ويكيبيديا

    "special representative welcomes the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويرحب الممثل الخاص
        
    • يرحب الممثل الخاص
        
    The Special Representative welcomes the progress being made in this regard. UN ويرحب الممثل الخاص بالتقدم الذي يجري إحرازه في هذا الصدد.
    The Special Representative welcomes the forthcoming study on adult literacy which UNESCO will conduct with the Ministry of Education. UN ويرحب الممثل الخاص بالدراسة قيد الصدور عن محو اﻷمية عند الكبار التي ستجريها اليونسكو مع وزارة التعليم.
    The Special Representative welcomes the instructions issued by the NEC to electoral commissions at all levels regarding complaints, hearing procedures, and punishments for violations of the Election Law. UN ويرحب الممثل الخاص بالتعليمات التي أصدرتها لجنة الانتخابات الوطنية للجان الانتخابية على جميع المستويات فيما يتعلق بتلقي الشكاوى وإجراءات النظر فيها ومعاقبة مخالفي قانون الانتخابات.
    The Special Representative welcomes the Deputy Prime Minister's detailed account of complaints received and actions taken by the Central Security Office on several of the most serious instances of election-related violence. UN ويرحب الممثل الخاص بالبيان المفصل الذي صدر عن رئيس الوزراء والذي يتضمن الشكاوى التي وردت والإجراءات التي اتخذها مكتب الأمن المركزي فيما يتعلق بعدد من أخطر حالات العنف المتصل بالانتخابات.
    The Special Representative welcomes the establishment of a Disabled Children's Office by the Ministry of Education. UN ويرحب الممثل الخاص بإنشاء وزارة التعليم لمكتب الأطفال المعوقين.
    The Special Representative welcomes the written clarification sent by the Minister of Justice to all courts stating that the law should be enforced immediately. UN ويرحب الممثل الخاص بالايضاح الخطي الذي أرسله وزير العدل إلى جميع المحاكم معلنا أنه ينبغي إنفاذ القانون على الفور.
    The Special Representative welcomes the investigation in this case and advocates stricter control of the activities of the border police in Poipet by the Ministry of the Interior. UN ويرحب الممثل الخاص بالتحقيق في هذه القضية ويدعو إلى أن تفرض وزارة الداخلية رقابة أشد على أنشطة شرطة الحدود.
    The Special Representative welcomes the commitment of the Minister of Justice to tackling this problem. UN ويرحب الممثل الخاص بالتزام وزير العدل بالتصدي لهذه المشكلة.
    The Special Representative welcomes the Government’s commitment to increasing the health sector’s share of GDP to 2 per cent by the year 2002. UN ويرحب الممثل الخاص بالتزام الحكومة بزيادة حصة قطاع الصحة من الناتج المحلي الإجمالي إلى 2 في المائة بحلول عام 2002.
    The Special Representative welcomes the recent submission of the initial report to the Committee against Torture. UN ويرحب الممثل الخاص بالتقرير الأولي الذي قدمته كمبوديا مؤخراً إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    The Special Representative welcomes the fact that the draft does not subject adult women engaged in sex work (prostitution) to criminal punishment. UN ويرحب الممثل الخاص بكون مشروع القانون لا يخضع النساء البالغات العاملات في الدعارة للعقوبات الجنائية.
    The Special Representative welcomes the assurance that representations have been taken into account in the redrafting of such laws. UN ويرحب الممثل الخاص بتأكيد أن العروض المقدمة في هذا الشأن وضعت في الاعتبار عند إعادة صياغة هذه القوانين.
    The Special Representative welcomes the steps taken by the Government to respond to his representations. UN ويرحب الممثل الخاص بالخطوات التي اتخذتها الحكومة لﻹستجابة الى شكاواه.
    163. The Special Representative welcomes the diversity of free expression in Cambodia. UN ١٦٣ - ويرحب الممثل الخاص بتنوع وسائل حرية التعبير في كمبوديا.
    The Special Representative welcomes the offer of cooperation by the Co-Ministers of Defence, which should be followed up by the Centre for Human Rights; UN ويرحب الممثل الخاص بعرض التعاون من جانب وزيري الدفاع، وهو تعاون ينبغي أن يتابعه مركز حقوق اﻹنسان؛
    10. The Special Representative welcomes the establishment of the Human Rights Commission of the National Assembly. UN ١٠- ويرحب الممثل الخاص بإنشاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية.
    The Special Representative welcomes the assignment of the first UNV to the office and the intention of the office to deploy him to his provincial destination as soon as he has undergone the necessary preparatory training and the security situation permits. UN ويرحب الممثل الخاص بتعيين أول متطوع من اﻷمم المتحدة، وينوي المكتب إرساله إلى مكان عمله في المحافظات حالما ينهي تدريبه التحضيري الضروري، وتسمح الحالة اﻷمنية بذلك.
    The Special Representative welcomes the arrest of the commune chief on 17 August 2000. UN ويرحب الممثل الخاص باعتقال رئيس البلدية في 17 آب/أغسطس 2000.
    The Special Representative welcomes the statement made by UN ويرحب الممثل الخاص بما أدلى به رئيس الوزراء في الجلسة نفسها من أنه سيتم التحقيق في تعذيب ومقتل المدعو توي تيت في كومبونغ تشام في عام 1998 على أيدي قوات تنتمي إلى كتيبة الدعم المدفعية.
    The Special Representative welcomes the renewed undertaking given by the DirectorGeneral of the National Police at that meeting to investigate and bring to justice police interrogators found responsible for abuses. UN ويرحب الممثل الخاص بتعهد المدير العام للشرطة الوطنية مجدداً في ذلك الاجتماع بالتحقيق مع مستجوبي الشرطة وتقديم المسؤولين منهم عن التجاوزات إلى العدالة.
    93. The Special Representative welcomes the high level of media and press freedom in Cambodia. UN ٩٣ - يرحب الممثل الخاص بالمستوى الرفيع لوسائط اﻹعلام وحرية الصحافة في كمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد