |
7. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
The Commission on Human Rights also requested the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously. | UN | ٢١ - وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة. |
The Commission urged the Special Representative to continue to put pressure on those who involve children as soldiers in armed conflicts in breach of international standards. | UN | وحثت اللجنة الممثل الخاص على مواصلة الضغط على الجهات التي تزج بالأطفال كجنود في النـزاعات المسلحة، مخلَّة بذلك بالمعايير الدولية. |
6. Expresses its strong support for the key role of the Special Representative of the Secretary-General for Mali in the peace talks, and requests the Special Representative to continue his good offices and active engagement, including in coordinating with and supporting the Malian authorities, towards the launching of an inclusive process open to all communities of the North of Mali, consistent with paragraph 13 (b) (i) and (ii); | UN | 6 - يعرب عن تأييده القوي للدور الأساسي الذي يقوم في محادثات السلام الممثّلُ الخاص للأمين العام في مالي، ويطلب إلى الممثل الخاص مواصلة بذل مساعيه الحميدة ومشاركته النشطة، ومن ذلك التنسيق مع سلطات مالي ومعاضدتها من أجل الشروع في عملية جامعة تكون المشاركة فيها مفتوحة أمام جميع المجتمعات المحلية في شمال مالي، وذلك تمشيا مع أحكام الفقرة 13(ب) ' 1` و ' 2`؛ |
The Commission on Human Rights at its fifty-first session, in its resolution 1996/54 of 19 April 1996, entitled “Situation of human rights in Cambodia”, welcomed the appointment by the Secretary-General of Mr. Hammarberg as his new Special Representative and requested the Special Representative to continue his evaluation of the extent to which the recommendations made so far were followed up and implemented. | UN | ٤ - ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، في قرارها ٦٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، والمعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا " ، بقيام اﻷمين العام بتعيين السيد همربرغ ممثلا خاصا جديدا له وطلبت إلى الممثل الخاص أن يواصل تقييمه لمدى متابعة وتنفيذ التوصيات المقدمة حتى اﻵن. |
10. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human right defenders for a further three years and requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission in accordance with her mandate; | UN | 10- تقرر تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وتطلب إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها؛ |
8. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
7. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من ضمن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
8. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
8. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٨- تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
7. The General Assembly also requested the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously. | UN | ٧- وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يوفر جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة. |
7. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
9. Also requests the Secretary-General to provide all necessary resources from within the regular budget of the United Nations to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | ٩- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من ضمن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
5. In its resolution 51/98 of 12 December 1996, the General Assembly endorsed the recommendations and conclusions of the Special Representative4 and requested the Secretary-General to provide all necessary resources to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously. | UN | ٥ - وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٩٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ توصيات واستنتاجات الممثل الخاص)٤( وطلبت إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة. |
(b) To provide all necessary resources, from within the regular budget of the United Nations, to enable the Special Representative to continue to fulfil his tasks expeditiously; | UN | )ب( أن يوفر جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛ |
They also encourage the Special Representative to continue to take a firm line with former rebel leaders over continued human rights abuses and non-compliance with the Lomé Peace Agreement. | UN | كما يشجعون الممثل الخاص على مواصلة اتخاذ موقف حازم إزاء قادة المتمردين السابقين بشأن استمرار إساءاتهم لحقوق الإنسان وعدم امتثالهم لاتفاق لومي للسلام. |
They also encourage the Special Representative to continue to take a firm line with former rebel leaders over continued human rights abuses and non-compliance with the Lomé Peace Agreement. | UN | كما يشجعون الممثل الخاص على مواصلة اتخاذ موقف حازم إزاء قادة المتمردين السابقين بشأن استمرار إساءاتهم لحقوق الإنسان وعدم امتثالهم لاتفاق لومي للسلام. |
18. Encourages the Special Representative to continue to pursue efforts to enhance the integration and effectiveness of the United Nations on the ground in support of the stabilization, peace and development priorities of the Government and people of GuineaBissau; | UN | 18 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل الأمم المتحدة وفعاليتها على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها؛ |
6. Expresses its strong support for the key role of the Special Representative of the Secretary-General for Mali in the peace talks, and requests the Special Representative to continue his good offices and active engagement, including in coordinating with and supporting the Malian authorities, towards the launching of an inclusive process open to all communities of the North of Mali, consistent with paragraph 13 (b) (i) and (ii); | UN | 6 - يعرب عن تأييده القوي للدور الأساسي الذي يقوم به - في محادثات السلام - الممثّلُ الخاص للأمين العام في مالي، ويطلب إلى الممثل الخاص مواصلة بذل مساعيه الحميدة ومشاركته النشطة، ومن ذلك التنسيق مع سلطات مالي ومعاضدتها من أجل الشروع في عملية جامعة تكون المشاركة فيها مفتوحة أمام جميع المجتمعات المحلية في شمال مالي، وذلك تمشيا مع أحكام الفقرة 13 (ب) ' 1` و ' 2`؛ |
2. Under the terms of paragraphs 35 and 43 (b) of draft resolution A/C.3/60/L.22/Rev.1, the General Assembly would recommend that the Secretary-General extend the mandate of his Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, and request the Special Representative to continue to submit reports to the Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | 2 - وبموجب أحكام الفقرتين 35 و 43 (ب) من مشروع القرار A/C.3/60/L.22/Rev.1، توصي الجمعية العامة بأن يمدد الأمين العام ولاية ممثله الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لمدة ثلاث سنوات أخرى وتطلب إلى الممثل الخاص أن يواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
231. In its resolution 2003/64, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/255, the Commission decided to extend the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders for a further three years and requested the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission in accordance with her mandate. | UN | 231- قررت اللجنة، في قرارها 2003/64 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/255، تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وطلبت إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها. |